Régler le volume du microphone grace au contrôle (6), en gardant en tête le fait que le volume va croissant lors d’une représentation, et que le microphone sera déplacé
UTILISATION AVEC D’AUTRES IMPULSE™ 1015P
(au autres enceintes amplifiées Impulse™ Series)
Les différentes connexions des Impulse™ 1015P leurs permettent d’être connectées aisément en parallèle. Connectez le premier câble à la sortie de la table de mixage et à l’entrée de l’Impulse™ 1015P. Connectez le second câble de la première Impulse™ 1015P à la seconde Impulse™ 1015P. Cette opération peut être renouvelée plusieurs fois, selon la qualité des câbles utilisés et leur capacité. Avec une source de basse impédance (type mixeur) et des câbles symétriques, 3 ou 4 Impulse™ 1015P peuvent être utilisées avec un totale de 10 à 13 mètres de câble sans perte de fréquences.
Les jacks
APPLICATIONS
Les Impulse 1015P sont adaptées à de très nombreuses applications, telles que karaoke, conférence, diffusion de musique,... De plus, vous pouvez grace à l’adaptateur ‘Monitor Stand’ la transformer en un retour de scène amplifié.
Vous pouvez y envoyer aussi bien un signal de sortie de console de mixage, de lecteur CD (ou autre) ou d’un micro.
TROUVER L’ORIGINE DE PROBLEMES COURANTS
Aucun signal en sortie:
Si aucun son n’est produit par l’enceinte,
Si l’Impulse 1015P a été exposée directement au soleil (pendant une longue durée) ou à une chaleur excessive, la protection thermique a pu être déclenchée. Dans ce cas, éteignez l’enceinte et laissez la refroidir (n’utilisez pas de liquides!). Si vous n’obtenez toujours rien en sortie, il peut être utile de relire votre manuel!
20