Peavey Impulse 1015P operation manual Utiliser L’IMPULSE 1015P Suspendre L’IMPULSE 1015P

Page 18

UTILISER L’IMPULSE 1015P

SUSPENDRE L’IMPULSE 1015P

ATTENTION: Suspendre des enceintes doit être supervisé par un personnel qualifié.

Informations importantes pour suspendre une Peavey Impulse 1015P

Attention: Consultez un ingénieur du batiment (Stucture) avant tout! Une mauvaise installation peut résulter en la chute d’une enceinte, pouvant entrainer de graves accidents et détruire du matériel. Toujours utilisez du matériel de suspension adéquate. Ne jamais suspendre des enceintes en dessous les unes des autres. Ne jamais ajouter de poids supplémentaires à une enceinte.

Toujours utilisez les systèmes de fixations au complet. Ne jamais suspendre une enceintes grace à un système d’attache incomplet.

Angle maximum en suspension : 30˚ (Par rapport à la Vertical)

Toujours utiliser un système de sécurité, une chaine ou corde solide, attachées à la poignée principale de votre unité et à un élément structurel comme indiqué par un personnel qualifié.

Les couples de serrages recommandés sont compris entre 0,75 et 0,90 m.kg. NE SERRER PAS TROP les anneaux de montage ! Si un filetage est défectueux, l’enceinte ne peut plus être suspendue !

Ne jamais transporter une enceinte par ses systèmes d’attache. Ceci peut causer des tensions supérieures à celles recommandées.

ATTENTION! (note aux ingénieurs de structures)

Pour les Impulse 1015P, l’enfoncement des attaches dans l’enceinte ne doit pas dépasser 8mm par rapport à la surface de l’enceinte.

Si cette profondeur est dépassée, les filetages peuvent être endommagés et l’intégrité de l’attache s’en retrouvant sévèrement compromis.

Les caractéristiques de filetage sont: 1/4" de diamètre et 20 ‘tours par pouce’. La résistance de ces attaches doit être de grade 5.

ALIMENTER VOTRE IMPULSE 1015P

L’Impulse 1015P est livrée avec un cable de 2,5 mètres à la normer IEC. Une rallonge devra probablement être utilisée en situation. Assurez-vous qu’elle est de longueur adéquate et qu’elle peut supporter l’ampérage que nécéssite l’enceinte. Pour de meilleurs résultats, ne connectez pas d’autres appareils à la rallonge utilisée pour l’Impulse1015P. Cela minimisera la chute de tension que toute rallonge produit. L’utilisation d’une seule rallonge ou d’une unique multiprise pour la totalité du système de sonorisation diminuera les performances de votre système.

18

Image 18
Contents Page Page Important Safety Instructions Sound Level dBA, Slow ResponseEnglish Power LED IEC Power Cord ConnectionON-OFF Switch VolumeMIC Input MIC on SwitchContour Switch LOOP-THRU JacksUsing the Impulse 1015P Flying the Impulse 1015P Getting a Signal to the Impulse 1015P Getting AC Power to the Impulse 1015PUsing the Impulse 1015P with a Subwoofer Volume Control AdjustmentUsing the MIC Input with Simultaneous Music Playback Troubleshooting ApplicationsHum or Buzz Care and Maintenance Description Architectural and Engineering Specifications For both power amps Contour switchElectronics and Amplifier Specifications Enclosure Peavey Impulse 1015P domesticFrançais IntroductionLED D’ALIMENTATION Connecteur IECInterrupteur ON-OFF ENTREES/SORTIES PrimairesInterrupteur DE Contour Interrupteur Preampli MicroEntree Microphone Jacks LOOP-THRUUtiliser L’IMPULSE 1015P Suspendre L’IMPULSE 1015P Alimenter Votre Impulse 1015PEnvoyer UN Signal a L’IMPULSE 1015P Reglage DU VolumeUtilisation Avec Subwoofer Trouver L’ORIGINE DE Problemes Courants Utilisation Avec D’AUTRES Impulse 1015PMaintenance Souffle et bourdonnementSon distordu Ingenieurie Amplitude Response 1m On-Axis Peavey Impulse 1015P Deutsch EinleitungAnschluss DES IEC-NETZKABELS POWER-LEDRückseite Überlastschalter EIN/AUS-SCHALTERLOOP-THRU-KLINKEN MIC-ON-SCHALTERCONTOUR-SCHALTER BetriebsanleitungPage Senden VON Signalen AN DEN Impulse 1015P Versorgung DES Impulse 1015P MIT StromEinsatz DES Impulse 1015P MIT Einem Subwoofer Einstellen DES Lautstärkereglers Einsatz DES MIC-EINGANGS MIT Gleichzeitigem MUSIK-PLAYBACKEinsatzbereiche Einsatz Mehrerer Impulse 1015POder anderer netzbetriebener Produkte der Impulse-Serie FehlersuchePage Pflege UND Wartung Beschreibung Normal Contour 100 200 500 10k Peavey Impulse 1015P Español IntroducciónInterruptor DE Encendido Y Apagado VolumenFusibles LED DE EncendidoInterruptor DE Contorno Interruptor DE Encendido DEL MicrófonoEntrada DE Micrófono Instrucciones DE USOUSO DEL Impulse 1015P Volando EL Impulse 1015P USO DEL Impulse 1015P CON UN Subwoofer Ajuste DE Control DE VolumenLlevar Corriente Eléctrica AL Impulse 1015P Llevando Señal AL Impulse 1015PUSO DE LA Entrada DE Micro CON Música Simultanea USO DE Múltiples Impulse 1015POtros productos de la serie amplificada Impulse Problemas AplicacionesNo Hay Salida Cuidado Y Mantenimiento Descripción Especificaciones Arquitectónicas y de Ingeniería Peavey Impulse 1015P Page Page Page Peavey Electronics Corporation Limited Warranty 80305027