Tripp Lite APSX6048VR owner manual Fonctionnement, Modes, Témoins lumineux

Page 26
(Position ø)
Position —
Position =

Fonctionnement

Modes

Après la configuration, le montage et la connexion de l'onduleur/chargeur, vous pouvez choisir le mode approprié à votre situation :

AUTO/REMOTE : Passez dans ce mode quand vous avez besoin d'une alimentation constante en courant alternatif, sans interruption pour les appareils et l'équipement branchés. L'onduleur/chargeur continuera à fournir du courant alternatif à l'équipement branché quand une autre source de

courant (réseau ou générateur) est présente. Comme l'onduleur est en marche (mais en attente) dans ce mode, il changera automatiquement vers votre système de batterie pour fournir le courant alternatif à l'équipement branché en l'absence d'une autre source (réseau ou générateur) ou dans des situations de surtension ou de sous-tension. «Auto/remote » permet aussi le fonctionnement d'un module facultatif de commande à distance (modèle APSRM4 de Tripp Lite, vendu séparément) connecté à l'unité.

CHARGE ONLY (charge seulement) : Passez dans ce mode quand vous n'utilisez pas l'équipement branché pour conserver la batterie en invalidant l'onduleur. L'onduleur/chargeur continuera à fournir

du courant alternatif à l'équipement branché et chargera les batteries connectées quand une autre

source de courant (réseau ou générateur) est présente. Toutefois,

Témoin jaune « INV » (onduleur) : Ce témoin est

 

 

 

 

 

OPERATION

 

allumé CONTINUELLEMENT quand l'équipement

 

 

LINE

 

 

 

INV

branché reçoit du courant alternatif inversé de la

 

 

LOAD

 

 

 

 

 

 

 

batterie (en l'absence d'une autre source - ligne ou

 

 

 

 

 

générateur - dans les situations de surtension ou de

 

 

 

 

 

sous-tension). Ce témoin sera éteint quand le courant

 

 

 

 

 

de réseau fournit la charge. Ce témoin CLIGNOTE pour vous avertir

que la charge est inférieure au réglage du conservateur de charge de

batterie (détection de charge).

 

 

 

 

Témoin rouge de « CHARGE » : Ce témoin rouge

 

 

 

OPERATION

 

est allumé CONTINUELLEMENT quand l'onduleur

 

 

LINE

 

 

 

 

INV

 

fonctionne et que le courant demandé par l'équipement

 

 

LOAD

 

 

 

 

 

 

 

dépasse les 100 % de capacité de charge. Ce témoin

 

 

 

 

 

CLIGNOTE pour vous avertir que l'onduleur s'est

 

 

 

 

 

arrêté à cause d'une surcharge ou d'une surchauffe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

grave. Si cela arrive, placez le commutateur de fonctionnement sur

«OFF », enlevez la surcharge et laissez refroidir l'unité. Vous pouvez ensuite placez le commutateur de mode sur « AUTO/REMOTE » ou

«CHARGE ONLY » (charge seulement) après refroidissement. Ce témoin sera éteint quand le courant de réseau fournit la charge.

Témoins lumineux de BATTERIE : Ces trois témoins s'allument en plusieurs séquences pour montrer le niveau approximatif de charge de la batterie connectée et vous avertir des deux états défectueux :

Niveau approximatif de charge*

comme l'onduleur est arrêté dans ce mode, il ne fournira pas de courant alternatif à l'équipement branché en l'absence d'une autre source (réseau ou générateur) dans les situations de surtension ou de sous-tension.

OFF (arrêt) : Passez dans ce mode pour arrêter l'onduleur/chargeur complètement, pour éviter que l'onduleur ne prenne du courant des batteries et empêcher le courant de réseau de passer vers l'équipement connecté ou de charger les batteries.

Utilisez ce commutateur pour réinitialiser l'unité si

elle s'arrête à cause de surcharge ou de surchauffe. Commencez par enlever la surcharge ou laissez refroidir l'unité (selon votre situation). Passez sur « OFF » (arrêt) puis à nouveau sur

 

 

Témoin allumé

Capacité de batterie

 

 

 

(chargeant/déchargeant)

 

1

 

Vert

91 % – complète

2

 

Vert & jaune

81 %–90 %

3

 

Jaune

61 %–80 %

 

 

 

 

4

 

Jaune & rouge

41 %–60 %

5

 

Rouge

21 %–40 %

6

 

Tous éteints

1 %–20 %

7

 

Clignotant rouge

0 % (onduleur

 

 

 

à l'arrêt)

*Ces niveaux de charge sont approximatifs. Les conditions réelles varieront selon la condition de la batterie et la charge.

1

2

3

4

5

6

7

«AUTO/REMOTE » ou « CHARGE ONLY » (charge seulement) comme vous le souhaitez. Si l'unité ne se remet pas en marche, retirez plus de charge ou laissez refroidir l'unité plus longtemps et essayez de nouveau. Utilisez un module facultatif de commande à distance (modèle APSRM4 de Tripp Lite, vendu séparément) pour réinitialiser l'unité en cas de surcharge seulement.

Témoins lumineux :

L'onduleur/chargeur (ainsi qu'un module facultatif de commande à distance Tripp Lite, vendu séparément) est équipé d'une série de témoins lumineux simples, intuitifs, conviviaux. Ces « feux de trafic

»faciles vous permettent rapidement de voir la condition de charge des batteries ainsi que de surveiller les détails de fonctionnement et les états défectueux.

Témoin vert de « LINE » : Si le commutateur de mode

 

 

 

 

 

OPERATION

 

de fonctionnement est réglé sur « AUTO/REMOTE »,

 

 

LINE

 

 

 

 

INV

 

ce témoin sera allumé CONTINUELLEMENT quand

 

 

LOAD

 

 

 

 

 

 

 

l'équipement connecté reçoit du courant alternatif

 

 

 

 

 

fourni par le réseau ligne ou un générateur.

 

 

 

 

 

Si le commutateur du mode de fonctionnement est réglé sur

«CHARGE ONLY » (charge seulement), ce témoin CLIGNOTE pour vous avertir que l'onduleur est arrêté et ne fournit pas de courant alternatif en l'absence du courant de réseau ou d'un générateur ou dans des situations de surtension ou de sous-tension.

État défectueux

 

 

Témoin allumé

État défectueux

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

Tous clignotant

Décharge excessive

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lentement*

(arrêt de l'onduleur)

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

Tous clignotant

Surcharge

1

 

 

2

 

 

 

rapidement**

(arrêt du chargeur)

 

 

 

 

 

 

 

 

*Environ ½ s allumés, ½ s éteints. Voir la section Dépannage. ** Environ ¼ s allumés, ¼ s éteints. Peut aussi indiquer une panne du chargeur de batterie. Voir la section Dépannage.

Réinitialisation de l'onduleur/chargeur pour rétablir le courant alternatif

Votre onduleur/chargeur peut arrêter de fournir du courant alternatif ou de charger du courant continu pour se protéger d'une surcharge ou pour protéger le système électrique. Pour rétablir le fonctionnement normal :

Réinitialisation de surcharge : Placez le commutateur de mode sur

«OFF » (arrêt) et retirez la charge électrique connectée (c.-à-d., arrêtez une partie de l'équipement qui prend du courant et qui peut avoir provoquer la surcharge). Attendez une minute, puis placez le commutateur de mode sur « AUTO/REMOTE » ou « CHARGE ONLY » (charge seulement).

26

Image 26
Contents Contents APSX6048VR Pure Sine Wave DC-to-AC Inverter/ChargerLocation Warnings Important Safety InstructionsBattery Connection Warnings Equipment Connection WarningsFeature Identification Operation Switch ModesIndicator Lights Configuration Set Configuration DIP SwitchesSwitch #4 Set for 230 VAC Operation #4 Down Match Battery Amp-Hour Capacity to Your Application Battery SelectionSelect Battery Type ExampleBattery Connection Non-Vehicular or Vehicular ApplicationsAC Input/Output Connection ServiceMaintenance Troubleshooting Symptom Problems CorrectionsSpecifications Limited WarrantyMejor para Su Equipo ContenidoConfiable Energía de Respaldo de Emergencia Mejor Para Sus BateríasAdvertencias para la Conexión de la Batería Instrucciones de Seguridad ImportantesAdvertencias para la Ubicación de su Equipo Advertencias para la Conexión del EquipoIdentificación de Características Luces Indicadoras OperaciónModos del Interruptor Configuración Ajuste los Interruptores de Configuración DIPConfiguración continuación Interruptor # 4 Ajustado para operar a 230 VAC # 4 AbajoEjemplo Selección de la BateríaSeleccione el Tipo de Batería Conexión de la Batería Aplicaciones No Vehiculares o VehicularesMantenimiento Conexión de Entrada/Salida CAServicio Solución de Problemas Sintoma Problemas CorreccionesEspecificaciones Garantía LimitadaMeilleur pour votre équipement Table des matièresAlimentation de secours fiable Meilleur pour vos batteriesMises en garde concernant la connexion de batterie Mises en garde concernant lemplacement de londuleurImportantes consignes de sécurité Mises en garde concernant les connexions de léquipementCaractéristiques Témoins lumineux FonctionnementModes Configuration des commutateurs DIP Cycle Bas réglage d’usineConfiguration suite Commutateur 4 sur opération 230 V CA vers le basExemple Choix de batterieChoisir le type de batterie Connexion de batterie Applications non véhiculaires et véhiculairesConnexion entrée/sortie CA EntretienDépannage Symptôme Problèmes CorrectionsSpécifications Garantie limitéeПеременного тока СодержаниеВходВыход Инвертирование ЗарядкаВажные указания по технике безопасности Храните ЭТУ ИнструкциюОписание функций Желтая лампа Инвертор эта ЭксплуатацияЗеленая лампа Линия если переключатель Красная Лампа НагрузкаНастройка Тип батарей Положение джампера Напряжение Положение джампераВыбор типа батарей Необходимый Подключение удаленного управления ОпциональноеШАГ 3 Определите потребную емкость батарей Выбор батарейШАГ 2 Определите потребную силу постоянного тока батарей Подключение батарей ИЗУПодключение входа и нагрузки переменного тока ОбслуживаниеПоиск и устранение неисправностей Признак Неисправность Способ УстраненияРекомендованные минимальные размеры кабелей † Технические характеристикиОграниченная гарантия
Related manuals
Manual 48 pages 42.2 Kb

APSX6048VR specifications

The Tripp Lite APSX6048VR is a leading-edge power inverter designed to meet the diverse needs of users requiring reliable and efficient backup power solutions. With a robust AC output, this 6000-watt inverter provides the capability to power multiple devices and systems simultaneously, making it ideal for both residential and commercial use. Its high power capacity allows it to handle heavy loads, making it suitable for essential appliances, tools, and equipment.

One of the standout features of the APSX6048VR is its advanced pure sine wave output. Unlike modified sine wave inverters, pure sine wave inverters deliver a smooth and consistent power supply that is compatible with sensitive electronics. This ensures safe and efficient operation for devices such as computers, medical equipment, and audio/visual systems, preventing damage and prolonging their lifespan.

The inverter also includes an impressive voltage output range of 48V, which optimizes performance and maximizes efficiency. This makes it an excellent choice for solar and battery backup systems, allowing for seamless integration with renewable energy setups. The APSX6048VR supports various charging input sources, making it versatile for different installations, whether on-grid or off-grid.

Another notable characteristic of this inverter is its built-in automatic transfer switch (ATS). This feature ensures a quick transition from mains power to inverter power in the event of a power failure, providing uninterrupted power to critical loads. Additionally, the Tripp Lite APSX6048VR features multiple safety mechanisms, including over-voltage protection, under-voltage protection, and short-circuit protection, guaranteeing safe operation under varying conditions.

The inverter is designed for easy installation and user-friendly operation. It comes equipped with an LCD display that provides vital system information such as input/output voltage, load capacity, and battery status. This real-time feedback allows users to monitor their power usage effectively.

With durable construction and a compact design, the Tripp Lite APSX6048VR is both portable and durable, making it a reliable choice for temporary setups or permanent installations. It’s an ideal power solution for anyone seeking a reliable inverter that combines high performance with advanced technology, ensuring that devices remain powered in any situation.