AKG Acoustics CU400 manual Specifications, FCC Statement

Page 20

7 Specifications

Operating voltage:

5 VDC, 1.5 A max.

Recommended batteries:

NiMH or NiCd rechargeable with 1500 mAh minimum capacity

AC voltage:

refer to label on AC adapter

Charging current:

typ. 1.4 A in single-slot mode

 

typ. 0.7 A if both slots are used simultaneously

Charging time:

typ. 1.5 hours in single-slot mode

 

typ. 3 hours if both slots are used simultaneously

 

(depending on battery type and capacity)

Size (LxHxD):

188 x 115 x 78 mm (7.4 x 4.5 x 3.1 in.)

Weight:

approx. 420 g (14.8 oz.)

This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. To order a free copy of the Declaration of Conformity, visit http://www.akg.com or contact sales@akg.com

FCC Statement

The device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:

(1)this device may not cause harmful interference, and

(2)this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

20

CU 400

 

 

Image 20
Contents D I E N U N G S a N L E I T U N G . . S E R I N S T R U C T I O N SInhaltsverzeichnis SeiteSicherheit und Umwelt Beschreibung EinleitungLieferumfang BeschreibungAnschluss Ladebetrieb LadezyklusLadebetrieb Wichtige HinweiseReinigung Tion abNicht nassen Tuch Stoffteile beschädigen könntenFehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache BehebungTechnische Daten Page Table of Contents Safety and Environment Charging contactsDescription IntroductionPacking List DescriptionConnecting to Power Charging Charging CycleCharging Important NotesCleaning Disconnect the DC cable from the rear panel DC 5 V jackTroubleshooting Problem Possible Cause RemedySpecifications FCC StatementPage Sommaire Sécurité et environnement Des courts-circuits ou l’encrassement des contactsFournitures d’origine PSU 4000, les tensions n’étant pas compatibles RaccordementUtilisez uniquement le bloc secteur fourni Cycle de charge Processus de chargeMise en place Processus de charge Faces laquées et les éléments de matière plastique NettoyageFranchement mouillé Dépannage Suivant le type et la capacité de l’accu Dimensions lxhxp 188 x 115 x 78 mm Poids EnvironCaractéristiques techniques Page Indice LEDSicurezza ed ambiente Descrizione IntroduzioneDotazione DescrizioneCollegamento ImportantePerché le tensioni non sono compatibili Di carica rimangono scuriCiclo di carica Esercizio di caricaCome inserire il trasmettitore con l’accumulatore Indicazioni importanti Fine del ciclo di caricaMateria sintetica PuliziaGnato Errori e rimedi Dati tecnici Dipendenza dal tipo e dalla capacità dell’accumulatorePage Índice Suciamiento de los contactos de carga Utilice la estación de carga sólo en lugares secosMedio ambiente Plosión o en la basura residualDescripción DescripciónIntroducción Conexión Función de carga Ciclo de cargaHaber concluido el ciclo de carga Limpieza De cargaCon agua Piezas de material sintéticoDesperfecto Causa posible Remedio MuladorNectado con la red eléctrica Conector apropiado Estación de carga De cargaDimensiones lxalxan 188 x 115 x 78 mm Peso Aprox g Datos técnicosTiempo de carga Dependiendo del tipo y de la capacidad del acumuladorPage Índice Segurança e meio ambiente Meio ambienteDe carga da rede elétrica Por leiApresentação IntroduçãoConteúdo Da embalagemConexão Processo de carga LEDsAvisos importantes Limpeza Resolver problemas Especificações Tensão de serviço DC, max ,5 a Acumuladores recomendadosDepende do tipo do acumulador e da sua capacidade Dimensões LxAxP 188 x 115 x 78 mm Peso Ca gPSU Notizen Notes Notes Note Notas Notas Notizen Notes Notes Note Notas Notas Notizen Notes Notes Note Notas Notas