Elta 3151 manual 035, Veiligheidsadvies, Onderhoud, Niet Onderdompelen

Page 35

3151 5/7/2005 3:54 PM Page 035

4.Om de radio uit te schakelen, de Volume/Power (Stroom)-schakelaar tegen wijzerzin draaien tot hij klikt.

VEILIGHEIDSADVIES

1.Leest de gebruiksaanwijzing aandachtig voor U het apparaat gebruikt.

2.Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere verwijzing.

3.Het apparaat is exclusief voor privé en niet voor commercieel gebruik.

4.Om kinderen te beschermen, hen nooit zonder toezicht bij het apparaat laten. Kies een locatie voor het apparaat zodat kinderen er geen toegang toe hebben.

5.Probeer het apparaat niet zelf te herstellen.

6.Hou het apparaat weg van warmte, zonnestralen, scherpe randen, etc.

7.Indien U het apparaat doorgeeft aan andere personen, zorg ervoor dat het vergezeld is van de gebruiksaanwijzing.

Onderhoud

1.De eenheid is een ontwerp dat waterafstotend is maar is niet bedoeld om ondergedompeld te worden.

NIET ONDERDOMPELEN!

2.Reinig de radio met water na gebruik in zanderige of stoffige locaties.

3.Indien de eenheid gedurende een lange periode niet meer zal gebruikt worden, zoals een maand of langer, verwijder dan de batterijen om mogelijke lekken te voorkomen.

035.

Image 35
Contents 3151 Bedienung Des Radios Modell Design DuschradioEinlegen Der Batterien Weitere Informationen Allgemeine SicherheitshinweiseWartungshinweise Hinweise zum Umweltschutz Feuchtigkeit und Reinigung Hitze und WärmeOperating the Radio Design Shower RadioInserting Batteries Do not Submerge Safety InstructionsMaintenance More InformationInstructions on environment protection Heat and warmth Moisture and cleaningUtilisant la radio 010Radio DE Douche Design Insérer les batteriesNE LE Submergez PAS 011Conseils DE Securite Indications relatives à la protection de l’environnement 012Plus D’INFORMATIONS Humidité et nettoyage 013La chaleur et sources de chaleur Rádió használata 014Formatervezett Zuhanyrádió Elemek behelyezéseKarbantartás 015Környezetvédelmi tanácsok 016Nedvesség és tisztítás 017Meleg és forróság Utilizzo della radio 018Radio Doccia Inserimento batterieNON Sommergere 019Norme DI Sicurezza ManutenzioneAvvertenze per la tutela dell’ambiente 020Informazioni Aggiuntive Umidità e pulizia 021Riscaldamento e calore Escuchar la radio 022Radio DE Ducha DE Diseño Insertar baterías¡NO Sumergir 023Aviso DE Seguridad MantenimientoIndicaciones sobre el medio ambiente 024Información Adicional Humedad y limpieza 025Caliente y Caluroso Usando a rádio 026Rádio DE Duche DE Design Inserindo as pilhasNÃO a Mergulhe 027Avisos DE Segurança MantimentoConselhos para protecção do ambiente 028Mais Informações Humidade e Limpeza 029Calor Obsługa radia 030Radio POD Prysznic Design Instalowanie bateriiKonserwacja 031Wskazówki dotyczàce ochrony Êrodowiska 032Wilgoć i czyszczenie 033Temperatura i ciepło Bediening van de radio 034Design Doucheradio Batterijen invoegenNiet Onderdompelen 035Veiligheidsadvies OnderhoudAanwijzingen inzake de milieubescherming 036Bijkomende Informatie Vocht en reiniging 037Hitte en warmte Ovládání rádia 038Designové Rádio do Sprchy Vložení bateriíNEPOTÁPùJTE JI 039Údržba Upozornûní k ochranû životního prostfiedí 040Vlhkost a čištûní 041Teplo a horko Desenli DUŞ Radyosu 042Güvenlİk Önlemlerİ 043Harici bilgiler 044045 3151 5/7/2005 354 PM