Haier ESA405K manual Requisitosdeubicación, Requisitoseléctricos

Page 18

Requisitosdeubicación

IMPORTANTE:Observe todos los códigos y reglamentos aplicables.

9HUL¿TXHHOOXJDUGRQGHVHLQVWDODUiHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH

Asegúrese de tener todo lo necesario para una instalación correcta.

El lugar debe tener:

ʄ&RQWDFWRFRQFRQH[LyQDWLHUUDDQRPiVGHSLHV FP

de donde el cable eléctrico sale del acondicionador de aire. NOTA: No use un cable eléctrico de extensión.

ʄLibertad de movimiento del aire en la habitación que desea

enfriar.

ʄ8QDDEHUWXUDFRQODDPSOLWXGVX¿FLHQWHSDUDHO

acondicionador de aire. Se proveen piezas de instalación para las ventanas de guillotina.

ʄUn soporte adecuado en la pared para el peso del acondicionador de aire. El acondicionador de aire pesa entre

40 lbs to 46 lbs (18.1 kg to 20.9 kg).

NOTA: No deben obstruirse las rejillas de la carcasa. El aire debe circular libremente a través de las rejillas de la carcasa.

A

Requisitoseléctricos

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

/DVFODVL¿FDFLRQHVHOpFWULFDVSDUDVXDFRQGLFLRQDGRUGHDLUH

HVWiQHQXPHUDGDVHQODHWLTXHWDGHQ~PHURGHOPRGHOR\GH

VHULH/DHWLTXHWDFRQQ~PHURGHPRGHOR\GHVHULHHVWiXELFDGD a los lados, en la parte posterior de la carcasa del acondicionador GHDLUHRGHWUiVGHODUHMLOODIURQWDO

/RVUHTXLVLWRVHOpFWULFRVHVSHFt¿FRVVHLQGLFDQHQODWDEODD continuación. Siga los requisitos para el tipo de enchufe en el cable de suministro de energía.

A. Rejillas de la carcasa

Instalación en la ventana

Medidas de abertura de la ventana:

ʄAncho de la abertura de 22” como mínimo a 36” (55,9 cm a

FP FRPRPi[LPR

ʄAltura mínima de la abertura de 133⁄8” (34 cm).

A

B

A. 22” (55.9 cm) como mínimo

B. 133⁄8” (34 cm) como mínimo

El cable eléctrico

Requisitos de cableado

ʄ115 voltios (103,5 mínimo a 126,5

Pi[LPR

ʄ 0-12 amperios

ʄ Fusible de retardo de 15 amperios o cortacircuitos

ʄÚselo solamente en un circuito con tomacorriente único.

Método de conexión a tierra recomendado

Este acondicionador de aire debe estar conectado a tierra. Este DFRQGLFLRQDGRUGHDLUHHVWiHTXLSDGRFRQXQFDEOHGHVXPLQLVWUR

de energía provisto de un enchufe de tres terminales de

FRQH[LyQDWLHUUD(OFDEOHGHEHUiVHUHQFKXIDGRHQXQFRQWDFWR

apropiado de 3 terminales, conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. Si no se dispone de un tomacorriente apropiado, es responsabilidad del cliente hacer instalar un contacto con tres terminales debidamente puesto a tierra por un instalador eléctrico competente.

Es responsabilidad del cliente:

ʄ3RQHUVHHQFRQWDFWRFRQXQLQVWDODGRUHOpFWULFRFDOL¿FDGR

18

Image 18
Contents Climatiseurdepièce Tableofcontents ÍndiceTabledesmatières ToolsandParts AirconditionersafetyInstallationrequirements Tools neededLocationRequirements Window InstallationPower Supply Cord ElectricalRequirementsInstall Top Channel Remove Packaging Materials InstallationinstructionsTo test your power supply cord UnpacktheAirConditionerPrepareWindowforInstallation Install Side CurtainsRepeat above steps for the left-hand side curtain and frame PositionAirConditioner Attach Side Curtains to WindowCompleteInstallation Top View Bottom ViewMode AirconditioneruseStartingYourAirConditioner Fan SpeedTo clear Timer delay program TemperatureTimer Delay TimerSpeed UsingtheRemoteControlPower FRQWUROSDQHOZLOOÀDVKAirconditionercare Water drips from cabinet into your house TroubleshootingAir conditioner blows fuses or trips circuit breakers Air conditioner seems to run too muchAssistanceorservice IntheU.S.AInCanada Limitedwarranty Original retail purchaser of this productPage Herramientasypiezas SeguridaddelacondicionadordeaireRequisitosdeinstalación Piezas suministradasRequisitosdeubicación RequisitoseléctricosCable de suministro de energía InstruccionesdeinstalaciónDesempaqueelacondicionadordeaire Para poner a prueba el cable de suministro de energíaInstale el canal superior PrepareelacondicionadordeaireparalainstalaciónPreparacióndelaventanaparalainstalación Instalación de las cortinas lateralesEncaje las cortinas laterales en la ventana ColoqueelacondicionadordeaireensulugarPeligro de Peso Excesivo 1REORTXHHODVUHMLOODVTXHHVWiQHQHOHWHULRUGHOCompletelainstalación Vista superior Vista inferiorModo CómousarelacondicionadordeaireCómoponerenmarchasuacondicionadordeaire Velocidad del ventiladorPara despejar el programa de retraso del temporizador TemperaturaRetraso del temporizador Para ver o cambiar el tiempo restante en horasEncendido Timer TemporizadorCómousarelcontrolremoto HVKXPLGL¿FDGRU Cuidadodesuacondicionadordeaire Parece que el acondicionador de aire funciona excesivamente SolucióndeproblemasEl acondicionador de aire no funciona \VHHQFHQGHUiXQDOXYHUGHHQDOJXQRVDSDUDWRV Ayudaoserviciotécnico EnlosEE.UUEnlosCANADÁ Proveerlo como prueba de la fecha de compra GarantíalimitadaFecha de compra El comprador minorista original de este productoPage Outillageetpièces EXIGENCESD’INSTALLATIONSécuritéduclimatiseur Outils nécessairesMéthode recommandée de la liaison à la terre Exigencesd’emplacementInstallation dans la fenêtre SpécificationsélectriquesCordon d’alimentation INSTRUCTIONSD’INSTALLATIONDéballageduclimatiseur Pour tester le cordon d’alimentationInstallation de la glissière supérieure Préparerleclimatiseurpourl’installationPréparationdelafenêtrepourl’installation Installation des rideaux latérauxFixation des rideaux latéraux à la fenêtre PositionnementduclimatiseurRisque du poids excessif Parfaitement dans la rainure de la fenêtreVue de dessus Vue inférieure Acheverl’installationTerre Appuyer sur Reset réinitialisation sur le cordon De la fenêtre avec une vis de 31⁄32´SRXU¿HUODIHQrWUHFan Speed vitesse du ventilateur UtilisationduclimatiseurMiseenmarcheduclimatiseur Fahrenheit F ou Celsius CTempérature Pour effacer le programme de durée différée de la minuterieVitesse du ventilateur UtilisationdelatélécommandePower mise sous tension Pour régler la mise en marche différée du climatiseur parEntretienduclimatiseur Ce climatiseur remplace un modèle ancien.Du fait de DépannageLe cordon d’alimentation électrique est débranché. Brancher GHODSLqFHjUHIURLGLUAssistanceouservice AuxÉtats-UnisAuCanada Garantielimitée Garantie Limitée DE Cinq ANS SUR LE Système Scellé’acheteur au détail original de ce produit