Tripp Lite APSX6048VR owner manual Подключение входа и нагрузки переменного тока, Обслуживание

Page 42

Подключение входа и нагрузки переменного тока

Чтобы избежать перегрузки вашего ИЗУ, убедитесь в соответствии суммарной мощности всего оборудования, которое будет работать одновременно, и выходной мощности вашей модели ИЗУ. При расчете суммарной мощности оборудования не путайте номиналы «длительной» и «пиковой» мощностей. Большинство электродвигателей требуют дополнительной («пиковой») мощности при запуске по сравнению с мощностью при длительной работе после запуска, иногда эта разница достигает 100% и более. Некоторые двигатели, такие как холодильники и насосы, запускаются и глохнут периодически по запросу, требуя «пиковой» мощности в различные, непрогнозируемые моменты времени своей работы.

• Режим DoubleBoost™

• Режим OverPower™

Длительность DoubleBoost не более 10 с. Действительная длительность зависит от отработанного батареей срока и уровня заряда, а также от окружающей температуры.

Tripp Lite APSX6048VR выдает до 150% паспортной мощности на время до 60 с при идеальном состянии батарей и идеальной температуре*, обеспечивая резервное питание подключенного оборудования.

*Для наилучших результатов используйте OverPower на как можно меньший промежуток времени, убедитесь, что комплект батарей и проводка способны обеспечить полное номинальное напряжение постоянного тока под нагрузкой, а также дождитесь полного охлаждения ИЗУ перед и после использования OverPower.

Предупреждение! Проконсультируйтесь с квалифицированным электриком

ивыполните все надлежащие нормы и правила для электромонтажа. До начала электромонтажа отключите вход постоянного тока и питающую сеть переменного тока.

Выкрутите винты и снимите крышку с панели входных/выходных клемм. Снимите ближайшие к нужным электрическим контактам заглушки. Вставьте собственные изоляционные трубки диаметром 1,28 см вместо заглушек и пропустите провода в трубки. Соедините трубки друг с другом с помощью входящего в комплект поставки соединителя с землей.

Заземление*

• Подключите входные и выходные провода заземления

к клеммам заземления 1 .

 

• Подключите главную клемму заземления 2 к контуру

 

2

3

заземления.

 

 

Вход

4

• Подключите входной фазный провод к входной

 

фазной клемме 33 .

 

• Подключите входной нулевой провод к входной

1

нулевой клемме 44 .

 

2

 

Нагрузка переменного тока

5

• Подключите выходной фазный провод к выходной

 

фазной клемме 55 .

6

• Подключите выходной нулевой провод к выходной

нулевой клемме 6 .

 

6

 

Снимите крышку и закрутите винты. * Если входной кабель состоит из двух

 

проводов (фазного и нулевого), он должен быть соединен с главной клеммой

 

заземления прибора. В любом случае, входной кабель должен быть соединен

 

с контуром заземления здания или транспортного средства, а также с

 

выходным кабелем.

Эксплуатация

Если вы возвращаете ваш ИЗУ в компанию Tripp Lite, просим аккуратно его упаковать с помощью прилагаемого к прибору оригинального упаковочного материала. Вложите внутрь письмо с описанием признаков неисправности. Если ИЗУ находится на гарантии, то вложите также и копию квитанции торгового предприятия. Для получения обслуживания вы должны получить номер разрешения на возврат товара (RMA) у компании Tripp Lite или официального сервисripp Lite.

Обслуживание

Ваш ИЗУ не требует обслуживания и не содержит обслуживаемых пользователем или заменяемых деталей, но он должен всегда содержаться сухим. Периодически проверяйте, чистите, и при необходимости затягивайте соединения на приборе и на батареях.

42

Image 42
Contents Contents APSX6048VR Pure Sine Wave DC-to-AC Inverter/ChargerLocation Warnings Important Safety InstructionsBattery Connection Warnings Equipment Connection WarningsFeature Identification Switch Modes Indicator LightsOperation Configuration Set Configuration DIP SwitchesSwitch #4 Set for 230 VAC Operation #4 Down Match Battery Amp-Hour Capacity to Your Application Battery SelectionSelect Battery Type ExampleBattery Connection Non-Vehicular or Vehicular ApplicationsService MaintenanceAC Input/Output Connection Troubleshooting Symptom Problems CorrectionsSpecifications Limited WarrantyMejor para Su Equipo ContenidoConfiable Energía de Respaldo de Emergencia Mejor Para Sus BateríasAdvertencias para la Conexión de la Batería Instrucciones de Seguridad ImportantesAdvertencias para la Ubicación de su Equipo Advertencias para la Conexión del EquipoIdentificación de Características Operación Modos del InterruptorLuces Indicadoras Configuración Ajuste los Interruptores de Configuración DIPConfiguración continuación Interruptor # 4 Ajustado para operar a 230 VAC # 4 AbajoSelección de la Batería Seleccione el Tipo de BateríaEjemplo Conexión de la Batería Aplicaciones No Vehiculares o VehicularesConexión de Entrada/Salida CA ServicioMantenimiento Solución de Problemas Sintoma Problemas CorreccionesEspecificaciones Garantía LimitadaMeilleur pour votre équipement Table des matièresAlimentation de secours fiable Meilleur pour vos batteriesMises en garde concernant la connexion de batterie Mises en garde concernant lemplacement de londuleurImportantes consignes de sécurité Mises en garde concernant les connexions de léquipementCaractéristiques Fonctionnement ModesTémoins lumineux Configuration des commutateurs DIP Cycle Bas réglage d’usineConfiguration suite Commutateur 4 sur opération 230 V CA vers le basChoix de batterie Choisir le type de batterieExemple Connexion de batterie Applications non véhiculaires et véhiculairesConnexion entrée/sortie CA EntretienDépannage Symptôme Problèmes CorrectionsSpécifications Garantie limitéeПеременного тока СодержаниеВходВыход Инвертирование ЗарядкаВажные указания по технике безопасности Храните ЭТУ ИнструкциюОписание функций Желтая лампа Инвертор эта ЭксплуатацияЗеленая лампа Линия если переключатель Красная Лампа НагрузкаНастройка Тип батарей Положение джампера Напряжение Положение джампера Выбор типа батарей Необходимый Подключение удаленного управления ОпциональноеВыбор батарей ШАГ 2 Определите потребную силу постоянного тока батарейШАГ 3 Определите потребную емкость батарей Подключение батарей ИЗУПодключение входа и нагрузки переменного тока ОбслуживаниеПоиск и устранение неисправностей Признак Неисправность Способ УстраненияТехнические характеристики Ограниченная гарантияРекомендованные минимальные размеры кабелей †
Related manuals
Manual 48 pages 42.2 Kb