Elta 3151 manual 034, Design Doucheradio, Batterijen invoegen, Bediening van de radio

Page 34

3151 5/7/2005 3:54 PM Page 034

MODEL 3151

DESIGN DOUCHERADIO

Belangrijk: Deze eenheid is waterafstotend. Niet waterdicht. Niet onderdompelen!!

1.TUNING (AFSTEMMEN)-KNOP

2.BAND-SCHAKELAAR

3.LUIDSPREKER

4.VOLUME/POWER (STROOM)-KNOP

5.BATTERIJDEUR

6.BATTERIJDEURKNOP

7.HANGRIEM

8.ZUIGDOPJE

Batterijen invoegen

Het batterijdeksel voorzichtig openen door de schroef op de achterkant van de eenheid in wijzerzin te roteren. Trek het deksel uit de eenheid. Voeg 4 “AA” batterijen in het compartiment, hierbij lettend op de correcte polariteit zoals aangegeven binnenin het compartiment. Sluit het batterijdeksel door de schroef in lijn te brengen met de opening. Draai de knop tegen wijzerzin tot hij vast zit.

Bediening van de radio

1.Om de radio aan te schakelen, de On/Off/Volume (Aan/Uit/Volume)-schakelaar in wijzerzin draaien tot hij klikt. Draai verder tot op het gewenste geluidsniveau.

2.Draai aan de Bandschakelaar om ofwel AM ofwel FM te selecteren.

3.Draai aan de Tuning (afstemmen)-toets om het gewenste station te selecteren.

034.

Image 34
Contents 3151 Einlegen Der Batterien Modell Design DuschradioBedienung Des Radios Wartungshinweise Allgemeine SicherheitshinweiseWeitere Informationen Hinweise zum Umweltschutz Hitze und Wärme Feuchtigkeit und ReinigungInserting Batteries Design Shower RadioOperating the Radio More Information Safety InstructionsMaintenance Do not SubmergeInstructions on environment protection Moisture and cleaning Heat and warmthInsérer les batteries 010Radio DE Douche Design Utilisant la radioConseils DE Securite 011NE LE Submergez PAS Plus D’INFORMATIONS 012Indications relatives à la protection de l’environnement La chaleur et sources de chaleur 013Humidité et nettoyage Elemek behelyezése 014Formatervezett Zuhanyrádió Rádió használata015 Karbantartás016 Környezetvédelmi tanácsokMeleg és forróság 017Nedvesség és tisztítás Inserimento batterie 018Radio Doccia Utilizzo della radioManutenzione 019Norme DI Sicurezza NON SommergereInformazioni Aggiuntive 020Avvertenze per la tutela dell’ambiente Riscaldamento e calore 021Umidità e pulizia Insertar baterías 022Radio DE Ducha DE Diseño Escuchar la radioMantenimiento 023Aviso DE Seguridad ¡NO SumergirInformación Adicional 024Indicaciones sobre el medio ambiente Caliente y Caluroso 025Humedad y limpieza Inserindo as pilhas 026Rádio DE Duche DE Design Usando a rádioMantimento 027Avisos DE Segurança NÃO a MergulheMais Informações 028Conselhos para protecção do ambiente Calor 029Humidade e Limpeza Instalowanie baterii 030Radio POD Prysznic Design Obsługa radia031 Konserwacja032 Wskazówki dotyczàce ochrony ÊrodowiskaTemperatura i ciepło 033Wilgoć i czyszczenie Batterijen invoegen 034Design Doucheradio Bediening van de radioOnderhoud 035Veiligheidsadvies Niet OnderdompelenBijkomende Informatie 036Aanwijzingen inzake de milieubescherming Hitte en warmte 037Vocht en reiniging Vložení baterií 038Designové Rádio do Sprchy Ovládání rádiaÚdržba 039NEPOTÁPùJTE JI 040 Upozornûní k ochranû životního prostfiedíTeplo a horko 041Vlhkost a čištûní 042 Desenli DUŞ Radyosu043 Güvenlİk Önlemlerİ044 Harici bilgiler045 3151 5/7/2005 354 PM