Peavey Impulse 1015P operation manual Pflege UND Wartung

Page 33

Der Impulse 1015P ist mit einem eingebauten EQ ausgestattet, um das natürliche Ansprechen der Lautsprecher im System zu erweitern und auszugleichen. Anhebung der Bässe und EQ der Höhen sind vorhanden, und das System weist ein flaches Ansprechen auf und sollte – wenn überhaupt – nur wenig zusätzlichen EQ erfordern. Wurden die Bässe oder Höhen für den Impulse 1015P von außen zusätzlich zu stark angehoben, kann dies bei hohen Schalldruckpegeln zu einer verfrühten Überlastung führen. Versuchen Sie, jegliche EQ-Veränderung von außen (Mischpult, Rack-Equalizer) zu verhindern, und überprüfen Sie, ob dies die Verzerrungsneigung verringert. Wurde der Contour-Schalter (9) aktiviert, muss er deaktiviert bzw. auf „Off" gestellt werden.

Schließlich müssen Sie sich bewusst sein, dass der Impulse 1015P, selbst wenn er ein äußerst kraftvolles und hochleistungsfähiges Gerät ist, auch seine Grenzen hat und möglicherweise weitere netzbetriebene Geräte (oder ein Subwoofer) erforderlich sind, um eine ausreichende Schallleistung oder Schallübertragung zu erzielen. Versuchen Sie in diesem Fall, die Mischpultpegel ein wenig herunterzuregeln, um einen klareren Sound zu erzielen.

Sollten Sie sämtliche in dieser Anleitung aufgeführten Punkte sowie weitere Möglichkeiten im Rahmen der Sicherheit überprüft haben, und es treten dennoch weitere Probleme mit dem System auf, notieren Sie sich bitte sorgfältig sämtliche Bedingungen und wenden Sie sich an Ihren Peavey-Händler um Unterstützung.

PFLEGE UND WARTUNG

Ihr Impulse 1015P ist ein robustes und langlebiges Produkt, das bei sorgfältiger Pflege über lange Jahre zuverlässig seinen Dienst tut. Hören Sie auf Ihren gesunden Menschenverstand und lesen Sie sich die Sicherheitshinweise durch, um gefährliche Betriebsbedingungen zu vermeiden. Für ein Festziehen der Bolzen auf der Rückseite müssen möglicherweise das vordere Lautsprechergitter und danach der Woofer abgenommen werden. Danach müssen die Muttern im Inneren von vorne festgehalten werden, damit sie nicht durchdrehen.

Bevor jegliche Art von Arbeiten am Gerät durchgeführt werden, muss es von der Wechselstromquelle getrennt werden. Lassen Sie sämtliche Wartungsarbeiten von qualifizierten Kundendiensttechnikern durchführen.

Sonnenlicht bzw. Hitze

Vermeiden Sie, dass das Gerät länger direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist, da dies Überhitzung und Abschaltung durch den Überhitzungsschutz zur Folge haben kann. Ein Betrieb bei übermäßiger Hitze kann ebenfalls zur Abschaltung durch den Überhitzungsschutz führen.

Lagern Sie das Gerät nicht bei extremer Hitze oder Kälte oder extrem hoher Feuchtigkeit. Warten Sie vor dem Einsatz des Geräts immer, bis es Raumtemperatur erreicht hat.

Reinigung

Reinigen Sie den Impulse 1015P nie, solange er ans Netz angeschlossen oder eingeschaltet ist! Wenn das Gerät vollständig von Wechselstromanschlüssen abgetrennt ist, können Sie Schmutz, Staub und dergleichen mit einem trockenen Tuch entfernen. Verwenden Sie zur Reinigung des Impulse 1015P nie starke Reinigungsmittel, da diese die Box angreifen könnten. Achten Sie darauf, dass KEINE Flüssigkeiten in den Impulse 1015P gelangen!

Überlackieren

Sollten an der Box des Impulse 1015P Kratzer oder Abriebstellen zu sehen sein, können diese mit einem schwarzen Permanent-Marker überlackiert werden. Ist die zu überlackierende Fläche größer als ein kleiner Kratzer, reiben Sie sie leicht mit einem Kunststoffscheuerschwamm (ohne Reinigungsmittel) ab. Überlackieren

33

Image 33
Contents Page Page Sound Level dBA, Slow Response Important Safety InstructionsEnglish ON-OFF Switch IEC Power Cord ConnectionPower LED VolumeContour Switch MIC on SwitchMIC Input LOOP-THRU JacksUsing the Impulse 1015P Flying the Impulse 1015P Using the Impulse 1015P with a Subwoofer Getting AC Power to the Impulse 1015PGetting a Signal to the Impulse 1015P Volume Control AdjustmentUsing the MIC Input with Simultaneous Music Playback Troubleshooting ApplicationsHum or Buzz Care and Maintenance Description Architectural and Engineering Specifications Electronics and Amplifier Specifications Contour switchFor both power amps Enclosure Peavey Impulse 1015P domesticIntroduction FrançaisInterrupteur ON-OFF Connecteur IECLED D’ALIMENTATION ENTREES/SORTIES PrimairesEntree Microphone Interrupteur Preampli MicroInterrupteur DE Contour Jacks LOOP-THRUAlimenter Votre Impulse 1015P Utiliser L’IMPULSE 1015P Suspendre L’IMPULSE 1015PEnvoyer UN Signal a L’IMPULSE 1015P Reglage DU VolumeUtilisation Avec Subwoofer Utilisation Avec D’AUTRES Impulse 1015P Trouver L’ORIGINE DE Problemes CourantsMaintenance Souffle et bourdonnementSon distordu Ingenieurie Amplitude Response 1m On-Axis Peavey Impulse 1015P Einleitung DeutschRückseite Überlastschalter POWER-LEDAnschluss DES IEC-NETZKABELS EIN/AUS-SCHALTERCONTOUR-SCHALTER MIC-ON-SCHALTERLOOP-THRU-KLINKEN BetriebsanleitungPage Senden VON Signalen AN DEN Impulse 1015P Versorgung DES Impulse 1015P MIT StromEinsatz DES Impulse 1015P MIT Einem Subwoofer Einsatz DES MIC-EINGANGS MIT Gleichzeitigem MUSIK-PLAYBACK Einstellen DES LautstärkereglersOder anderer netzbetriebener Produkte der Impulse-Serie Einsatz Mehrerer Impulse 1015PEinsatzbereiche FehlersuchePage Pflege UND Wartung Beschreibung Normal Contour 100 200 500 10k Peavey Impulse 1015P Introducción EspañolFusibles VolumenInterruptor DE Encendido Y Apagado LED DE EncendidoEntrada DE Micrófono Interruptor DE Encendido DEL MicrófonoInterruptor DE Contorno Instrucciones DE USOUSO DEL Impulse 1015P Volando EL Impulse 1015P Llevar Corriente Eléctrica AL Impulse 1015P Ajuste DE Control DE VolumenUSO DEL Impulse 1015P CON UN Subwoofer Llevando Señal AL Impulse 1015PUSO DE LA Entrada DE Micro CON Música Simultanea USO DE Múltiples Impulse 1015POtros productos de la serie amplificada Impulse Problemas AplicacionesNo Hay Salida Cuidado Y Mantenimiento Descripción Especificaciones Arquitectónicas y de Ingeniería Peavey Impulse 1015P Page Page Page Peavey Electronics Corporation Limited Warranty 80305027