AKG Acoustics CU400 manual Ladebetrieb, Ladezyklus

Page 6

4 Ladebetrieb

Wichtig!

• Die beiliegenden Akkus werden leer oder teilgeladen geliefert. Sie müssen neue

 

Akkus in jedem Fall erst aufladen, bevor Sie sie verwenden können.

 

 

 

Jede Lademulde ist mit einer dreifarbigen STATUS-LED ausgestattet, die folgende Betriebs-

 

zustände anzeigt (">…<" bedeutet, dass die LED in der angegebenen Farbe blinkt):

Tabelle 1: Funktionsweise der STATUS-LEDs

STATUS-LED

Status

 

 

---Die Ladestation ist betriebsbereit, in der Lademulde ist kein Sender eingesetzt.

orange

Der Akku im eingesetzten Sender wird überprüft.

rot

Der Akku wird geladen.

 

 

grün

Der Akku ist voll geladen, der Ladezyklus ist beendet.

 

 

>rot<

Fehler

Sender mit Akku einsetzen

Siehe Fig. 2.

1.Kontrollieren Sie, ob sich im Batteriefach des Senders ein Akku befindet.

Sollte sich im Sender eine normale Batterie befinden, versuchen Sie nicht, diese nachzuladen!

Wenn sich kein Akku im Batteriefach befindet, stellen Sie den Sender erst in die Lade- station, nachdem Sie einen Akku eingelegt haben.

2.Schalten Sie den Sender immer aus, bevor Sie ihn in die Ladestation stellen! Nur so kann die optimale Aufladung gewährleistet werden.

3.Stellen Sie den Sender so in die Lademulde, dass das Display des Senders zu den STATUS-LEDs an der Ladestation zeigt. Der Sender wird über die Ladekontakte auto- matisch mit Strom versorgt.

4.Schalten Sie den Sender während des Ladezyklus niemals ein, da dies zu einem vorzeitigen Abbruch des Ladezyklus führen kann.

￿Hinweis:Sollte der Sender während des Ladezyklus versehentlich eingeschaltet worden sein:

1.Nehmen Sie den Sender aus der Ladestation heraus.

2.Schalten Sie den Sender aus.

3.Stellen Sie den Sender wieder in die Ladestation.

Ladezyklus

Tabelle 2: Ladezyklus

Sobald Sie einen Sender mit Akku in die Ladestation einsetzen, beginnt automatisch der La- dezyklus.

STATUS-LED

Status

 

 

orange

Spannung und Temperatur des Akkus werden überprüft.

 

 

rot

Der Akku wird geladen.

 

Die Ladezeit für einen vollständig entladenen Akku beträgt

 

ca. 1,5 Stunden, für einen teilentladenen Akku entspre-

 

chend weniger.

 

Wenn Sie zwei Akkus gleichzeitig aufladen, beträgt die La-

 

dezeit 3 bis 4 Stunden.

 

 

grün

Der Akku ist voll geladen, der Ladezyklus ist beendet. Die

 

Ladestation schaltet auf Erhaltungsladung um.

 

Sie können den Sender aus der Ladestation herausnehmen.

 

Durch den Ladevorgang kann sich der Akku auf bis zu

 

+60°C erwärmen. Dies ist normal.

 

 

6

CU 400

 

 

Image 6
Contents D I E N U N G S a N L E I T U N G . . S E R I N S T R U C T I O N SInhaltsverzeichnis SeiteSicherheit und Umwelt Lieferumfang BeschreibungEinleitung BeschreibungAnschluss Ladebetrieb LadezyklusLadebetrieb Wichtige HinweiseNicht nassen Tuch ReinigungTion ab Stoffteile beschädigen könntenFehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache BehebungTechnische Daten Page Table of Contents Safety and Environment Charging contactsPacking List DescriptionIntroduction DescriptionConnecting to Power Charging Charging CycleCharging Important NotesCleaning Disconnect the DC cable from the rear panel DC 5 V jackTroubleshooting Problem Possible Cause RemedySpecifications FCC StatementPage Sommaire Sécurité et environnement Des courts-circuits ou l’encrassement des contactsFournitures d’origine Raccordement Utilisez uniquement le bloc secteur fourniPSU 4000, les tensions n’étant pas compatibles Processus de charge Mise en placeCycle de charge Processus de charge Nettoyage Franchement mouilléFaces laquées et les éléments de matière plastique Dépannage Dimensions lxhxp 188 x 115 x 78 mm Poids Environ Caractéristiques techniquesSuivant le type et la capacité de l’accu Page Indice LEDSicurezza ed ambiente Dotazione DescrizioneIntroduzione DescrizionePerché le tensioni non sono compatibili CollegamentoImportante Di carica rimangono scuriEsercizio di carica Come inserire il trasmettitore con l’accumulatoreCiclo di carica Indicazioni importanti Fine del ciclo di caricaPulizia GnatoMateria sintetica Errori e rimedi Dati tecnici Dipendenza dal tipo e dalla capacità dell’accumulatorePage Índice Medio ambiente Suciamiento de los contactos de cargaUtilice la estación de carga sólo en lugares secos Plosión o en la basura residualDescripción IntroducciónDescripción Conexión Función de carga Ciclo de cargaHaber concluido el ciclo de carga Con agua LimpiezaDe carga Piezas de material sintéticoNectado con la red eléctrica Conector apropiado Desperfecto Causa posible RemedioMulador Estación de carga De cargaTiempo de carga Dimensiones lxalxan 188 x 115 x 78 mm Peso Aprox gDatos técnicos Dependiendo del tipo y de la capacidad del acumuladorPage Índice De carga da rede elétrica Segurança e meio ambienteMeio ambiente Por leiConteúdo ApresentaçãoIntrodução Da embalagemConexão Processo de carga LEDsAvisos importantes Limpeza Resolver problemas Depende do tipo do acumulador e da sua capacidade EspecificaçõesTensão de serviço DC, max ,5 a Acumuladores recomendados Dimensões LxAxP 188 x 115 x 78 mm Peso Ca gPSU Notizen Notes Notes Note Notas Notas Notizen Notes Notes Note Notas Notas Notizen Notes Notes Note Notas Notas