Elta 3151 manual 026, Rádio DE Duche DE Design, Inserindo as pilhas, Usando a rádio

Page 26

3151 5/7/2005 3:54 PM Page 026

MODEL 3151

RÁDIO DE DUCHE DE DESIGN

Importante: Esta unidade resiste à água. Não é à prova de água. Não a mergulhe!

1.BOTÃO TUNING (DE SINTONIZAÇÃO)

2.INTERRUPTOR BAND (BANDA)

3.ALTO FALANTE

4.BOTÃO VOLUME/POWER (VOLUME/LIGA)

5.PORTA PARA AS PILHAS

6.BOTÃO PARA PORTA DAS PILHAS

7.FAIXA PARA PENDURAR

8.CHAPÉUZINHO DE SUCÇÃO

Inserindo as pilhas

Abra cuidadosamente a portinha das pilhas virando o parafuso detrás da unidade no sentido horário. Retire a portinha da unidade. Insira 4 pilhas “AA” no compartimento observando as polaridades correctas como indicado dentro do compartimento. Feche a tampa das pilhas alinhando o parafuso com o buraco. Vire o botão no sentido anti-horário até que fique firme.

Usando a rádio

1.Para ligar a rádio, vire o interruptor de controle do volume On/Off/Volume, no sentido horário até que ele se encaixe. Vire mais para definir o nível do som.

2.Vire o interruptor de banda para seleccionar AM ou FM.

3.Vire o controle Tuning para seleccionar a estação desejada.

P026.

Image 26
Contents 3151 Bedienung Des Radios Modell Design DuschradioEinlegen Der Batterien Weitere Informationen Allgemeine SicherheitshinweiseWartungshinweise Hinweise zum Umweltschutz Hitze und Wärme Feuchtigkeit und ReinigungOperating the Radio Design Shower RadioInserting Batteries More Information Safety InstructionsMaintenance Do not SubmergeInstructions on environment protection Moisture and cleaning Heat and warmthInsérer les batteries 010Radio DE Douche Design Utilisant la radioNE LE Submergez PAS 011Conseils DE Securite Indications relatives à la protection de l’environnement 012Plus D’INFORMATIONS Humidité et nettoyage 013La chaleur et sources de chaleur Elemek behelyezése 014Formatervezett Zuhanyrádió Rádió használata015 Karbantartás016 Környezetvédelmi tanácsokNedvesség és tisztítás 017Meleg és forróság Inserimento batterie 018Radio Doccia Utilizzo della radioManutenzione 019Norme DI Sicurezza NON SommergereAvvertenze per la tutela dell’ambiente 020Informazioni Aggiuntive Umidità e pulizia 021Riscaldamento e calore Insertar baterías 022Radio DE Ducha DE Diseño Escuchar la radioMantenimiento 023Aviso DE Seguridad ¡NO SumergirIndicaciones sobre el medio ambiente 024Información Adicional Humedad y limpieza 025Caliente y Caluroso Inserindo as pilhas 026Rádio DE Duche DE Design Usando a rádioMantimento 027Avisos DE Segurança NÃO a MergulheConselhos para protecção do ambiente 028Mais Informações Humidade e Limpeza 029Calor Instalowanie baterii 030Radio POD Prysznic Design Obsługa radia031 Konserwacja032 Wskazówki dotyczàce ochrony ÊrodowiskaWilgoć i czyszczenie 033Temperatura i ciepło Batterijen invoegen 034Design Doucheradio Bediening van de radioOnderhoud 035Veiligheidsadvies Niet OnderdompelenAanwijzingen inzake de milieubescherming 036Bijkomende Informatie Vocht en reiniging 037Hitte en warmte Vložení baterií 038Designové Rádio do Sprchy Ovládání rádiaNEPOTÁPùJTE JI 039Údržba 040 Upozornûní k ochranû životního prostfiedíVlhkost a čištûní 041Teplo a horko 042 Desenli DUŞ Radyosu043 Güvenlİk Önlemlerİ044 Harici bilgiler045 3151 5/7/2005 354 PM