Ryobi p745 manuel dutilisation Caractéristiques

Page 21

CARACTÉRISTIQUES

FICHE TECHNIQUE

Température normale de service de chargeur :

Normal

0 ˚C – 40 ˚C (32 ˚F – 104 ˚F)

Plage de fréquences :

 

Bande AM

520 – 1710 (kHz)

Bande FM

87,5 – 107,9 (MHz)

Connector femelle

Port de charge USB........................................................

Prise USB de type A (femelle) de 5 V c.c.

Connecteur auxiliaire (entrée ligne)

3,5 mm

Dimension

508 mm W x 304,8 mm H x 241,3 mm W

 

(20 po x 12 po x 9,5 po)

Alimentation :

 

120 V c.a., 1 A, avec le cordon d’alimentation ou 18 V c.c.

2 piles AAA (1,5 V c.c.) pour assurer le UTILISATION de la mémoire et de l’horloge

Puissance de sortie

7 Watts x 2

Modes

FM, AM, auxiliaire

Tiempo du témoin de pile faible

Environ 30 minutes

APPRENDRE À BIEN CONNAÎTRE LA TOUGHTUNES™ RADIO/CHARGEUR

Voir le figure 1, page 15.

L’utilisation sécuritaire de ce produit exige une compréhension des renseignements figurant sur l’produit et contenus dans le manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du projet entrepris. Avant d’utiliser ce produit, se familiariser avec toutes ses caractéristiques et règles de sécurité.

CORDON D’ALIMENTATION c.a.

Il est possible de brancher la radio de chantier dans une source d’alimentation c.a. Lorsque non branché à une source d’alimentation c.a., la radio fonctionnera à partir du bloc-piles de 18 V c.c.

TÉLÉCOMMANDE

Il est possible d’utiliser la télécommande pour régler la radio en mode AM, FM, MP3, et AUX.

AFFICHEUR ACL

L’afficheur ACL est clair et visible dans toutes les conditions d’éclairage.

NOTE : Les images de l’afficheur ACL présentées dans le manuel d’utilisation constituent seulement des exemples de fréquences qu’il est possible de voir sur la radio. Il ne s’agit pas de fréquences exactes qu’il est possible de syntoniser.

CHARGEUR DE PILE

Le chargeur de pile intégré accepte les piles de 18 volts au lithium-ion et au nickel-cadmium One+.

REMBOBINEUR DE CORDON

Les pieds de la radio offrent un rembobineur pratique pour le transport.

HORLOGE NUMÉRIQUE/AFFICHAGE DE LA FRÉQUENCE

Affiche le temps en heures et en minutes ou la fréquence et le mode.

ANTENNE RABATTABLE, FLEXIBLE ET ORIENTABLE

Il est possible de faire pivoter l’antenne pour obtenir une meilleure réception. L’antenne est flexible, ce qui la protège contre les dommages lorsqu’elle est pliée. Il est possible de la rabattre sur le côté lorsqu’elle n’est pas utilisée.

COMPARTIMENT POUR MP3

Le compartiment du lecteur MP3, situé sous la porte et à l’avant de la radio aide à protéger le lecteur MP3 des débris.

COMMANDES DU PANNEAU DE TOUCHE

Àl’aide du panneau de touche situé à l’avant de la chaîne radio, ajuster l’heure, la fréquence et les réglages.

PORT USB

Charge la plupart des dispositifs acceptant une charge par port USB (câble non compris).

NOTE : Le port USB est uniquement dédié à l’alimentation et non pour des dispositifs de données.

8 - Français

Image 21
Contents Save this Manual for Future Reference OPERATOR’S ManualIntroduction WarrantyElectrical Safety General Safety RulesPersonal Safety Product USE and CareService Specific Safety RulesSafety Rules for Charger Important Safety InstructionsSymbols California PropositionOther reproductive harm. Wash hands after handling Electrical Cord Length Wire Size A.W.GDouble Insulation Electrical ConnectionFeatures FCC Compliance AssemblyUnpacking Packing ListTo Install / Remove AAA Batteries Included Battery Protection FeaturesTo INSTALL/REMOVE Battery Pack not Included OperationMode Selection Adjusting the VolumeManual Tuning Storing a Preset in MemorySetting the Clock Using MP3 and CD PlayersCharging Charging a Cold Battery Pack Charging a HOT Battery PackGeneral Maintenance MaintenanceBattery Pack Removal and Preparation for Recycling Replacing the AntennaTable DES Matières Règles DE Sécurité Générales Dépannage Règles DE Sécurité ParticulièresAvertissement Règles DE Sécurité Pour LE ChargeurAVERTISSEMENT  SymbolesNOM Désignation / Explication Proposition 65 DE LA Californie AvertissementDouble Isolation Caractéristiques ÉlectriquesConnexions Électriques Cordons ProlongateursCaractéristiques Assemblage DéballageListe DE Contrôle D’EXPÉDITION RETRAIT/INSTALLATION DUE BLOC-PILES NON Fourni Installation ET Remplacement DES DES Piles DE AAA ComprisesUtilisation Caractéristiques DE Protection DES PilesSélection DU Mode Réglage DU VolumeConseils Généraux D’UTILISATION ACL RétroéclairéPour syntoniser les stations préréglées FM ou AM Réglage DE L’HORLOGERéglage de l’heure Pour visualiser l’heureSignaux DES Témoins DEL Entretien Remplacement DE L’ANTENNECharge D’UN Bloc DE Piles Chaud Charge D’UN Bloc DE Piles FroidIntroducción Índice DE ContenidoGarantía 10-14¡ADVERTENCIA Reglas DE Seguridad GeneralesSeguridad Eléctrica Seguridad PersonalInstrucciones DE Seguridad Generales Reglas DE Seguridad EspecíficasServicio LEA Y Comprenda Todas LAS INSTRUCCIONES. El Reglas DE Seguridad Para EL Empleo DEL CargadorPeligro SímbolosAdvertencia PrecauciónDoble Aislamiento Aspectos EléctricosConexión Eléctrica Cordones DE ExtensiónCaracterísticas Cumplimiento DE LAS Normas DE LA FCC ArmadoDesempaquetado Lista DE EmpaquetadoUsos FuncionamientoCaracterísticas DE Protección DE LAS Baterías Para Instalar Y Quitar Baterías AAA IncluidaCORDÓN, Sólo CORR. ALT Ajuste DEL VolumenConsejos DE USO General Pantalla DE Cristal LíquidoTajuste DEL Reloj USO DE Reproductores DE MP3 Y Reproductores DE CDCarga Funcionamiento DE LOS Diodos Luminiscentes Cómo Cargar LA Batería Cuando Está Caliente MantenimientoCómo Cargar LA Batería Cuando Está Fría Mantenimiento GeneralCâble NON COMPRIS, Cable no Incluido Cable not IncludedTUNE/SEEK/DOWN syntonisation/chercher/bas, recorrer/abajo Charger LED Status P745 P745