Ryobi p745 Caractéristiques Électriques, Double Isolation, Connexions Électriques

Page 20

CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

DOUBLE ISOLATION

La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les produits à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon d’alimentation habituel à trois fils avec terre. Toutes les pièces métalliques exposées sont isolées des composants internes du moteur par l’isolation protectrice. Les produits à double isolation ne nécessitent pas de mise à la terre.

AVERTISSEMENT :

Le système à double isolation est conçu pour protéger l’utilisateur contre les chocs électriques causés par une rupture du câblage interne de l’produit. Prendre toutes les précautions de sécurité normales pour éviter les chocs électriques.

NOTE : La réparation d’un produit à double isolation exigeant des précautions extrêmes ainsi que la connaissance du système, elle ne doit être confiée qu’à un réparateur qualifié. En ce qui concerne les réparations, nous recommandons de confier l’produit au centre de réparation le plus proche. Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations.

CONNEXIONS ÉLECTRIQUES

Il doit être branché uniquement sur une alimentation 120 V, 60 Hz, c.a. (courant résidentiel standard). Ne pas l’utiliser sur une source de courant continu (c.c.) en le reliant par le cordon d’alimentation. Une chute de tension importante causerait une perte de puissance et une surchauffe du moteur. Si l’produit ne fonctionne pas une fois branché, vérifier l’alimentation électrique.

CORDONS PROLONGATEURS

Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d’une capacité suffisante pour supporter l’appel de courant de l’produit. Un cordon de capacité insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne, entraînant une perte de puissance et une surchauffe. Se reporter au tableau ci-dessous pour déterminer le calibre minimum de fil requis

pour un cordon donné. Utiliser exclusivement des cordons à gaine cylindrique homologués par Underwriter’s Laboratories (UL).

Avant d’utiliser un cordon prolongateur, vérifier que ses fils ne sont ni détachés ni exposés et que son isolation n’est ni coupée, ni usée.

**Intensité nominale (sur la plaquette signalétique de l’produit)

0-2,0 2,1-3,4 3,5-5,0 5,1-7,0 7,1-12,0 12,1-16,0

Longueur du

Calibre de fil

 

 

 

cordon

 

 

(A.W.G.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25'

16

16

16

16

14

14

 

 

 

 

 

 

 

50'

16

16

16

14

14

12

100’ 16 16 14 12 10

**Utilisé sur circuit de calibre 12 – 20 A NOTE : AWG = American Wire Gauge

AVERTISSEMENT :

Maintenir le cordon prolongateur à l’écart de la zone de travail. Lors du travail avec un cordon électrique, placer le cordon de manière à ce qu’il ne risque pas de se prendre dans les pièces de bois, produits et autres obstacles. Ne pas prendre cette précaution peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Vérifier l’état des cordons prolongateurs avant chaque utilisation. Remplacer immédiatement tout cordon endommagé. Ne jamais utiliser un produit dont le cordon d’alimentation est endommagé, car tout contact avec la partie endommagée pourrait causer un choc électrique et des blessures graves.

7 - Français

Image 20
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferenceWarranty IntroductionGeneral Safety Rules Electrical SafetyPersonal Safety Product USE and CareSpecific Safety Rules ServiceImportant Safety Instructions Safety Rules for ChargerOther reproductive harm. Wash hands after handling SymbolsCalifornia Proposition Cord Length Wire Size A.W.G ElectricalDouble Insulation Electrical ConnectionFeatures Assembly FCC ComplianceUnpacking Packing ListBattery Protection Features To Install / Remove AAA Batteries IncludedTo INSTALL/REMOVE Battery Pack not Included OperationAdjusting the Volume Mode SelectionManual Tuning Storing a Preset in MemoryCharging Setting the ClockUsing MP3 and CD Players Charging a HOT Battery Pack Charging a Cold Battery PackMaintenance General MaintenanceBattery Pack Removal and Preparation for Recycling Replacing the AntennaTable DES Matières Règles DE Sécurité Générales Règles DE Sécurité Particulières DépannageRègles DE Sécurité Pour LE Chargeur AvertissementSymboles AVERTISSEMENT NOM Désignation / Explication Proposition 65 DE LA Californie AvertissementCaractéristiques Électriques Double IsolationConnexions Électriques Cordons ProlongateursCaractéristiques Liste DE Contrôle D’EXPÉDITION AssemblageDéballage Installation ET Remplacement DES DES Piles DE AAA Comprises RETRAIT/INSTALLATION DUE BLOC-PILES NON FourniUtilisation Caractéristiques DE Protection DES PilesRéglage DU Volume Sélection DU ModeConseils Généraux D’UTILISATION ACL RétroéclairéRéglage DE L’HORLOGE Pour syntoniser les stations préréglées FM ou AMRéglage de l’heure Pour visualiser l’heureSignaux DES Témoins DEL Remplacement DE L’ANTENNE EntretienCharge D’UN Bloc DE Piles Chaud Charge D’UN Bloc DE Piles FroidÍndice DE Contenido IntroducciónGarantía 10-14Reglas DE Seguridad Generales ¡ADVERTENCIASeguridad Eléctrica Seguridad PersonalServicio Instrucciones DE Seguridad GeneralesReglas DE Seguridad Específicas Reglas DE Seguridad Para EL Empleo DEL Cargador LEA Y Comprenda Todas LAS INSTRUCCIONES. ElSímbolos PeligroAdvertencia PrecauciónAspectos Eléctricos Doble AislamientoConexión Eléctrica Cordones DE ExtensiónCaracterísticas Armado Cumplimiento DE LAS Normas DE LA FCCDesempaquetado Lista DE EmpaquetadoFuncionamiento UsosCaracterísticas DE Protección DE LAS Baterías Para Instalar Y Quitar Baterías AAA IncluidaAjuste DEL Volumen CORDÓN, Sólo CORR. ALTConsejos DE USO General Pantalla DE Cristal LíquidoCarga Tajuste DEL RelojUSO DE Reproductores DE MP3 Y Reproductores DE CD Funcionamiento DE LOS Diodos Luminiscentes Mantenimiento Cómo Cargar LA Batería Cuando Está CalienteCómo Cargar LA Batería Cuando Está Fría Mantenimiento GeneralCable not Included Câble NON COMPRIS, Cable no IncluidoTUNE/SEEK/DOWN syntonisation/chercher/bas, recorrer/abajo Charger LED Status P745 P745