AKG Acoustics CU400 Segurança e meio ambiente, Meio ambiente, De carga da rede elétrica, Por lei

Page 53

1 Segurança e meio ambiente

1. Não derrame líquidos sobre a estação de carga. Isto poderá levar a curtos-circuitos e

Segurança

contaminação dos contatos de carga .

 

2.Se entrar líquido no compartimento de carga, desconecte imediatamente a estação de carga da rede elétrica e mande controlar a estação de carga pelo nosso serviço téc- nico.

3.Não tente carregar pilhas não recarregáveis com a estação de carga. A estação de carga reconhece pilhas não recarregáveis e desativa a função de carga automatica- mente.

4.A estação de carga deverá ser operada só em área seca.

5.Cabe exclusivamente aos técnicos autorizados abrir e consertar a estação de carga e efetuar trabalhos de manutenção na mesma. No interior da carcaça não há compo- nentes em que leigos poderiam efetuar trabalhos de manutenção, ou que poderiam trocar ou reparar.

6.Coloque a estação de carga a uma distância de 3 cm no mínimo de paredes ou outros aparelhos para garantir a descarga de calor suficiente da estação de carga. Em caso de sobreaquecimento o processo de carga ficará interrompido imediatamente.

7.Antes de ligar a estação de carga certifique-se que a tensão indicada no adaptador de força incluído na embalagem corresponde à tensão da rede no lugar de aplicação.

8.Utilize a estação de carga apenas com o adaptador de força incluído na embalagem provida de uma tensão de saída de 5 V DC! Outros tipos de corrente assim como ten- sões diferentes poderão provocar avarias severas no aparelho!

9.Quando não utilizar a estação de carga durante um período mais prolongado, desco- necte a estação de carga da tomada de rede. Para evitar descargas involuntárias, re- mova o/s emissor/es da estação de carga, se a estação de carga for desconectada da rede elétrica.

10.Não posicione a estação de carga perto de fontes de calor, por exemplo, radiadores, tubos de calefação, amplificadores, etc., e não exponha o dispositivo à radiação solar, poeira ou umidade, chuva, vibrações e golpes.

11.Para limpar a estação de carga use um pano úmido mas não molhado. Primeiro des- conecte a estação de carga da rede elétrica! Não utilize detergentes abrasivos ou acres nem líquidos que contenham álcool ou dissolventes, porque estes poderão prejudicar o esmalte e as partes de material sintético.

12.Utilize a estação de carga exclusivamente para os fins descritos neste manual. A AKG não se responsabiliza por danos provocados por uso impróprio ou operação errada.

1.

Mesmo se a estação de carga estiver desligada, consome energia elétrica em quanti-

Meio ambiente

 

dades reduzidas. Para poupar energia, desconecte a estação de carga da rede elétrica

 

 

 

se não a utilizar durante um período mais prolongado. Para evitar descargas involun-

 

 

 

tárias, sempre retire o(s) emissor(es) da estação de carga, se desconectar a estação

 

 

 

de carga da rede elétrica.

 

 

2.

Elimine os acumuladores conforme as normas estabelecidas por lei. Não jogue as pi-

 

 

 

lhas no fogo (perigo de explosão) e não as elimine no lixo comum.

 

 

3.

Quando pretende desfazer-se da estação de carga, separe a carcaça, a eletrônica e os

 

 

 

 

 

cabos e providencie que estes serão eliminados conforme as normas estabelecidas

 

 

 

por lei.

 

 

4.

A embalagem é reciclável. Elimine a embalagem num sistema de colheita apropriado.

 

 

 

 

 

 

CU 400

53

 

 

Image 53
Contents E R I N S T R U C T I O N S D I E N U N G S a N L E I T U N G . . SSeite InhaltsverzeichnisSicherheit und Umwelt Einleitung BeschreibungLieferumfang BeschreibungAnschluss Ladezyklus LadebetriebWichtige Hinweise LadebetriebTion ab ReinigungNicht nassen Tuch Stoffteile beschädigen könntenFehler Mögliche Ursache Behebung FehlerbehebungTechnische Daten Page Table of Contents Charging contacts Safety and EnvironmentIntroduction DescriptionPacking List DescriptionConnecting to Power Charging Cycle ChargingImportant Notes ChargingDisconnect the DC cable from the rear panel DC 5 V jack CleaningProblem Possible Cause Remedy TroubleshootingFCC Statement SpecificationsPage Sommaire Des courts-circuits ou l’encrassement des contacts Sécurité et environnementFournitures d’origine PSU 4000, les tensions n’étant pas compatibles RaccordementUtilisez uniquement le bloc secteur fourni Cycle de charge Processus de chargeMise en place Processus de charge Faces laquées et les éléments de matière plastique NettoyageFranchement mouillé Dépannage Suivant le type et la capacité de l’accu Dimensions lxhxp 188 x 115 x 78 mm Poids EnvironCaractéristiques techniques Page LED IndiceSicurezza ed ambiente Introduzione DescrizioneDotazione DescrizioneImportante CollegamentoPerché le tensioni non sono compatibili Di carica rimangono scuriCiclo di carica Esercizio di caricaCome inserire il trasmettitore con l’accumulatore Fine del ciclo di carica Indicazioni importantiMateria sintetica PuliziaGnato Errori e rimedi Dipendenza dal tipo e dalla capacità dell’accumulatore Dati tecniciPage Índice Utilice la estación de carga sólo en lugares secos Suciamiento de los contactos de cargaMedio ambiente Plosión o en la basura residualDescripción DescripciónIntroducción Conexión Ciclo de carga Función de cargaHaber concluido el ciclo de carga De carga LimpiezaCon agua Piezas de material sintéticoMulador Desperfecto Causa posible RemedioNectado con la red eléctrica Conector apropiado Estación de carga De cargaDatos técnicos Dimensiones lxalxan 188 x 115 x 78 mm Peso Aprox gTiempo de carga Dependiendo del tipo y de la capacidad del acumuladorPage Índice Meio ambiente Segurança e meio ambienteDe carga da rede elétrica Por leiIntrodução ApresentaçãoConteúdo Da embalagemConexão LEDs Processo de cargaAvisos importantes Limpeza Resolver problemas Tensão de serviço DC, max ,5 a Acumuladores recomendados EspecificaçõesDepende do tipo do acumulador e da sua capacidade Dimensões LxAxP 188 x 115 x 78 mm Peso Ca gPSU Notizen Notes Notes Note Notas Notas Notizen Notes Notes Note Notas Notas Notizen Notes Notes Note Notas Notas