Skil 2372 manual General Safety Rules, Work area safety, Electrical safety, Personal safety

Page 2

SM 1619X03291 05-08 5/28/08 1:52 PM Page 2

General Safety Rules

Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may ! WARNING result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or

battery-operated (cordless) power tool.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Work area safety

Keep work area clean and well lit.

Cluttered or dark areas invite accidents.

Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust

or fumes.

Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can

cause you to lose control.

Electrical safety

Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of

electric shock.

Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your

body is earthed or grounded.

Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric

shock.

When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric

shock.

Do not use AC only rated tools with a DC power supply. While the tool may appear to work, the electrical components of the AC

rated tool are likely to fail and create a hazard to the operator.

If operating the power tool in damp locations is unavoidable a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) must be used to supply the power to your tool. GFCI and personal protection devices like electrician’s

rubber gloves and footwear will further enhance your personal safety.

Personal safety

Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may

result in serious personal injury.

Use safety equipment. Always wear eye protection. Safety equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or

hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the off-position before plugging in. Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power

tools that have the switch on invites accidents.

Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the

power tool may result in personal injury.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected

situations.

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of these devices can reduce dust- related hazards.

-2-

Image 2
Contents See Voir Ver la página For English Version Version françaiseCall Toll Free for Electrical safety General Safety RulesWork area safety Personal safetyService Power tool use and careBattery tool use and care Safety Rules for Cordless Drill / Drivers Safety Rules for Cordless Power Wrenches Battery/ChargerCharging the Tool Battery CareConnector PIN Tool with the charger connectedAttempting to remove battery from your tool Battery DisposalBattery Removal Instructions Insulating tape to prevent shortingSymbols Functional Description and Specifications Cordless Drill/DriverStall Protection Inserting and Removing AccessoriesOperating Instructions FORWARD/REVERSING Lever & Trigger LockOperating Tips Drilling Wood Fastening with ScrewsDrill Bits Drilling MetalOutput Drive Socket BIT Holder Screwdriver Output DriveIntended USE FORWARD/REVERSING Lever Installing Fasteners Power Mode Trigger ON-OFF SwitchManual Mode Autolock FORWARD/REVERSING LeverCleaning MaintenanceAccessories Sécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité personnelleEntretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles Le plomb provenant des peintures à base de plomb Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonNe faites pas fonctionner la perceuse en la portant Consignes de sécurité pour les boulonneuses sans fil Chargeur de pileBroche DU Connecteur Entretien des pilesCharge DE Loutil Pas dans l’outil ou lePiles LITHIUM-ION Mise au rebut des pilesNe tentez pas de Robert Bosch Tool Corporation participe volontairementSymboles Prises Dair Description fonctionnelle et spécificationsPerceuse/visseuse sans fil ChargeurConsignes de fonctionnement Indicateur DE Niveau DE Charge Embrayage RéglableFrein IndicateurForets Fixation À L’AIDE DE VISFixation ’AIDE DE VIS Perçage DU BoisNuméro de modèle Insertion ET Retrait DaccessoiresBoulonneuse sans fil Capacités maximalesMode Manuel Autolock Levier DE Mise EN Marche AVANT/MARCHE ArrièreNettoyage AccessoiresEntretien Seguridad eléctrica Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad personalServicio de ajustes y reparaciones MecánicasUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías SM 1619X03291 05-08 5/28/08 152 PM Batería/cargador No use casquillos desgastados o dañadosMarcha con el cargador conectado Cuidado de las bateríasCarga DE LA Batería DE LA Herramienta Pasador ConectorFlecha a Eliminación de las bateríasBaterías DE Iones DE Litio Flecha BDe Li-ion SímbolosCon aislamiento doble LUZ LED Indicadora DE Comsutible Embrague Descripción funcional y especificacionesTaladro/destornillador sin cordón AjustableProtección Contra Paradas Instrucciones de funcionamientoInserción Y Remoción DE Accesorios Palanca DE AVANCE/INVERSIÓN Cierre DEL GatilloConsejos de funcionamiento Taladrado DE Madera Sujecion CON TornillosBrocas Para Taladro Taladrado DE MetalPalanca DE AVANCE/RETROCESO Llave de apriete eléctrica inalámbricaAccionador DE Salida USO PrevistoModo Eléctrico Modo Manual AutolockServicio MantenimientoAccesorios LimpiezaSM 1619X03291 05-08 5/28/08 152 PM