Elta 3151 manual Design Shower Radio, Inserting Batteries, Operating the Radio

Page 6

3151 5/7/2005 3:54 PM Page 06

MODEL 3151

DESIGN SHOWER RADIO

Important: This unit is water resistant. Not water proof. Do not submerge!

1.TUNING KNOB

2.BAND SWITCH

3.SPEAKER

4.VOLUME/POWER KNOB

5.BATTERY DOOR

6.BATTERY DOOR KNOB

7.HANGING STRIP

8.SUCKER CAP

Inserting Batteries

Carefully open the battery door by rotating the screw knob on the back of the unit clockwise and pull out the door from the unit. Insert 4 “AA” batteries into the compartment observing the correct polarities as indicated inside compartment. Close the battery door by aligning the screw with the hole and turn the knob counter clockwise until it is tight.

Operating the Radio

1.To turn the radio on, rotate On/Off/Volume Control Switch clockwise until it clicks. Rotate further to set desired sound level.

2.Turn the Band Switch to select either AM or FM.

3.Rotate the Tuning Control to select desired station.

4.To turn the radio off, rotate the Volume/Power Switch counter clockwise unit it clicks.

06.

Image 6
Contents 3151 Modell Design Duschradio Einlegen Der BatterienBedienung Des Radios Allgemeine Sicherheitshinweise WartungshinweiseWeitere Informationen Hinweise zum Umweltschutz Hitze und Wärme Feuchtigkeit und ReinigungDesign Shower Radio Inserting BatteriesOperating the Radio More Information Safety InstructionsMaintenance Do not SubmergeInstructions on environment protection Moisture and cleaning Heat and warmthInsérer les batteries 010Radio DE Douche Design Utilisant la radio011 Conseils DE SecuriteNE LE Submergez PAS 012 Plus D’INFORMATIONSIndications relatives à la protection de l’environnement 013 La chaleur et sources de chaleurHumidité et nettoyage Elemek behelyezése 014Formatervezett Zuhanyrádió Rádió használata015 Karbantartás016 Környezetvédelmi tanácsok017 Meleg és forróságNedvesség és tisztítás Inserimento batterie 018Radio Doccia Utilizzo della radioManutenzione 019Norme DI Sicurezza NON Sommergere020 Informazioni AggiuntiveAvvertenze per la tutela dell’ambiente 021 Riscaldamento e caloreUmidità e pulizia Insertar baterías 022Radio DE Ducha DE Diseño Escuchar la radioMantenimiento 023Aviso DE Seguridad ¡NO Sumergir024 Información AdicionalIndicaciones sobre el medio ambiente 025 Caliente y CalurosoHumedad y limpieza Inserindo as pilhas 026Rádio DE Duche DE Design Usando a rádioMantimento 027Avisos DE Segurança NÃO a Mergulhe028 Mais InformaçõesConselhos para protecção do ambiente 029 CalorHumidade e Limpeza Instalowanie baterii 030Radio POD Prysznic Design Obsługa radia031 Konserwacja032 Wskazówki dotyczàce ochrony Êrodowiska033 Temperatura i ciepłoWilgoć i czyszczenie Batterijen invoegen 034Design Doucheradio Bediening van de radioOnderhoud 035Veiligheidsadvies Niet Onderdompelen036 Bijkomende InformatieAanwijzingen inzake de milieubescherming 037 Hitte en warmteVocht en reiniging Vložení baterií 038Designové Rádio do Sprchy Ovládání rádia039 ÚdržbaNEPOTÁPùJTE JI 040 Upozornûní k ochranû životního prostfiedí041 Teplo a horkoVlhkost a čištûní 042 Desenli DUŞ Radyosu043 Güvenlİk Önlemlerİ044 Harici bilgiler045 3151 5/7/2005 354 PM