AKG Acoustics CU400 Sécurité et environnement, Des courts-circuits ou l’encrassement des contacts

Page 23

1 Sécurité et environnement

1. Attention de ne pas faire tomber de liquide sur le chargeur. Ceci pourrait provoquer

Sécurité

des courts-circuits ou l’encrassement des contacts.

 

2.S’il devait néanmoins pénétrer du liquide dans les compartiments de charge, coupez immédiatement le chargeur de son alimentation et faites-le réviser par notre SAV.

3.Il est inutile d’essayer d’utiliser le chargeur pour recharger des piles non rechargeables. Il identifie ces dernières et désactive automatiquement la fonction de charge.

4.Le chargeur devra être utilisé exclusivement dans des locaux secs.

5.Le chargeur ne peut être ouvert, entretenu ou réparé que par des techniciens autori- sés. Aucun des éléments se trouvant sous le boîtier ne peut être entretenu, réparé ou remplacé par un non professionnel.

6.Placez le chargeur à une distance de 3 cm au moins des murs ou autres appareils afin d’assurer la dissipation de la chaleur. Au cas où le chargeur chaufferait excessivement, le processus de charge serait automatiquement interrompu.

7.Avant de mettre le chargeur en service, vérifiez si la tension de service indiquée sur le bloc secteur fourni correspond bien à la tension dont on dispose sur le lieu d’utilisa- tion.

8.Le chargeur devra être utilisé exclusivement avec le bloc secteur fourni avec tension sortie de 5 V c.c.. Tout autre type de courant ou de tension risquerait d’endommager le chargeur !

9.Si vous restez un certain temps sans utiliser le chargeur, débranchez-le de la prise de courant. Pour éviter qu’ils ne se déchargent, ne laissez jamais le/les émetteur(s) sur le chargeur lorsque celui-ci est coupé de son alimentation.

10.Ne placez jamais le chargeur à proximité d’une source de chaleur (radiateur, tuyaux de chauffage, amplificateurs, etc.) ni à un endroit où il risque d’être exposé directement au soleil, à une atmosphère poussiéreuse, à l’humidité, à la pluie, aux vibrations ou aux chocs.

11.Pour nettoyer le chargeur, utilisez un chiffon légèrement humide, jamais un chiffon mouillé. N’oubliez surtout pas de le débrancher ! N’utilisez jamais de produits de net- toyage mordants ou abrasifs, non plus que des produits contenant de l’alcool ou un sol- vant qui risqueraient d’abîmer la laque et les éléments en plastique.

12.N’utilisez jamais l'appareil pour une application autre que celles indiquées dans le mode d’emploi. AKG décline toute responsabilité concernant les dégâts qui résulteraient d’une manipulation inappropriée ou d’une utilisation non conforme.

1. Le chargeur consomme aussi un peu de courant lorsqu’il n’est pas en service. Pour faire

Environnement

des économies de courant, débranchez donc le chargeur si vous devez rester un cer-

 

tain temps sans l’utiliser. Pour éviter qu’ils ne se déchargent, ne laissez jamais le/les

 

émetteur(s) sur le chargeur lorsque celui-ci est coupé de son alimentation.

 

2.Lorsque vous jetez des accus usés conformez-vous toujours aux règlements en vigueur pour l’élimination des déchets. Ne mettez jamais les accus au feu (risque d’explosion) ni à la poubelle destinée aux ordures ordinaires.

3.Si vous mettez le chargeur à la ferraille séparez le boîtier, l'électronique et les câbles et éliminez les différents éléments conformément aux règlements en vigueur.

4.L’emballage est recyclable. Déposez l'emballage dans le conteneur prévu par le sys- tème de tri.

CU 400

23

 

 

Image 23
Contents E R I N S T R U C T I O N S D I E N U N G S a N L E I T U N G . . SSeite InhaltsverzeichnisSicherheit und Umwelt Beschreibung BeschreibungEinleitung LieferumfangAnschluss Ladezyklus LadebetriebWichtige Hinweise LadebetriebStoffteile beschädigen könnten ReinigungTion ab Nicht nassen TuchFehler Mögliche Ursache Behebung FehlerbehebungTechnische Daten Page Table of Contents Charging contacts Safety and EnvironmentDescription DescriptionIntroduction Packing ListConnecting to Power Charging Cycle ChargingImportant Notes ChargingDisconnect the DC cable from the rear panel DC 5 V jack CleaningProblem Possible Cause Remedy TroubleshootingFCC Statement SpecificationsPage Sommaire Des courts-circuits ou l’encrassement des contacts Sécurité et environnementFournitures d’origine PSU 4000, les tensions n’étant pas compatibles RaccordementUtilisez uniquement le bloc secteur fourni Cycle de charge Processus de chargeMise en place Processus de charge Faces laquées et les éléments de matière plastique NettoyageFranchement mouillé Dépannage Suivant le type et la capacité de l’accu Dimensions lxhxp 188 x 115 x 78 mm Poids EnvironCaractéristiques techniques Page LED IndiceSicurezza ed ambiente Descrizione DescrizioneIntroduzione DotazioneDi carica rimangono scuri CollegamentoImportante Perché le tensioni non sono compatibiliCiclo di carica Esercizio di caricaCome inserire il trasmettitore con l’accumulatore Fine del ciclo di carica Indicazioni importantiMateria sintetica PuliziaGnato Errori e rimedi Dipendenza dal tipo e dalla capacità dell’accumulatore Dati tecniciPage Índice Plosión o en la basura residual Suciamiento de los contactos de cargaUtilice la estación de carga sólo en lugares secos Medio ambienteDescripción DescripciónIntroducción Conexión Ciclo de carga Función de cargaHaber concluido el ciclo de carga Piezas de material sintético LimpiezaDe carga Con aguaEstación de carga De carga Desperfecto Causa posible RemedioMulador Nectado con la red eléctrica Conector apropiadoDependiendo del tipo y de la capacidad del acumulador Dimensiones lxalxan 188 x 115 x 78 mm Peso Aprox gDatos técnicos Tiempo de cargaPage Índice Por lei Segurança e meio ambienteMeio ambiente De carga da rede elétricaDa embalagem ApresentaçãoIntrodução ConteúdoConexão LEDs Processo de cargaAvisos importantes Limpeza Resolver problemas Dimensões LxAxP 188 x 115 x 78 mm Peso Ca g EspecificaçõesTensão de serviço DC, max ,5 a Acumuladores recomendados Depende do tipo do acumulador e da sua capacidadePSU Notizen Notes Notes Note Notas Notas Notizen Notes Notes Note Notas Notas Notizen Notes Notes Note Notas Notas