AKG Acoustics CU400 manual Charging Cycle

Page 16

4 Charging

Important!

• Rechargeable batteries (those included or those you may buy later) are deli-

 

vered uncharged or partially charged. Therefore, you will need to charge each

 

new battery before using it.

 

 

 

Each charging slot features a tricolor STATUS LED that indicates the current operating sta-

 

tus of the respective charging slot (">…<" marks an LED flashing in the respective color):

Table 1: STATUS LED indications

STATUS LED

Status

 

 

---The charger is ready to operate, no transmitter is inserted in the charging slot.

orange

The battery inside the inserted transmitter is being checked.

red

The battery is being charged.

 

 

green

The battery is fully charged; the charging cycle is com-

 

pleted.

 

 

>red<

Error.

 

 

1.

Check that a rechargeable battery is inside the transmitter battery compartment.

 

 

 

Do not try to charge a dry battery.

 

 

 

If there is no battery inside the battery compartment, do not place the transmitter in a

 

 

 

charging slot before you inserted a rechargeable battery into the transmitter.

 

 

2.

Make sure to switch the transmitter OFF before placing it in a charging slot.

 

Refer to fig. 2.

 

This is the only way to guarantee optimum charging.

 

3.

Insert the transmitter into the charging slot so that the display on the transmitter faces

 

 

 

the LEDs on the charger. The charger will automatically power the transmitter via the

 

 

 

charging contacts.

 

 

4.

Never switch the transmitter ON during the charging cycle. This may cause the

 

 

 

charger to falsely indicate a completed charging cycle before charging is actu-

 

 

 

ally completed.

 

 

 

 

￿

Note:

 

If the transmitter has been switched ON by accident during the charging cycle,

 

 

1. Remove the transmitter from the charger.

 

 

 

2. Switch the transmitter OFF.

 

 

 

3. Insert the transmitter into the charger.

 

 

 

 

Charging Cycle

Table 2: Charging cycle

The charging cycle will start automatically as soon as you insert a transmitter with a rechargeable battery into the charger.

STATUS LED

Status

 

 

orange

The voltage and temperature of the battery are being

 

checked.

 

 

red

The battery is being charged.

 

Charging time is approx. 1.5 hours for a completely dis-

 

charged battery and proportionately less for a partially

 

discharged battery.

 

Charging two batteries simultaneously will extend the

 

charging time to 3 to 4 hours.

 

 

green

The battery is fully charged; the charging cycle is com-

 

pleted. The charger has switched to trickle charging mode.

 

You may remove the transmitter from the charger.

 

Due to the charging process, the battery may heat up to

 

+60°C. This is normal.

 

 

16

CU 400

 

 

Image 16
Contents D I E N U N G S a N L E I T U N G . . S E R I N S T R U C T I O N SInhaltsverzeichnis SeiteSicherheit und Umwelt Beschreibung EinleitungLieferumfang BeschreibungAnschluss Ladebetrieb LadezyklusLadebetrieb Wichtige HinweiseReinigung Tion abNicht nassen Tuch Stoffteile beschädigen könntenFehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache BehebungTechnische Daten Page Table of Contents Safety and Environment Charging contactsDescription IntroductionPacking List DescriptionConnecting to Power Charging Charging CycleCharging Important NotesCleaning Disconnect the DC cable from the rear panel DC 5 V jackTroubleshooting Problem Possible Cause RemedySpecifications FCC StatementPage Sommaire Sécurité et environnement Des courts-circuits ou l’encrassement des contactsFournitures d’origine Utilisez uniquement le bloc secteur fourni RaccordementPSU 4000, les tensions n’étant pas compatibles Mise en place Processus de chargeCycle de charge Processus de charge Franchement mouillé NettoyageFaces laquées et les éléments de matière plastique Dépannage Caractéristiques techniques Dimensions lxhxp 188 x 115 x 78 mm Poids EnvironSuivant le type et la capacité de l’accu Page Indice LEDSicurezza ed ambiente Descrizione IntroduzioneDotazione DescrizioneCollegamento ImportantePerché le tensioni non sono compatibili Di carica rimangono scuriCome inserire il trasmettitore con l’accumulatore Esercizio di caricaCiclo di carica Indicazioni importanti Fine del ciclo di caricaGnato PuliziaMateria sintetica Errori e rimedi Dati tecnici Dipendenza dal tipo e dalla capacità dell’accumulatorePage Índice Suciamiento de los contactos de carga Utilice la estación de carga sólo en lugares secosMedio ambiente Plosión o en la basura residualIntroducción DescripciónDescripción Conexión Función de carga Ciclo de cargaHaber concluido el ciclo de carga Limpieza De cargaCon agua Piezas de material sintéticoDesperfecto Causa posible Remedio MuladorNectado con la red eléctrica Conector apropiado Estación de carga De cargaDimensiones lxalxan 188 x 115 x 78 mm Peso Aprox g Datos técnicosTiempo de carga Dependiendo del tipo y de la capacidad del acumuladorPage Índice Segurança e meio ambiente Meio ambienteDe carga da rede elétrica Por leiApresentação IntroduçãoConteúdo Da embalagemConexão Processo de carga LEDsAvisos importantes Limpeza Resolver problemas Especificações Tensão de serviço DC, max ,5 a Acumuladores recomendadosDepende do tipo do acumulador e da sua capacidade Dimensões LxAxP 188 x 115 x 78 mm Peso Ca gPSU Notizen Notes Notes Note Notas Notas Notizen Notes Notes Note Notas Notas Notizen Notes Notes Note Notas Notas