Haier ESA405K manual Dépannage, Le cordon d’alimentation électrique est débranché. Brancher

Page 41

DÉPANNAGE

Avant de faire un appel de service, consulter les suggestions ci-dessous pour voir si le problème peut être résolu sans aide extérieure.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

ʄDes perturbations dans le courant électrique peuvent déclencher le cordon d’alimentation (le bouton Reset ressort).Appuyer sur RESET et relâcher (un déclic se fait entendre, le bouton Reset s’enclenche et sur certains appareils, une lumière verte s’allume) pour poursuive l’utilisation.

ʄUne surcharge électrique, une surchauffe, l’écrasement ou le vieillissement du cordon ou du produit peuvent entraîner le déclenchement du cordon d’alimentation électrique (le bouton Reset ressort).Après avoir corrigé le problème, appuyer sur RESET puis relâcher (un déclic se fait entendre, le bouton Reset s’enclenche et sur certains appareils, un témoin lumineux vert s’allume) pour poursuive l’utilisation.

REMARQUE :Un cordon d’alimentation endommagé ne doit pas être réparé mais remplacé par un cordon d’alimentation neuf que l’on peut se procurer auprès du fabricant du produit. de energía obtenido del fabricante del producto.

Le climatiseur semble se mettre en marche trop fréquemment

Le climatiseur ne fonctionne pas

ʄLe cordon d’alimentation électrique est débranché. Brancher

O¶DSSDUHLOVXUXQHSULVHjDOYpROHVUHOLpHjODWHUUH9RLU

³6SpFL¿FDWLRQVpOHFWULTXHV´

ʄLe cordon d’alimentation s’est déclenché (bouton Reset (réinitialisation) est ressorti).Appuyer sur RESET et relâcher (un déclic se fait entendre, le bouton Reset s’enclenche et sur certains appareils, une lumière verte s’allume) pour poursuive l’utilisation.

ʄUn fusible est grillé ou un disjoncteur s’est ouvert. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le

SUREOqPHSHUVLVWHDSSHOHUXQpOHFWULFLHQ9RLU³6SpFL¿FDWLRQV

électriques”.

ʄOn n’a pas appuyé sur le bouton d’alimentation ou le bouton de commande Mode est placé sur Off (arrêt).Presione Appuyer sur POWER ou tourner le bouton de commande Mode sur un réglage de fonctionnement.

ʄLe circuit d’alimentation local est en panne. Attendre que l’alimentation locale soit rétablie.

Le climatiseur fait griller les fusibles ou déclenche les disjoncteurs

ʄTrop d’appareils sont branchés sur le même circuit. Débrancher ou déplacer les appareils partageant le même circuit.

ʄL’utilisateur emploie un fusible temporisé ou un disjoncteur de capacité inappropriée.Les remplacer par un fusible temporisé ou un disjoncteur de capacité correcte. Voir

³6SpFL¿FDWLRQVpOHFWULTXHV´

ʄVous utilisez un cordon de rallonge.Ne pas utiliser de câble de rallonge avec cet appareil ou avec tout autre appareil.

ʄL’utilisateur tente de remettre le climatiseur en marche trop rapidement après l’avoir arrêté.Attendre au moins 3 minutes après l’arrêt du climatiseur avant de tenter une nouvelle mise en marche.

Le cordon d’alimentation du climatiseur se déclenche (le bouton Reset s’éjecte)

ʄCe climatiseur remplace un modèle ancien.Du fait de

O¶XWLOLVDWLRQGHFRPSRVDQWVSOXVHI¿FDFHVLOHVWSRVVLEOHTXHOH climatiseur fonctionne pendant de plus longues périodes que l’ancien modèle, mais sa consommation totale d’énergie sera plus faible. Les nouveaux climatiseurs ne projettent pas un puissant jet d’air froid comme les anciens modèles, mais ceci n’indique pas une réduction de la capacité de refroidissement

RXGHO¶HI¿FDFLWp6HUpIpUHUjO¶LQGLFHG¶HI¿FDFLWp ((5 HW l’indice de capacité (en Btu/h) indiqués sur le climatiseur.

ʄLe climatiseur est installé dans une pièce encombrée ou dans laquelle des appareils générateurs de chaleur sont installés.Utiliser des ventilateurs d’évacuation d’air pendant les opérations de cuisson ou pendant le bain, et essayer de ne pas utiliser d’appareils générateurs de chaleur pendant les périodes les plus chaudes de la journée. Il peut être nécessaire de choisir un climatiseur de plus grande puissance, selon la taille

GHODSLqFHjUHIURLGLU

Le climatiseur s’allume et s’éteint trop fréquemment ou ne refroidit pas la pièce au mode refroidissement

ŶLa taille du climatiseur n’est pas appropriée à la pièce. 9pUL¿HUODFDSDFLWpGHUHIURLGLVVHPHQWGXFOLPDWLVHXUGHOD

pièce. Les climatiseurs pour une seule pièce ne sont pas conçus pour refroidir plusieurs pièces.

Ŷ/H¿OWUHHVWVDOHRXREVWUXpSDUGHVGpEULV1HWWR\HUOH¿OWUH

ŶIl y a trop de chaleur ou d’humidité dans la pièce (cuisson dans des récipients sans couvercle, douches, etc.). Utiliser

un ventilateur pour évacuer la chaleur ou l’humidité de la pièce. Essayer de ne pas utiliser des appareils générateurs de chaleur pendant les périodes les plus chaudes de la journée.

ŶLes persiennes sont obstruées. Installer le climatiseur dans un endroit où les persiennes ne sont pas obstruées par des rideaux, stores, meubles, etc.

ŶLa température extérieure est inférieure à 61 °F (16 °C). Ne

pas essayer de faire fonctionner le climatiseur au mode de refroidissement lorsque la température extérieure est inférieure jƒ) ƒ& 

ŶLa température de la pièce à refroidir est extrêmement

élevée. Accorder du temps supplémentaire au climatiseur pour refroidir une pièce très chaude.

41

Image 41
Contents Climatiseurdepièce Tabledesmatières TableofcontentsÍndice Installationrequirements AirconditionersafetyToolsandParts Tools neededPower Supply Cord Window InstallationLocationRequirements ElectricalRequirementsTo test your power supply cord InstallationinstructionsInstall Top Channel Remove Packaging Materials UnpacktheAirConditionerRepeat above steps for the left-hand side curtain and frame PrepareWindowforInstallationInstall Side Curtains Attach Side Curtains to Window PositionAirConditionerTop View Bottom View CompleteInstallationStartingYourAirConditioner AirconditioneruseMode Fan SpeedTimer Delay TemperatureTo clear Timer delay program TimerPower UsingtheRemoteControlSpeed FRQWUROSDQHOZLOOÀDVKAirconditionercare Air conditioner blows fuses or trips circuit breakers TroubleshootingWater drips from cabinet into your house Air conditioner seems to run too muchInCanada AssistanceorserviceIntheU.S.A Original retail purchaser of this product LimitedwarrantyPage Requisitosdeinstalación SeguridaddelacondicionadordeaireHerramientasypiezas Piezas suministradasRequisitoseléctricos RequisitosdeubicaciónDesempaqueelacondicionadordeaire InstruccionesdeinstalaciónCable de suministro de energía Para poner a prueba el cable de suministro de energíaPreparacióndelaventanaparalainstalación PrepareelacondicionadordeaireparalainstalaciónInstale el canal superior Instalación de las cortinas lateralesPeligro de Peso Excesivo ColoqueelacondicionadordeaireensulugarEncaje las cortinas laterales en la ventana 1REORTXHHODVUHMLOODVTXHHVWiQHQHOHWHULRUGHOVista superior Vista inferior CompletelainstalaciónCómoponerenmarchasuacondicionadordeaire CómousarelacondicionadordeaireModo Velocidad del ventiladorRetraso del temporizador TemperaturaPara despejar el programa de retraso del temporizador Para ver o cambiar el tiempo restante en horasCómousarelcontrolremoto Timer TemporizadorEncendido HVKXPLGL¿FDGRU Cuidadodesuacondicionadordeaire El acondicionador de aire no funciona SolucióndeproblemasParece que el acondicionador de aire funciona excesivamente \VHHQFHQGHUiXQDOXYHUGHHQDOJXQRVDSDUDWRV EnlosCANADÁ AyudaoserviciotécnicoEnlosEE.UU Fecha de compra GarantíalimitadaProveerlo como prueba de la fecha de compra El comprador minorista original de este productoPage Sécuritéduclimatiseur EXIGENCESD’INSTALLATIONOutillageetpièces Outils nécessairesInstallation dans la fenêtre Exigencesd’emplacementMéthode recommandée de la liaison à la terre SpécificationsélectriquesDéballageduclimatiseur INSTRUCTIONSD’INSTALLATIONCordon d’alimentation Pour tester le cordon d’alimentationPréparationdelafenêtrepourl’installation Préparerleclimatiseurpourl’installationInstallation de la glissière supérieure Installation des rideaux latérauxRisque du poids excessif PositionnementduclimatiseurFixation des rideaux latéraux à la fenêtre Parfaitement dans la rainure de la fenêtreTerre Appuyer sur Reset réinitialisation sur le cordon Acheverl’installationVue de dessus Vue inférieure De la fenêtre avec une vis de 31⁄32´SRXU¿HUODIHQrWUHMiseenmarcheduclimatiseur UtilisationduclimatiseurFan Speed vitesse du ventilateur Fahrenheit F ou Celsius CPour effacer le programme de durée différée de la minuterie TempératurePower mise sous tension UtilisationdelatélécommandeVitesse du ventilateur Pour régler la mise en marche différée du climatiseur parEntretienduclimatiseur Le cordon d’alimentation électrique est débranché. Brancher DépannageCe climatiseur remplace un modèle ancien.Du fait de GHODSLqFHjUHIURLGLUAuCanada AssistanceouserviceAuxÉtats-Unis ’acheteur au détail original de ce produit GarantielimitéeGarantie Limitée DE Cinq ANS SUR LE Système Scellé