Elta 4250N manual Reveil PAR Radio OU Avertisseur Sonore, Chronometre DE Compte a Rebours

Page 14

02-4250N-FR,HU 7/21/06 12:13 PM Page 14

REVEIL PAR RADIO OU AVERTISSEUR SONORE

1.Choisissez la radio ou le niveau de volume souhaité, veuillez vous référer à la section UTILISATION DE LA RADIO– pour les détails.

2.Appuyez et gardez appuyé le bouton Alarm Set/OFF (3) et réglez l’heure de l’alarme souhaitée en appuyant sur le bouton Hour Set (5) et bouton Minute Set (6) respectivement.

[Pour le format d’affichage de 12 Heures, un indicateur « PM » dans le coin en haut à gauche pour indiquer les heures de l’après midi].

3.Faites glisser l’interrupteur Function (7) vers la position « AUTO ».

Ensuite, la radio s’allumera automatiquement pour vous réveiller à l’heure préétablie.

4.Pour être réveillée par l’alarme sonore au lieu de la radio, réglez le Contrôle Alarm Buzzer (1) sur la position « BUZZER ».

5.Pour éteindre la radio ou l’alarme sonore (avant ou pendant que l’alarme est- activée).

A.Faites glisser l’interrupteur Function (7) vers la position « OFF » pour arrêter l’alarme.

B.Appuyez sur le bouton Alarm Set/OFF (3) une fois pour éteindre l’alarme jusqu’à l’heure préétablie du jour suivant.

CHRONOMETRE DE COMPTE A REBOURS

1.Faites glisser l’interrupteur Function (7) vers la position « OFF » pour activer le chronomètre de compte à rebours seulement ou pour activer le chronomètre de compte à rebours tout en écoutant la radio.

2.Réglez l’interrupteur de contrôle Count-Down Timer (2) sur la position « ON », et le réglage de base de la durée du compte à rebours «00:59» apparaître sur l’écran d’affichage de l’heure (9).

3.Pour régler la durée du compte à rebours, appuyez sur le bouton Minute Set (6) pour diminuer le réglage des minutes par pas. Appuyez sur le bouton Hour Set (5) pour définir le réglage en ajoutant une heure supplémentaire. [La durée du compte à rebours peut être réglée par une minute jusqu’à 1 heure et 59 minutes]

4.L’alarme sonore sera activée quand sera atteinte l’heure butoir du compte à rebours.

5.Pour terminer l’alarme sonore activée, faites glisser le contrôle Count-Down Timer (2) vers la position « OFF ».

6.Pour arrêter le compteur de compte à rebours avant que l’alarme sonore ne soit activée, faites glisser le contrôle Count-Down Timer (2) vers la position « OFF » pour éteindre la fonction chronomètre en conséquence. [Le fait d’appuyer sur n’importe quelle autre touche de l’horloge durant la période de compte à rebours interférera sur la fonction et sur l’affichage du chronomètre].

INSTALLATION

Monté sous le meuble de cuisine :

1.Installez les supports plastiques de montage sur le meuble de cuisine à l’aide de vis comme montré. [Tournez les deux pieds de support (14) comme décrit]

14.

Image 14
Contents R4250N 00-4250N Cover 7/21/06 1207 PMBedienelemente 01-4250N-GE,GB 7/21/06 1208 PMModel 4250N UNTERBAU-UHRENRADIO Einstellung DER Uhrzeit StromanschlussAufstellen RADIO-BETRIEBAufbau RADIO-UND SummerweckfunktionStoppuhr SPRITZ- UND Tropfwasserwarnung Technische DatenBelüftungswarnung Weitere Informationen Model 4250N UNDER-CABINET Clock Radio Location of Parts and ControlsClock Setting Power SourcesPlacement Radio OperationWake to Radio or Buzzer COUNT-DOWN TimerInstallation Dripping Warning Technical DataVentilation Warning Important advice regarding hearing protection More InformationModel 4250N RADIO-RÉVEIL Pour Montage Sous Larmoire Emplacement DES Parts ET Contrôles02-4250N-FR,HU 7/21/06 1213 PM Reglage DE L’HEURE Source D’ENERGIEArrangement Utilisation DE LA RadioReveil PAR Radio OU Avertisseur Sonore Chronometre DE Compte a ReboursAvertissement Contre LES Egouttements Donnees TechniquesAvertissement DE Ventilation Plus d’Informations Model 4250N Alulra Beépített Ébresztőórás Rádió KezelőelemekPontos IDŐ Beállítása Csatlakoztatás a HálózathozElhelyezés Rádió ÜzemeltetéseFelszerelés Ébredés Rádióra Vagy ÉbresztőhangraStopperóra Figyelmeztetés a Fröccsenő ÉS Cseppenő Vízre Műszaki AdatokFigyelmeztetés a Szellőzésre Kiegészítő Információk Comandi 03-4250N-IT,ES 7/21/06 1214 PMModel 4250N Radio Sveglia DI Base Impostazione DELL’ORARIO Allacciamento Della Rete ElettricaCollocazione Funzionamento RadioStruttura Funzione Radio E SvegliaCronometro Avvertimento Scchizzi E Gocciolamento Dati TecniciAvvertimento Ventilazione Informazioni Aggiuntive Model 4250N SUBESTRUCTURA-RADIORELOJ Localización DE Partes Y ControlesAjuste DEL Reloj Fuentes DE EnergíaUbicación Funcionamiento DE LA RadioInstalación Despertador CON Radio O AlarmaTemporizador Cuidado CON EL Goteo Datos TécnicosCuidado CON LA Ventilación Información adicional Localização DAS Partes E DOS Controles 04-4250N-PT,PL 7/21/06 1215 PMModel 4250N BASE-RÁDIO COM Relógio Ajuste do Relógio Fontes DE EnergiaColocação Operando O RádioInstalação Despertador COM Rádio OU AlarmeTimer COM Contagem Regressiva Advertência Para a Ventilação 04-4250N-PT,PL 7/21/06 1216 PMDados Técnicos Cuidado COM GoteirasMais informações Model 4250N Radio Podszafkowe Z Zegarem Budowa UrządzeniaUstawianie Zegara Źródła ZasilaniaLokalizacja Obsługa RadiaInstalacja Budzenie Radiem LUB Sygnałem DźwiękowymOdliczanie Ostrzeżenie Dotyczące Płynów Dane TechniczeOstrzeżenie Dotyczące Wentylacji Dodatkowe Informacje Plaats VAN Onderdelen EN Knoppen 05-4250N-NL,CZ 7/21/06 1217 PMModel 4250N ONDERBOUW-WEKKERRADIO Klok Instellen VermogensbronnenPlaatsing Gebruik RadioWekker Naar Radio of Piepstand Zetten AfteltimerInstallatie Vochtwaarschuwing Technische GegevensVentilatiewaarschuwing Bijkomende Informatie Model 4250N Rádio S Hodinami Umístěno Zespodu Umístění Jednotlivých Částí a OvladačůNastavení Hodin Zdroj EnergieUmístění Ovládání RádiaInatalace Buzení Rádiem Nebo BudíkemČasovač Varování Před Namočením Technicé ÚdajeNutnost Ventilace Doplňující Informace Kontrollerýn VE Parçalarin Pozýsyonlari 06-4250N-TR 7/21/06 1218 PMModel 4250N Asma Dolap Alti Saatlý Radyo Saat Ayari GÜÇ KaynaðiKurulum Radyo ÝþlemýRadyo Veya Buzzer ÝLE Uyanmak Gerý Sayim AyariDamlama Uyarisi Teknýk VerýHavalandirma Uyarisi Harici bilgiler 00-4250N Cover 7/21/06 1207 PM