Ryobi p745 manuel dutilisation Características

Page 34

CARACTERÍSTICAS

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Temperatura de funcionamiento del cargador

Normal

0 °C (32 ˚F) - 40 °C (104 ˚F)

Rangos de frecuencias

 

 

Banda AM

520 - 1710 (KHz)

Banda FM

87,5 - 107,9 (MHz)

Enchufes externos

 

 

Puerto USB de carga

USB tipo A (hembra) 5 VCC

Conector auxiliar (entrada de línea)

.................... 3,5 mm

Tamaño

508 mm (W) x 304,8 mm (H) x 241,3 mm (W)

 

(20 pulg. x 12 pulg. x 9,5 pulg.)

Requisitos de corriente:

120 V, 60 Hz., a través de un cordón o baterías de 18 V. 2 baterías AA de respaldo para la memoria y el reloj

Calificación que potencia de salida

7 Vatios x 2

Modos

FM, AM y Auxiliar

Tiempo del indicador de batería baja

Aprox. 1/2 heure

FAMILIARÍCESE CON SU TOUGHTUNES™ RADIO/CARGADOR

Vea la figura 1, página 15.

Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en la herramienta misma y en este manual. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento y normas de seguridad del mismo.

CORDÓN ELÉCTRICO, SÓLO CORR. ALT.

Su estéreo de carreras para la obra puede conectarse en una fuente de corriente sólo de corr. alt. Cuando no está conectada a un suministro de corriente de CA, la función de estéreo funcionará a partir de un paquete de baterías de 18 VCC.

AMPLIFICADOR

Puede usarse la estéreo como amplificador para reproductores de MP3, reproductores de CD y otros aparatos de sonido valiéndose del cable de conexión auxiliar.

PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO CON LUZ DE FONDO

La pantalla de cristal líquido con luz de fondo es visible en todas las condiciones de iluminación.

NOTA: Las ilustraciones de la pantalla de cristal líquido que se muestran en este manual son sólo ejemplos de las frecuencias que usted puede ver y programar en su estéreo, y no son las frecuencias exactas que puede elegir para escuchar y programar.

CARGADOR DE BATERÍAS

El cargador de baterías integrado acepta baterías de níquel- cadmio e iones de litio de One+ de 18 V.

SOPORTE PARA ENROLLAR EL CORDÓN

Durante el traslado o mientras se utilice la energía de la batería, use el cómodo soporte para enrollar el cordón ubicado en la parte inferior de la estéreo.

RELOJ DIGITAL/PANTALLA DE FRECUENCIA

Muestra la hora en horas y minutos o muestra la estéreo frecuencia y modo.

ANTENA FLEXIBLE GIRATORIA PLEGABLE

La antena gira para ayudar a mejorar la recepción. El diseño flexible evita que se dañe al doblarse. Permite plegarla y hacerla a un lado cuando no está en uso.

COMPARTIMIENTO PARA REPRODUCTORES DE MP3

El compartimiento del reproductor de MP3, que se encuentra debajo de la puerta en el frente del estéreo, ayuda a proteger su reproductor contra residuos.

PANEL TÁCTIL

Use el panel táctil ubicado en el frente del estéreo para ajustar la hora, la frecuencia y las configuraciones.

PUERTO USB

Carga la mayoría de los dispositivos que aceptan carga a través de un puerto USB (cable no incluido).

NOTA: El puerto USB es solamente para alimentación y no debe utilizarse con dispositivos de datos.

8 - Español

Image 34
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferenceWarranty IntroductionPersonal Safety General Safety RulesElectrical Safety Product USE and CareSpecific Safety Rules ServiceImportant Safety Instructions Safety Rules for ChargerCalifornia Proposition SymbolsOther reproductive harm. Wash hands after handling Double Insulation Cord Length Wire Size A.W.GElectrical Electrical ConnectionFeatures Unpacking AssemblyFCC Compliance Packing ListTo INSTALL/REMOVE Battery Pack not Included Battery Protection FeaturesTo Install / Remove AAA Batteries Included OperationManual Tuning Adjusting the VolumeMode Selection Storing a Preset in MemoryUsing MP3 and CD Players Setting the ClockCharging Charging a HOT Battery Pack Charging a Cold Battery PackBattery Pack Removal and Preparation for Recycling MaintenanceGeneral Maintenance Replacing the AntennaTable DES Matières Règles DE Sécurité Générales Règles DE Sécurité Particulières DépannageRègles DE Sécurité Pour LE Chargeur AvertissementNOM Désignation / Explication SymbolesAVERTISSEMENT  Proposition 65 DE LA Californie AvertissementConnexions Électriques Caractéristiques ÉlectriquesDouble Isolation Cordons ProlongateursCaractéristiques Déballage AssemblageListe DE Contrôle D’EXPÉDITION Utilisation Installation ET Remplacement DES DES Piles DE AAA ComprisesRETRAIT/INSTALLATION DUE BLOC-PILES NON Fourni Caractéristiques DE Protection DES PilesConseils Généraux D’UTILISATION Réglage DU VolumeSélection DU Mode ACL RétroéclairéRéglage de l’heure Réglage DE L’HORLOGEPour syntoniser les stations préréglées FM ou AM Pour visualiser l’heureSignaux DES Témoins DEL Charge D’UN Bloc DE Piles Chaud Remplacement DE L’ANTENNEEntretien Charge D’UN Bloc DE Piles FroidGarantía Índice DE ContenidoIntroducción 10-14Seguridad Eléctrica Reglas DE Seguridad Generales¡ADVERTENCIA Seguridad PersonalReglas DE Seguridad Específicas Instrucciones DE Seguridad GeneralesServicio Reglas DE Seguridad Para EL Empleo DEL Cargador LEA Y Comprenda Todas LAS INSTRUCCIONES. ElAdvertencia SímbolosPeligro PrecauciónConexión Eléctrica Aspectos EléctricosDoble Aislamiento Cordones DE ExtensiónCaracterísticas Desempaquetado ArmadoCumplimiento DE LAS Normas DE LA FCC Lista DE EmpaquetadoCaracterísticas DE Protección DE LAS Baterías FuncionamientoUsos Para Instalar Y Quitar Baterías AAA IncluidaConsejos DE USO General Ajuste DEL VolumenCORDÓN, Sólo CORR. ALT Pantalla DE Cristal LíquidoUSO DE Reproductores DE MP3 Y Reproductores DE CD Tajuste DEL RelojCarga Funcionamiento DE LOS Diodos Luminiscentes Cómo Cargar LA Batería Cuando Está Fría MantenimientoCómo Cargar LA Batería Cuando Está Caliente Mantenimiento GeneralCable not Included Câble NON COMPRIS, Cable no IncluidoTUNE/SEEK/DOWN syntonisation/chercher/bas, recorrer/abajo Charger LED Status P745 P745