Skil 2372 Embrayage Réglable, Frein, Indicateur DE Niveau DE Charge, Perçage À Vitesse Variable

Page 25

SM 1619X03291 05-08 5/28/08 1:52 PM Page 25

EMBRAYAGE RÉGLABLE

Votre outil comporte 11 réglages d’embrayage. Le couple produit augmentera à mesure que l’anneau de l’embrayage est tourné de la position 1 à la position 10.

La position « » de la perceuse verrouillera l’embrayage de manière à pouvoir percer et visser dans des matériaux difficiles. Cette même position permet également de changer rapidement et facilement les forets dans le mandrin sans clé (Fig. 3).

FREIN

Le relâchement de la gâchette active le frein qui immobilise le mandrin en rapidité, ce qui est surtout pratique pour l’enfoncement et l’enlèvement répétitifs des vis.

INDICATEUR DE NIVEAU DE CHARGE

Votre outil est équipé d'un indicateur de niveau de charge qui vous prévient lorsque le bloc-piles est presque déchargé. Lorsque le bloc-piles tombe à 30 % ou moins de sa capacité, un témoin à DEL rouge s'illumine, ce qui indique que le bloc-piles doit être rechargé prochainement (Fig. 5).

FIG. 5

INDICATEUR

DE NIVEAU DE CHARGE À DEL

Consignes de fonctionnement

Vous prolongerez la durée de vos forets et accomplirez un travail plus net si vous mettez toujours le foret en contact avec le matériau avant d’appuyer sur la gâchette. Durant le fonctionnement, tenez l’outil fermement et exercez une pression légère et constante. Une trop grande pression à basse vitesse bloquera l’outil. Une pression insuffisante empêchera le foret de couper et causera une friction excessive en glissant par-dessus la surface. L’outil et le foret peuvent ainsi être abîmés.

PERÇAGE À VITESSE VARIABLE

La fonction de vitesse variable commandée par gâchette éliminera la nécessité de poinçonner un trou central dans les matériaux durs. La gâchette à vitesse variable vous permet d’augmenter lentement le régime. En

utilisant une vitesse lente au départ, vous pouvez empêcher le foret d’« errer ». Vous pouvez augmenter la vitesse à mesure que le foret « mord » dans le matériau en appuyant sur la gâchette.

ENFONCEMENT À VITESSE VARIABLE

Les perceuses à vitesse variable peuvent également servir de tournevis motorisé en utilisant un foret de tournevis en mode de perçage. La technique consiste à commencer lentement, puis à augmenter la vitesse à mesure que la vis s’enfonce. Posez la vis de manière

àobtenir un ajustement doux en ralentissant jusqu’à l’arrêt. Avant d’enfoncer des vis, il faut percer des trous de positionnement et de dégagement.

-25-

Image 25
Contents Call Toll Free for For English Version Version françaiseSee Voir Ver la página Work area safety General Safety RulesElectrical safety Personal safetyBattery tool use and care Power tool use and careService Safety Rules for Cordless Drill / Drivers Battery/Charger Safety Rules for Cordless Power WrenchesConnector PIN Battery CareCharging the Tool Tool with the charger connectedBattery Removal Instructions Battery DisposalAttempting to remove battery from your tool Insulating tape to prevent shortingSymbols Cordless Drill/Driver Functional Description and SpecificationsOperating Instructions Inserting and Removing AccessoriesStall Protection FORWARD/REVERSING Lever & Trigger LockOperating Tips Drill Bits Fastening with ScrewsDrilling Wood Drilling MetalIntended USE Output DriveOutput Drive Socket BIT Holder Screwdriver Manual Mode Autolock Power Mode Trigger ON-OFF SwitchFORWARD/REVERSING Lever Installing Fasteners FORWARD/REVERSING LeverAccessories MaintenanceCleaning Sécurité du lieu de travail Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils à piles Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Ne faites pas fonctionner la perceuse en la portant Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonLe plomb provenant des peintures à base de plomb Chargeur de pile Consignes de sécurité pour les boulonneuses sans filCharge DE Loutil Entretien des pilesBroche DU Connecteur Pas dans l’outil ou leNe tentez pas de Mise au rebut des pilesPiles LITHIUM-ION Robert Bosch Tool Corporation participe volontairementSymboles Perceuse/visseuse sans fil Description fonctionnelle et spécificationsPrises Dair ChargeurConsignes de fonctionnement Frein Embrayage RéglableIndicateur DE Niveau DE Charge IndicateurFixation ’AIDE DE VIS Fixation À L’AIDE DE VISForets Perçage DU BoisBoulonneuse sans fil Insertion ET Retrait DaccessoiresNuméro de modèle Capacités maximalesLevier DE Mise EN Marche AVANT/MARCHE Arrière Mode Manuel AutolockEntretien AccessoiresNettoyage Seguridad del área de trabajo Normas generales de seguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías MecánicasServicio de ajustes y reparaciones SM 1619X03291 05-08 5/28/08 152 PM No use casquillos desgastados o dañados Batería/cargadorCarga DE LA Batería DE LA Herramienta Cuidado de las bateríasMarcha con el cargador conectado Pasador ConectorBaterías DE Iones DE Litio Eliminación de las bateríasFlecha a Flecha BCon aislamiento doble SímbolosDe Li-ion Taladro/destornillador sin cordón Descripción funcional y especificacionesLUZ LED Indicadora DE Comsutible Embrague AjustableInserción Y Remoción DE Accesorios Instrucciones de funcionamientoProtección Contra Paradas Palanca DE AVANCE/INVERSIÓN Cierre DEL GatilloConsejos de funcionamiento Brocas Para Taladro Sujecion CON TornillosTaladrado DE Madera Taladrado DE MetalAccionador DE Salida Llave de apriete eléctrica inalámbricaPalanca DE AVANCE/RETROCESO USO PrevistoModo Manual Autolock Modo EléctricoAccesorios MantenimientoServicio LimpiezaSM 1619X03291 05-08 5/28/08 152 PM