AKG Acoustics CU400 manual Apresentação, Introdução, Conteúdo, Da embalagem

Page 54

2 Apresentação

Introdução

Agradecemos a sua preferência por um produto da AKG. Por favor reserve alguns minutos

 

para ler este manual antes de acionar este equipamento e guarde as instruções cuidado-

 

samente para sempre poder consultá-las caso apareçam quaisquer perguntas. Divirta-se e

 

bom trabalho!

Conteúdo

1 Estação de carga CU 400

da embalagem

1 Adaptador de força com plugue (se marcado na embalagem)

 

 

2 Baterias NiMH, tamanho AA (2100 mAh)

 

• Verifique se a embalagem contém todos os componentes acima indicados. Caso falte

 

algo, por favor entre em contato com a concessionária da AKG.

Apresentação

A estação de carga possui dois compartimentos de carga para receber os emissores de

 

mão e de bolso da AKG. Desta forma pode carregar dois acumuladores ao mesmo tempo

 

de modo independente um do outro. Não precisa de remover o acumulador do emissor para

 

carregá-lo.

 

A estação de carga CU 400 desenvolvida especialmente para os emisores AKG

 

• controla a tensão e a temperatura dos acumuladores durante o ciclo de carga;

 

• indica o fim do ciclo de carga depois de ter atingido a capacidade máxima;

 

• controla todos os parâmetros de segurança necessários e interrompe o processo de

 

carga, se um ou mais parâmetros de segurança ficarem acima ou abaixo da faixa de va-

 

lores permitida.

 

A estação de carga registra quando no emissor se encontra uma bateria normal (não re-

 

carregável) e desativará automaticamente a função de carga se houver uma bateria normal.

Indicadores

Em frente de cada compartimento de carga encontra-se um LED de indicação "STATUS".

 

Estes LEDs de três cores (vermelho/cor de laranja/verde) indicam o estado de operação

 

atual da estação de carga.

Entrada DC

A entrada DC 5 V no lado traseiro serve para conectar o adaptador de força incluído na em-

 

balagem.

54

CU 400

 

 

Image 54
Contents D I E N U N G S a N L E I T U N G . . S E R I N S T R U C T I O N SInhaltsverzeichnis SeiteSicherheit und Umwelt Lieferumfang BeschreibungEinleitung BeschreibungAnschluss Ladebetrieb LadezyklusLadebetrieb Wichtige HinweiseNicht nassen Tuch ReinigungTion ab Stoffteile beschädigen könntenFehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache BehebungTechnische Daten Page Table of Contents Safety and Environment Charging contactsPacking List DescriptionIntroduction DescriptionConnecting to Power Charging Charging CycleCharging Important NotesCleaning Disconnect the DC cable from the rear panel DC 5 V jackTroubleshooting Problem Possible Cause RemedySpecifications FCC StatementPage Sommaire Sécurité et environnement Des courts-circuits ou l’encrassement des contactsFournitures d’origine Raccordement Utilisez uniquement le bloc secteur fourniPSU 4000, les tensions n’étant pas compatibles Processus de charge Mise en placeCycle de charge Processus de charge Nettoyage Franchement mouilléFaces laquées et les éléments de matière plastique Dépannage Dimensions lxhxp 188 x 115 x 78 mm Poids Environ Caractéristiques techniquesSuivant le type et la capacité de l’accu Page Indice LEDSicurezza ed ambiente Dotazione DescrizioneIntroduzione DescrizionePerché le tensioni non sono compatibili CollegamentoImportante Di carica rimangono scuriEsercizio di carica Come inserire il trasmettitore con l’accumulatoreCiclo di carica Indicazioni importanti Fine del ciclo di caricaPulizia GnatoMateria sintetica Errori e rimedi Dati tecnici Dipendenza dal tipo e dalla capacità dell’accumulatorePage Índice Medio ambiente Suciamiento de los contactos de cargaUtilice la estación de carga sólo en lugares secos Plosión o en la basura residualDescripción IntroducciónDescripción Conexión Función de carga Ciclo de cargaHaber concluido el ciclo de carga Con agua LimpiezaDe carga Piezas de material sintéticoNectado con la red eléctrica Conector apropiado Desperfecto Causa posible RemedioMulador Estación de carga De cargaTiempo de carga Dimensiones lxalxan 188 x 115 x 78 mm Peso Aprox gDatos técnicos Dependiendo del tipo y de la capacidad del acumuladorPage Índice De carga da rede elétrica Segurança e meio ambienteMeio ambiente Por leiConteúdo ApresentaçãoIntrodução Da embalagemConexão Processo de carga LEDsAvisos importantes Limpeza Resolver problemas Depende do tipo do acumulador e da sua capacidade EspecificaçõesTensão de serviço DC, max ,5 a Acumuladores recomendados Dimensões LxAxP 188 x 115 x 78 mm Peso Ca gPSU Notizen Notes Notes Note Notas Notas Notizen Notes Notes Note Notas Notas Notizen Notes Notes Note Notas Notas