Ryobi p745 Réglage DE L’HORLOGE, Pour syntoniser les stations préréglées FM ou AM

Page 25

UTILISATION

Appuyer et maintenir le bouton de préréglage PRESET enfoncé pendant une seconde. Le mot PRESET et le chiffre de la position de la station seront indiqués sur l’afficheur. Le numéro de la position de la station préréglée et la fréquence clignoteront à intervalles d’une demie (1/2) seconde.

Utiliser les boutons à flèches UP/DOWN (vers le haut/ bas) pour sélectionner le numéro de la position préréglée de la station (1-10).

Appuyer et maintenir le bouton de préréglage PRESET pendant trois (3) secondes pour verrouiller et mémoriser la station. Le numéro et la fréquence de la station préréglée cesseront de clignoter dès que la station est verrouillée.

L’afficheur retournera à la dernière fréquence syntonisée si le verrouillage de la station ne s’effectue pas en moins de dix (10) secondes.

NOTE : Lors des préréglages, tout enfoncement des autres boutons de commandes (MODE, CLOCK [MODE, HORLOGE]) ne sera plus reconnu.

Pour syntoniser les stations préréglées (FM ou AM) :

Appuyer et relâcher rapidement (ne pas maintenir enfoncé) le bouton PRESET (préréglage).

Appuyer une fois pour avancer au prochain numéro de station et sa fréquence dédiée. Arrêter simplement à la fréquence de la station préréglée désirée.

RÉGLAGE DE L’HORLOGE

Voir la figure 4, page 16.

Réglage de l’heure :

NOTE : L’heure ne s’affiche qu’au format 12 heures seulement.

Appuyer et relâcher le boutonCLOCK (horloge). L’icône de l’heure et de l’horloge s’afficheront à la place de la fréquence pendant dix (10) secondes. L’afficheur retournera à la fréquence actuelle après dix (10) secondes.

Alors que l’heure est affichée, appuyer et maintenir le bouton CLOCK (horloge) enfoncé pendant deux (2) secondes. L’HEURE commencera à clignoter à intervalles d’une demie (1/2) seconde.

Utiliser les boutons à flèches UP/DOWN (vers le haut/ bas) pour changer l’affichage de l’heure selon le nombre désiré. Pour afficher l’heure du soir (PM), faire défiler les douze (12) premiers chiffres jusqu’à ce que « PM » s’affiche.

Appuyer à nouveau sur le boutonCLOCK (horloge) pour verrouiller le réglage de l’heure. Les MINUTES commenceront à clignoter à intervalles d’une demie (1/2) seconde.

Utiliser les boutons à flèchesUP/DOWN (vers le haut/ bas) pour changer l’affichage des minutes selon le nombre désiré. Appuyer à nouveau sur le bouton CLOCK (horloge) pour verrouiller le réglage de l’heure. L’afficheur retournera à l’affichage de fréquence et l’heure pourra

être visualisée en appuyant et relâchant rapidement le bouton CLOCK (horloge).

Pour visualiser l’heure :

NOTE : L’heure ne s’affiche qu’au format 12 heures seulement.

Appuyer et relâcher le bouton CLOCK (horloge). L’icône de l’heure et de l’horloge s’afficheront à la place de la fréquence pendant dix (10) secondes. L’afficheur retournera à la fréquence actuelle après dix (10) secondes.

UTILISATION D’UN LECTEUR MP3 OU D’UN LECTEUR CD (NON COMPRIS) AVEC LA RADIO

Voir la figures 5, page 17.

Select AUX MODE.

Ouvrir la porte du compartiment du lecteur MP3 en poussant l’attache de la porte vers le haut.

S’assurer que le lecteur MP3 s’ajustent dans le compartiment fourni.

NOTE : Les lecteurs CD ne s’ajustent pas dans ce compartiment.

Les lecteurs de CD peuvent être déposés simplement sur le dessus du logement. Le cordon AUX peut être acheminés dans les fentes de la porte.

Brancher le connecteur auxiliaire intégré de 3,5 mm au lecteur MP3.

S’assurer que le câble du connecteur auxiliaire est positionné de manière à éviter son coincement lorsque la porte est fermée.

Le lecteur MP3 doit être à ON (en marche et en mode PLAY (lecture) afin de transmettre le son par les haut- parleurs.

Toutes les commandes du lecteur MP3 fonctionnent normalement lorsqu’elles sont branchées à la radio. NOTE : Le volume de tous les dispositifs branchés à l’aide du connecteur auxiliaire peut être réglé en utilisant la commande de volume du dispositif ou avec le bouton de commande VOLUME de la radio.

Éteindre la radio n’éteint PAS le lecteur MP3.

La porte du compartiment pour MP3 doit être fermée afin de protéger le lecteur MP3 contre les risques environnementaux comme la poussière, l’humidité, etc.

Le connecteur auxiliaire NE PERMET PAS la recharge.

Consulter le manuel fourni avec l’appareil pour obtenir toutes les directives de UTILISATION des lecteurs MP3 et CD.

La plupart des lecteurs CD sont trop gros pour être insérés à l’intérieur du compartiment interne.Pour utiliser d’autres dispositifs, ouvrir la porte du compartiment pour accéder au connecteur auxiliaire puis brancher le dispositif comme décrit ci-dessus. Mettre le lecteur de CD sous tension et régler le volume au niveau désiré.

CHARGING

Voir la figure 6, page 17.

Les bloc-piles sont expédiés avec une faible charge pour éviter des problèmes. C’est pourquoi il doit être chargé avant

12 - Français

Image 25
Contents Save this Manual for Future Reference OPERATOR’S ManualIntroduction WarrantyElectrical Safety General Safety RulesPersonal Safety Product USE and CareService Specific Safety RulesSafety Rules for Charger Important Safety InstructionsCalifornia Proposition SymbolsOther reproductive harm. Wash hands after handling Electrical Cord Length Wire Size A.W.GDouble Insulation Electrical ConnectionFeatures FCC Compliance AssemblyUnpacking Packing ListTo Install / Remove AAA Batteries Included Battery Protection FeaturesTo INSTALL/REMOVE Battery Pack not Included OperationMode Selection Adjusting the VolumeManual Tuning Storing a Preset in MemoryUsing MP3 and CD Players Setting the ClockCharging Charging a Cold Battery Pack Charging a HOT Battery PackGeneral Maintenance MaintenanceBattery Pack Removal and Preparation for Recycling Replacing the AntennaTable DES Matières Règles DE Sécurité Générales Dépannage Règles DE Sécurité ParticulièresAvertissement Règles DE Sécurité Pour LE ChargeurAVERTISSEMENT  SymbolesNOM Désignation / Explication Proposition 65 DE LA Californie AvertissementDouble Isolation Caractéristiques ÉlectriquesConnexions Électriques Cordons ProlongateursCaractéristiques Déballage AssemblageListe DE Contrôle D’EXPÉDITION RETRAIT/INSTALLATION DUE BLOC-PILES NON Fourni Installation ET Remplacement DES DES Piles DE AAA ComprisesUtilisation Caractéristiques DE Protection DES PilesSélection DU Mode Réglage DU VolumeConseils Généraux D’UTILISATION ACL RétroéclairéPour syntoniser les stations préréglées FM ou AM Réglage DE L’HORLOGERéglage de l’heure Pour visualiser l’heureSignaux DES Témoins DEL Entretien Remplacement DE L’ANTENNECharge D’UN Bloc DE Piles Chaud Charge D’UN Bloc DE Piles FroidIntroducción Índice DE ContenidoGarantía 10-14¡ADVERTENCIA Reglas DE Seguridad GeneralesSeguridad Eléctrica Seguridad PersonalReglas DE Seguridad Específicas Instrucciones DE Seguridad GeneralesServicio LEA Y Comprenda Todas LAS INSTRUCCIONES. El Reglas DE Seguridad Para EL Empleo DEL CargadorPeligro SímbolosAdvertencia PrecauciónDoble Aislamiento Aspectos EléctricosConexión Eléctrica Cordones DE ExtensiónCaracterísticas Cumplimiento DE LAS Normas DE LA FCC ArmadoDesempaquetado Lista DE EmpaquetadoUsos FuncionamientoCaracterísticas DE Protección DE LAS Baterías Para Instalar Y Quitar Baterías AAA IncluidaCORDÓN, Sólo CORR. ALT Ajuste DEL VolumenConsejos DE USO General Pantalla DE Cristal LíquidoUSO DE Reproductores DE MP3 Y Reproductores DE CD Tajuste DEL RelojCarga Funcionamiento DE LOS Diodos Luminiscentes Cómo Cargar LA Batería Cuando Está Caliente MantenimientoCómo Cargar LA Batería Cuando Está Fría Mantenimiento GeneralCâble NON COMPRIS, Cable no Incluido Cable not IncludedTUNE/SEEK/DOWN syntonisation/chercher/bas, recorrer/abajo Charger LED Status P745 P745