Skil 2372 manual Llave de apriete eléctrica inalámbrica, Accionador DE Salida, USO Previsto

Page 41

SM 1619X03291 05-08 5/28/08 1:52 PM Page 41

Descripción funcional y especificaciones – 2372

!Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la ADVERTENCIA posición fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar

accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.

Llave de apriete eléctrica inalámbrica

FIG. 7

ACCIONADOR DE

SALIDA

INTERRUPTOR GATILLO DE "ENCENDIDO Y APAGADO"

PALANCA DE

AVANCE/RETROCESO

Número de modelo

2372

 

 

 

 

 

Tensión nominal

7,2 V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Velocidad sin carga

n0 200/min

Cargador

1619X03241

Tensión nominal

120 V

60 Hz

Tiempo de carga

3-5 horas

 

Capacidades máximas

 

 

 

 

 

 

Accionador de salida

Accionador de 1/4"

Capacidad de perno

3/8"

 

 

 

 

 

Apriete de tornillos en madera:

Tornillos de 1/4"

Par de giro manual

400 pulg.-lb

Instrucciones de funcionamiento

USO PREVISTO

Esta herramienta está diseñada para apretar y aflojar pernos, tuercas y diversos elementos de sujeción roscados. Esta herramienta no está diseñada para utilizarse como un taladro.

INSERCIÓN Y REMOCIÓN DE ACCESORIOS

Instale únicamente accesorios de alta calidad con el accionador cuadrado de tamaño apropiado para utilizarse con llaves de apriete eléctricas.

Esta llave de apriete eléctrica está equipada con un accionador cuadrado de 1/4".

Para instalar un accesorio, simplemente empújelo completamente sobre el accionador de salida. Para quitar el accesorio, tire de él hacia fuera hasta desprenderlo del accionador de salida (Fig. 8).

ACCIONADOR DE

FIG. 8

SALIDA

 

CASQUILLO

PORTABROCA

BROCA

ATORNILLADORA

-41-

Image 41
Contents See Voir Ver la página For English Version Version françaiseCall Toll Free for Work area safety General Safety RulesElectrical safety Personal safetyService Power tool use and careBattery tool use and care Safety Rules for Cordless Drill / Drivers Battery/Charger Safety Rules for Cordless Power WrenchesConnector PIN Battery CareCharging the Tool Tool with the charger connectedBattery Removal Instructions Battery DisposalAttempting to remove battery from your tool Insulating tape to prevent shortingSymbols Cordless Drill/Driver Functional Description and SpecificationsOperating Instructions Inserting and Removing AccessoriesStall Protection FORWARD/REVERSING Lever & Trigger LockOperating Tips Drill Bits Fastening with ScrewsDrilling Wood Drilling MetalOutput Drive Socket BIT Holder Screwdriver Output DriveIntended USE Manual Mode Autolock Power Mode Trigger ON-OFF SwitchFORWARD/REVERSING Lever Installing Fasteners FORWARD/REVERSING LeverCleaning MaintenanceAccessories Sécurité du lieu de travail Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Sécurité personnelleEntretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles Le plomb provenant des peintures à base de plomb Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonNe faites pas fonctionner la perceuse en la portant Chargeur de pile Consignes de sécurité pour les boulonneuses sans filCharge DE Loutil Entretien des pilesBroche DU Connecteur Pas dans l’outil ou leNe tentez pas de Mise au rebut des pilesPiles LITHIUM-ION Robert Bosch Tool Corporation participe volontairementSymboles Perceuse/visseuse sans fil Description fonctionnelle et spécificationsPrises Dair ChargeurConsignes de fonctionnement Frein Embrayage RéglableIndicateur DE Niveau DE Charge IndicateurFixation ’AIDE DE VIS Fixation À L’AIDE DE VISForets Perçage DU BoisBoulonneuse sans fil Insertion ET Retrait DaccessoiresNuméro de modèle Capacités maximalesLevier DE Mise EN Marche AVANT/MARCHE Arrière Mode Manuel AutolockNettoyage AccessoiresEntretien Seguridad del área de trabajo Normas generales de seguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio de ajustes y reparaciones MecánicasUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías SM 1619X03291 05-08 5/28/08 152 PM No use casquillos desgastados o dañados Batería/cargadorCarga DE LA Batería DE LA Herramienta Cuidado de las bateríasMarcha con el cargador conectado Pasador ConectorBaterías DE Iones DE Litio Eliminación de las bateríasFlecha a Flecha BDe Li-ion SímbolosCon aislamiento doble Taladro/destornillador sin cordón Descripción funcional y especificacionesLUZ LED Indicadora DE Comsutible Embrague AjustableInserción Y Remoción DE Accesorios Instrucciones de funcionamientoProtección Contra Paradas Palanca DE AVANCE/INVERSIÓN Cierre DEL GatilloConsejos de funcionamiento Brocas Para Taladro Sujecion CON TornillosTaladrado DE Madera Taladrado DE MetalAccionador DE Salida Llave de apriete eléctrica inalámbricaPalanca DE AVANCE/RETROCESO USO PrevistoModo Manual Autolock Modo EléctricoAccesorios MantenimientoServicio LimpiezaSM 1619X03291 05-08 5/28/08 152 PM