Elta 3151 manual 027, Avisos DE Segurança, Mantimento, NÃO a Mergulhe

Page 27

3151 5/7/2005 3:54 PM Page 027

4. Para desligar a rádio, vire o interruptor Volume/Power no sentido anti-horário até que encaixe.

AVISOS DE SEGURANÇA

1.Leia o manual de instruções com cuidado antes de usar este aparelho.

2.Guarde este manual para referencia futura.

3.O aparelho é exclusivamente para uso particular e não comercial.

4.Para proteger as crianças, nunca as deixe com o aparelho sem supervisão. Escolha um lugar para o aparelho, para que as crianças não tenham acesso a ele.

5.Não intente reparar o aparelho pessoalmente.

6.Guarde o aparelho longe do calor, raios de luz, extremidades afiadas, etc.

7.Se você for dar o aparelho a outras pessoas, assegure-se que ele vem com o manual.

Mantimento

1.Esta unidade foi desenhada para resistir à água, mas não foi prevista para ser submergida.

NÃO A MERGULHE!

2.Enxagúe a rádio com água depois de usar em lugares húmidos ou polvorosos.

3.Se a unidade não for usada durante um longo período, como durante um mes ou mais, retire as pilhas para evitar um esvaziamento possível.

P 027.

Image 27
Contents 3151 Modell Design Duschradio Einlegen Der BatterienBedienung Des Radios Allgemeine Sicherheitshinweise WartungshinweiseWeitere Informationen Hinweise zum Umweltschutz Feuchtigkeit und Reinigung Hitze und WärmeDesign Shower Radio Inserting BatteriesOperating the Radio Do not Submerge Safety InstructionsMaintenance More InformationInstructions on environment protection Heat and warmth Moisture and cleaningUtilisant la radio 010Radio DE Douche Design Insérer les batteries011 Conseils DE SecuriteNE LE Submergez PAS 012 Plus D’INFORMATIONSIndications relatives à la protection de l’environnement 013 La chaleur et sources de chaleurHumidité et nettoyage Rádió használata 014Formatervezett Zuhanyrádió Elemek behelyezéseKarbantartás 015Környezetvédelmi tanácsok 016017 Meleg és forróságNedvesség és tisztítás Utilizzo della radio 018Radio Doccia Inserimento batterieNON Sommergere 019Norme DI Sicurezza Manutenzione020 Informazioni AggiuntiveAvvertenze per la tutela dell’ambiente 021 Riscaldamento e caloreUmidità e pulizia Escuchar la radio 022Radio DE Ducha DE Diseño Insertar baterías¡NO Sumergir 023Aviso DE Seguridad Mantenimiento024 Información AdicionalIndicaciones sobre el medio ambiente 025 Caliente y CalurosoHumedad y limpieza Usando a rádio 026Rádio DE Duche DE Design Inserindo as pilhasNÃO a Mergulhe 027Avisos DE Segurança Mantimento028 Mais InformaçõesConselhos para protecção do ambiente 029 CalorHumidade e Limpeza Obsługa radia 030Radio POD Prysznic Design Instalowanie bateriiKonserwacja 031Wskazówki dotyczàce ochrony Êrodowiska 032033 Temperatura i ciepłoWilgoć i czyszczenie Bediening van de radio 034Design Doucheradio Batterijen invoegenNiet Onderdompelen 035Veiligheidsadvies Onderhoud036 Bijkomende InformatieAanwijzingen inzake de milieubescherming 037 Hitte en warmteVocht en reiniging Ovládání rádia 038Designové Rádio do Sprchy Vložení baterií039 ÚdržbaNEPOTÁPùJTE JI Upozornûní k ochranû životního prostfiedí 040041 Teplo a horkoVlhkost a čištûní Desenli DUŞ Radyosu 042Güvenlİk Önlemlerİ 043Harici bilgiler 044045 3151 5/7/2005 354 PM