Ryobi p745 manuel dutilisation Table DES Matières

Page 15

TABLE DES MATIÈRES

 

Introduction

2

Garantie

2

Règles de sécurité générales

3-4

Règles de sécurité particulières

4

Règles de sécurité pour le chargeur

5

Symboles

6

Caractéristiques électriques

7

 Caractéristiques

8-9

 Assemblage

9

Utilisation

10-14

Entretien

14

Figure numéros (illustrations)

15-17

Commande de pièces / Réparation

Page arrière

INTRODUCTION

 

Ce produit offre de nombreuses caractéristiques destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante. Afin

de rendre cet outil facile à utiliser et à entretenir, nous avons conçu ce produit en mettant l’accent sur la sécurité, les

performances et la fiabilité.

 

GARANTIE

 

OUTILS ÉLECTRIQUES RYOBI® – GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS ET POLITIQUE D’ÉCHANGE DE 90 JOURS

One World Technologies, Inc., garantit ses outils électriques dans les conditions suivantes :

 

POLITIQUE D’ÉCHANGE DE 90 JOURS : En cas de défaillance due à des vices de matériaux ou de fabrication au cours des 90 jours suivant la date d’achat, l’acheteur pourra faire réparer tout outil électrique Ryobi® au titre de cette garantie ou le retourner l’établissement où il a été acheté. Pour obtenir un outil en échange ou demander la réparation en garantie, l’équipement complet devra être retourné, dans son emballage d’origine, accompagné d’une preuve d’achat. L’outil fourni en échange sera couvert par la garantie limitée pour le restant de la période de validité de trois ans à compter de la date d’achat.

CE QUI EST COUVERT PAR LA GARANTIE : Cette garantie couvre tous les vices de matériaux et de fabrication de cet outil électrique Ryobi®, pour une période de trois ans, à compter de la date d’achat. À l’exception des piles, les accessoires sont garantis pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours. Les piles sont garanties trois ans.

RÉPARATIONS SOUS GARANTIE : Il suffit de retourner l’outil, correctement emballé, en port payé, à un centre de réparations agréé. L’adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service après-vente par courrier, à l’adresse One World Technologies, Inc., P.O. Box 1207, Anderson, SC 29622-1207, par téléphone au 1-800-525-2579 ou par courriel, à l’adresse Internet www.ryobitools.com. Lors de toute demande de réparation sous garantie, une preuve d’achat datée (par exemple un reçu de vente) doit être fournie. Nous nous engageons à réparer tous les défauts de fabrication et à réparer ou remplacer, à notre choix, toutes les pièces défectueuses. Les réparations et remplacements seront gratuits. Les réparations sous garantie seront effectuées dans un délai raisonnable, ne dépassant en aucun cas quatre-vingt-dix (90) jours.

CE QUI N’EST PAS COUVERT : La garantie ne couvre que l’acheteur au détail original et n’est pas transférable. Cette garantie ne couvre que les défauts résultant d’une utilisation normale. Elle ne couvre pas les problèmes de fonctionnement, défaillances ou autres défauts résultant d’un usage incorrect ou abusif, de la négligence, de la modification, de l’altération ou de réparations effectuées par quiconque autre qu’un centre de réparations agréé. One World Technologies, Inc. ne fait aucune autre garantie, représentation ou promesse concernant la qualité et les performances de cet outil électrique, autres que celles expressément indiquées dans le présent document.

AUTRES LIMITATIONS : Toutes les garanties implicites accordées par les lois en vigueur, y compris les garanties de valeur marchande ou d’adéquation à un usage particulier, sont limitées à une durée de trois ans, à compter de la date d’achat. One World Technologies, Inc. déclinant toute responsabilité pour les dommages directs ou indirects, les limitations et exclusions peuvent ne pas s’appliquer à chaque acheteur. Cette garantie donne au consommateur des droits spécifiques, et celui-ci peut bénéficier d’autres droits, qui varient selon les états ou provinces.

2 - Français

Image 15
Contents Save this Manual for Future Reference OPERATOR’S ManualIntroduction WarrantyProduct USE and Care General Safety RulesElectrical Safety Personal SafetyService Specific Safety RulesSafety Rules for Charger Important Safety InstructionsSymbols California PropositionOther reproductive harm. Wash hands after handling Electrical Connection Cord Length Wire Size A.W.GElectrical Double InsulationFeatures Packing List AssemblyFCC Compliance UnpackingOperation Battery Protection FeaturesTo Install / Remove AAA Batteries Included To INSTALL/REMOVE Battery Pack not IncludedStoring a Preset in Memory Adjusting the VolumeMode Selection Manual TuningSetting the Clock Using MP3 and CD PlayersCharging Charging a Cold Battery Pack Charging a HOT Battery PackReplacing the Antenna MaintenanceGeneral Maintenance Battery Pack Removal and Preparation for RecyclingTable DES Matières Règles DE Sécurité Générales Dépannage Règles DE Sécurité ParticulièresAvertissement Règles DE Sécurité Pour LE ChargeurProposition 65 DE LA Californie Avertissement SymbolesAVERTISSEMENT  NOM Désignation / ExplicationCordons Prolongateurs Caractéristiques ÉlectriquesDouble Isolation Connexions ÉlectriquesCaractéristiques Assemblage DéballageListe DE Contrôle D’EXPÉDITION Caractéristiques DE Protection DES Piles Installation ET Remplacement DES DES Piles DE AAA ComprisesRETRAIT/INSTALLATION DUE BLOC-PILES NON Fourni UtilisationACL Rétroéclairé Réglage DU VolumeSélection DU Mode Conseils Généraux D’UTILISATIONPour visualiser l’heure Réglage DE L’HORLOGEPour syntoniser les stations préréglées FM ou AM Réglage de l’heureSignaux DES Témoins DEL Charge D’UN Bloc DE Piles Froid Remplacement DE L’ANTENNEEntretien Charge D’UN Bloc DE Piles Chaud10-14 Índice DE ContenidoIntroducción GarantíaSeguridad Personal Reglas DE Seguridad Generales¡ADVERTENCIA Seguridad EléctricaInstrucciones DE Seguridad Generales Reglas DE Seguridad EspecíficasServicio LEA Y Comprenda Todas LAS INSTRUCCIONES. El Reglas DE Seguridad Para EL Empleo DEL CargadorPrecaución SímbolosPeligro AdvertenciaCordones DE Extensión Aspectos EléctricosDoble Aislamiento Conexión EléctricaCaracterísticas Lista DE Empaquetado ArmadoCumplimiento DE LAS Normas DE LA FCC DesempaquetadoPara Instalar Y Quitar Baterías AAA Incluida FuncionamientoUsos Características DE Protección DE LAS BateríasPantalla DE Cristal Líquido Ajuste DEL VolumenCORDÓN, Sólo CORR. ALT Consejos DE USO GeneralTajuste DEL Reloj USO DE Reproductores DE MP3 Y Reproductores DE CDCarga Funcionamiento DE LOS Diodos Luminiscentes Mantenimiento General MantenimientoCómo Cargar LA Batería Cuando Está Caliente Cómo Cargar LA Batería Cuando Está FríaCâble NON COMPRIS, Cable no Incluido Cable not IncludedTUNE/SEEK/DOWN syntonisation/chercher/bas, recorrer/abajo Charger LED Status P745 P745