Peavey Impulse 1015P operation manual Aplicaciones, Problemas, No Hay Salida

Page 43

APLICACIONES

Las Impulse 1015P tienen una variedad de aplicaciones como el sonido en vivo, sistemas de aviso público, side fills o reproducción musical. Con los accesorios adecuados, el Impulse 1015P también puede ser un excelente monitor de escenario. Se pueden hacer presentaciones o karaoke usando una Impulse 1015P usando la entrada micro y de línea regular en conjunto.

Una fuente de señal típica para las entradas de línea (5) de la Impulse 1015P sería una consola de sonido en vivo (mezcladora), o las salidas de un CD, minidisc o reproductor de cintas.

PROBLEMAS

No Hay Salida

Antes que nada hay que asegurarse que la unidad cuenta con corriente eléctrica y que está encendida. El LED de encendido (4) debe estar iluminado. Si no lo está, hay que verificar que el interruptor de encendido/apagado (3) está en la posición de encendido (ON). Hay que verificar el cable IEC y la conexión de corriente (2), asegurándose que está completamente conectado en ambos lados. Verificar que la fuente de corriente de la pared está activa, y por último checar el fusible (1) (ver sección de FUSIBLE para instrucciones).

Por último hay que verificar que los cables que llevan señal al Impulse 1015P lo están haciendo efectivamente. Esto se puede verificar conectando las salidas de la fuente a otra unidad capaz de determinar esto (por ejemplo, un amplificador y unas bocinas)

Si sigue sin haber salida, hay que verificar que el control de volumen ha sido subido a un nivel razonable (1/3 o a la mitad)

Si el Impulse 1015P ha estado en luz directa del sol, o bajo condiciones muy calientes es posible que la protección térmica haya sido activada. Hay que apagar la unidad y enfriarla lo más posible dentro de las condiciones (NO SE DEBEN usar líquidos para esta operación).

Si sigue sin haber salida, puede ser recomendable leer el manual completo.

Ruidos

Esto puede tener que ver con la fuente de corriente. Se puede intentar conectar el Impulse 1015P a otra fuente de corriente. A veces si se usa un circuito diferente para la mezcladora y la Impulse 1015P puede resultar en ruidos (hum).

Hay que asegurarse que la Entrada de Micrófono (8) no está activada, verificando el interruptor (7). Debe estar en la posición OFF o apagado.

Se puede verificar que los cables que se usan para alimentar la Impulse 1015P están propiamente aislados. Los cables de bocinas de 1/4" y XLR pueden ser muy propensos al ruido (hum).

Es importante comprobar que no hay “dimmers” de luces en el mismo circuito que las Impulse 1015P o la mezcladora (o cualquiera de las unidades en la cadena de audio). Si se usan dimmers de luces, puede ser necesario que estos se ajusten al máximo o al mínimo para eliminad problemas de ruido o reducirlos a niveles tolerables. Esto es una interferencia de cableado con el dimmer, y no es culpa del Impulse 1015P. La tercera aguja del cable de corriente NUNCA debe ser quitada ya que hacerlo arriesga seriamente la seguridad del sistema.

43

Image 43
Contents Page Page Sound Level dBA, Slow Response Important Safety InstructionsEnglish Volume IEC Power Cord ConnectionON-OFF Switch Power LEDLOOP-THRU Jacks MIC on SwitchContour Switch MIC InputUsing the Impulse 1015P Flying the Impulse 1015P Volume Control Adjustment Getting AC Power to the Impulse 1015PUsing the Impulse 1015P with a Subwoofer Getting a Signal to the Impulse 1015PUsing the MIC Input with Simultaneous Music Playback Applications TroubleshootingHum or Buzz Care and Maintenance Description Architectural and Engineering Specifications Enclosure Peavey Impulse 1015P domestic Contour switchElectronics and Amplifier Specifications For both power ampsIntroduction FrançaisENTREES/SORTIES Primaires Connecteur IECInterrupteur ON-OFF LED D’ALIMENTATIONJacks LOOP-THRU Interrupteur Preampli MicroEntree Microphone Interrupteur DE ContourAlimenter Votre Impulse 1015P Utiliser L’IMPULSE 1015P Suspendre L’IMPULSE 1015PReglage DU Volume Envoyer UN Signal a L’IMPULSE 1015PUtilisation Avec Subwoofer Utilisation Avec D’AUTRES Impulse 1015P Trouver L’ORIGINE DE Problemes CourantsSouffle et bourdonnement MaintenanceSon distordu Ingenieurie Amplitude Response 1m On-Axis Peavey Impulse 1015P Einleitung DeutschEIN/AUS-SCHALTER POWER-LEDRückseite Überlastschalter Anschluss DES IEC-NETZKABELSBetriebsanleitung MIC-ON-SCHALTERCONTOUR-SCHALTER LOOP-THRU-KLINKENPage Versorgung DES Impulse 1015P MIT Strom Senden VON Signalen AN DEN Impulse 1015PEinsatz DES Impulse 1015P MIT Einem Subwoofer Einsatz DES MIC-EINGANGS MIT Gleichzeitigem MUSIK-PLAYBACK Einstellen DES LautstärkereglersFehlersuche Einsatz Mehrerer Impulse 1015POder anderer netzbetriebener Produkte der Impulse-Serie EinsatzbereichePage Pflege UND Wartung Beschreibung Normal Contour 100 200 500 10k Peavey Impulse 1015P Introducción EspañolLED DE Encendido VolumenFusibles Interruptor DE Encendido Y ApagadoInstrucciones DE USO Interruptor DE Encendido DEL MicrófonoEntrada DE Micrófono Interruptor DE ContornoUSO DEL Impulse 1015P Volando EL Impulse 1015P Llevando Señal AL Impulse 1015P Ajuste DE Control DE VolumenLlevar Corriente Eléctrica AL Impulse 1015P USO DEL Impulse 1015P CON UN SubwooferUSO DE Múltiples Impulse 1015P USO DE LA Entrada DE Micro CON Música SimultaneaOtros productos de la serie amplificada Impulse Aplicaciones ProblemasNo Hay Salida Cuidado Y Mantenimiento Descripción Especificaciones Arquitectónicas y de Ingeniería Peavey Impulse 1015P Page Page Page Peavey Electronics Corporation Limited Warranty 80305027