Haier ESA405K Garantíalimitada, Fecha de compra, Proveerlo como prueba de la fecha de compra

Page 29

GARANTÍALIMITADA

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

(VWDJDUDQWtDFXEUHWRGRVORVGHIHFWRVGHIDEULFDFLyQRGHPDWHULDOHVSDUDODVSLH]DVPHFiQLFDV\HOpFWULFDV LQFOX\HQGRORVFRVWRVSRU

mano de obra) que contenga este producto de, durante un período de 12 meses a partir de la fecha de compra. Para una aplicación

FRPHUFLDORGHDOTXLOHUODJDUDQWtDHVGHGtDV8VWHGGHEHUiJXDUGDUVXUHFLERGHFRPSUDRULJLQDO\SURYHHUORFRPRSUXHEDGHOD

fecha de compra.

GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS EN EL SISTEMA SELLADO

El sistema sellado y el compresor (compresor, condensador y evaporador herméticos) que contiene este producto tienen

una garantía de un período de 1 años a partir de la fecha de compra (excluyendo los gastos por mano de obra después del período inicial de 12 meses). Para el uso comercial o de alquiler, la garantía limitada adicional para el compresor es de 1 año y 9 meses

H[FOX\HQGRORVFRVWRVGHPDQRGHREUDGHVSXpVGHOSHUtRGRLQLFLDOGHGtDV 8VWHGGHEHUiJXDUGDUVXUHFLERGHFRPSUDRULJLQDO\

proveerlo como prueba de la fecha de compra.

QUIÉN ESTÁ CUBIERTO

El comprador minorista original de este producto.

QUÉ SE HARÁ

+DLHU$PHULFDUHSDUDUiRUHHPSOD]DUiFXDOTXLHUSLH]DPHFiQLFDHOpFWULFDRHOFRPSUHVRUODFXDOVHFRPSUXHEHTXHHVGHIHFWXRVDHQ

HOXVRQRUPDOGRPpVWLFRGXUDQWHXQSHUtRGRGHPHVHV+DLHU$PHULFDUHSDUDUiRUHHPSOD]DUi H[FOX\HQGRORVJDVWRVSRUPDQRGH

obra) el sistema sellado y el compresor (solamente las piezas) durante un período adicional de 4 años.

CÓMO SE PUEDE OBTENER SERVICIO

3yQJDVHHQFRQWDFWRFRQHO&HQWURGHVHUYLFLRDXWRUL]DGRSRUHOIDEULFDQWHPiVFHUFDQR3DUDREWHQHUHOQRPEUHGHO&HQWURGHVHUYLFLR

PiVFHUFDQRDVXORFDOLGDGSyQJDVHHQFRQWDFWRFRQ+DLHU$PHULFDDO

7RGRHOVHUYLFLRGHEHUiVHUHIHFWXDGRSRUXQ&HQWURGHVHUYLFLRGHDXWRUL]DGRSRUHOIDEULFDQWH

ESTA GARANTÍA NO CUBRE

1.Daños debidos a la instalación incorrecta.

2.Daños durante el envío.

3.Defectos que no sean de fabricación.

4.Daños por uso indebido, abuso, accidente, alteración, falta de cuidado y mantenimiento apropiados o corriente o voltaje incorrectos.

5.Daños ocasionados por un uso diferente al doméstico.

6.Daños debidos al servicio efectuado por un distribuidor o centro de servicio que sea diferente del autorizado.

7.Cubiertas decorativas o focos de luz que se puedan reemplazar.

8.Cargos por mano de obra, servicio, transporte y envío para la remoción de las piezas defectuosas y la instalación de piezas de repuesto que se efectúen después del período inicial de 12 meses.

9.Crédito o reembolso por productos después de haber pasado más de 30 días después de la fecha de compra, o por cualquier pérdida o herida causadas por el producto o defectos del producto, incluyendo pero sin limitación, daños incidentales o consecuentes.

10.Pérdida de comida o alimentos que se echen a perder como resultado directo de fallas mecánicas de un producto o cualquier retraso en la provisión de servicio, reparación o reemplazo.

11.Productos restaurados que se hayan comprado como nuevos o de segunda mano.

ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE CU ALQUIER OTRA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.

(OUHFXUVRSURYLVWRHQHVWDJDUDQWtDHVH[FOXVLYR\HVWiRWRUJDGRHQOXJDUGHFXDOTXLHURWURUHFXUVR(VWDJDUDQWtDQRFXEUHGDxRV incidentales o consecuentes. Algunos estados no permiten la exclusión de daños incidentales o consecuentes, de modo que esta limitación TXL]iVQROHFRUUHVSRQGDDXVWHG$OJXQRVHVWDGRVQRSHUPLWHQODVOLPLWDFLRQHVDFHUFDGHFXiQWRWLHPSRGXUDXQDJDUDQWtDLPSOtFLWDGH PRGRTXHODOLPLWDFLyQDUULEDLQGLFDGDTXL]iVQROHFRUUHVSRQGD(VWDJDUDQWtDOHRWRUJDGHUHFKRVOHJDOHVHVSHFt¿FRV\HVSRVLEOHTXH

usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro.

(VWDJDUDQWtDFXEUHODVXQLGDGHVFRPSUHQGLGDVGHQWURGHODSDUWHFRQWLQHQWDOGH(VWDGRV8QLGRV&DQDGi\3XHUWR5LFR

29

Image 29
Contents Climatiseurdepièce Tabledesmatières TableofcontentsÍndice Installationrequirements AirconditionersafetyToolsandParts Tools neededPower Supply Cord Window InstallationLocationRequirements ElectricalRequirementsTo test your power supply cord InstallationinstructionsInstall Top Channel Remove Packaging Materials UnpacktheAirConditionerRepeat above steps for the left-hand side curtain and frame PrepareWindowforInstallationInstall Side Curtains Attach Side Curtains to Window PositionAirConditionerTop View Bottom View CompleteInstallationStartingYourAirConditioner AirconditioneruseMode Fan SpeedTimer Delay TemperatureTo clear Timer delay program TimerPower UsingtheRemoteControlSpeed FRQWUROSDQHOZLOOÀDVKAirconditionercare Air conditioner blows fuses or trips circuit breakers TroubleshootingWater drips from cabinet into your house Air conditioner seems to run too muchInCanada AssistanceorserviceIntheU.S.A Original retail purchaser of this product LimitedwarrantyPage Requisitosdeinstalación SeguridaddelacondicionadordeaireHerramientasypiezas Piezas suministradasRequisitoseléctricos RequisitosdeubicaciónDesempaqueelacondicionadordeaire InstruccionesdeinstalaciónCable de suministro de energía Para poner a prueba el cable de suministro de energíaPreparacióndelaventanaparalainstalación PrepareelacondicionadordeaireparalainstalaciónInstale el canal superior Instalación de las cortinas lateralesPeligro de Peso Excesivo ColoqueelacondicionadordeaireensulugarEncaje las cortinas laterales en la ventana 1REORTXHHODVUHMLOODVTXHHVWiQHQHOHWHULRUGHOVista superior Vista inferior CompletelainstalaciónCómoponerenmarchasuacondicionadordeaire CómousarelacondicionadordeaireModo Velocidad del ventiladorRetraso del temporizador TemperaturaPara despejar el programa de retraso del temporizador Para ver o cambiar el tiempo restante en horasCómousarelcontrolremoto Timer TemporizadorEncendido HVKXPLGL¿FDGRU Cuidadodesuacondicionadordeaire El acondicionador de aire no funciona SolucióndeproblemasParece que el acondicionador de aire funciona excesivamente \VHHQFHQGHUiXQDOXYHUGHHQDOJXQRVDSDUDWRV EnlosCANADÁ AyudaoserviciotécnicoEnlosEE.UU Fecha de compra GarantíalimitadaProveerlo como prueba de la fecha de compra El comprador minorista original de este productoPage Sécuritéduclimatiseur EXIGENCESD’INSTALLATIONOutillageetpièces Outils nécessairesInstallation dans la fenêtre Exigencesd’emplacementMéthode recommandée de la liaison à la terre SpécificationsélectriquesDéballageduclimatiseur INSTRUCTIONSD’INSTALLATIONCordon d’alimentation Pour tester le cordon d’alimentationPréparationdelafenêtrepourl’installation Préparerleclimatiseurpourl’installationInstallation de la glissière supérieure Installation des rideaux latérauxRisque du poids excessif PositionnementduclimatiseurFixation des rideaux latéraux à la fenêtre Parfaitement dans la rainure de la fenêtreTerre Appuyer sur Reset réinitialisation sur le cordon Acheverl’installationVue de dessus Vue inférieure De la fenêtre avec une vis de 31⁄32´SRXU¿HUODIHQrWUHMiseenmarcheduclimatiseur UtilisationduclimatiseurFan Speed vitesse du ventilateur Fahrenheit F ou Celsius CPour effacer le programme de durée différée de la minuterie TempératurePower mise sous tension UtilisationdelatélécommandeVitesse du ventilateur Pour régler la mise en marche différée du climatiseur parEntretienduclimatiseur Le cordon d’alimentation électrique est débranché. Brancher DépannageCe climatiseur remplace un modèle ancien.Du fait de GHODSLqFHjUHIURLGLUAuCanada AssistanceouserviceAuxÉtats-Unis ’acheteur au détail original de ce produit GarantielimitéeGarantie Limitée DE Cinq ANS SUR LE Système Scellé