Skil 2372 manual Eliminación de las baterías, Baterías DE Iones DE Litio, Flecha a, Flecha B

Page 35

SM 1619X03291 05-08 5/28/08 1:52 PM Page 35

Eliminación de las baterías

!No intente desarmar la batería ADVERTENCIA ni quitar ninguno de los com-

ponentes que sobresalen de las terminales de la batería. Se pueden producir lesiones o un incendio. Antes de tirarla, proteja las terminales que están al descubierto con cinta adhesiva aislante gruesa para prevenir cortocircuitos.

BATERÍAS DE IONES DE LITIO

Si este producto está equipado con una batería de iones de litio, dicha batería debe recogerse, reciclarse o eliminarse de manera segura para el medio ambiente.

“El sello de reciclaje de baterías RBRC certificado por la EPA que se encuentra en la batería de iones de litio (Li-ion) indica que Robert Bosch Tool Corporation está participando voluntariamente en un

programa de la industria para recoger y reciclar estas baterías al final de su vida útil, cuando se retiran de servicio en los Estados Unidos y Canadá. El programa RBRC proporciona una alternativa conveniente a tirar las baterías de Li-ion usadas a la basura o a la corriente municipal de aguas residuales, lo cual quizás sea ilegal en su área.

Tenga la amabilidad de llamar al 1-800-8-BATTERY para

obtener información acerca de las prohibiciones/restricciones sobre el reciclaje y la eliminación de baterías de Li-ion en su lugar o devuelva las baterías a un Centro de servicio Skil/Bosch/Dremel para reciclarlas. La participación de Robert Bosch Tool Corporation en este programa es parte de nuestro compromiso hacia preservar nuestro medio ambiente y conservar nuestros recursos naturales.”

Eliminación de las baterías – 2362

INSTRUCCIONES DE REMOCIÓN DE LA BATERÍA

!Haga funcionar el motor hasta PRECAUCION que la batería esté completamente

descargada antes de intentar sacarla de la herramienta.

1.Quite los siete (7) tornillos de la caja protectora con un destornillador de hoja plana.

2.Quite la tapa de la caja protectora levantándola desde el extremo delantero de la herramienta.

3.Desconecte los cables de conexión de la interruptor.

4.Enrolle cinta aislante extrafuerte alrededor de los terminales de la batería o métalos en una bolsa de plástico sellable para evitar posibles cortocircuitos.

5.Deshágase de la batería a través de las autoridades locales de eliminación de residuos o un Centro de Servicio Skil.

Eliminación de las baterías – 2372

INSTRUCCIONES DE REMOCIÓN DE LA BATERÍA

Haga funcionar el motor hasta ! PRECAUCION que la batería esté completamente

descargada antes de intentar sacarla de la herramienta.

1. Afloje la tuerca con una llave de tuerca grande en el sentido de la flecha (A) y desenrosque completamente la tuerca.

2. Retire el ensamblaje de la cabeza y la tuerca de la herramienta.

3. Tire del extremo delantero metálico en el sentido de la flecha (B) y retírelo para dejar al descubierto y quitar los dos tornillos de cabeza torx T6.

4. Quite los seis (6) tornillos de la carcasa con un destornillador de hoja plana.

5. Retire la cubierta de la carcasa levantándola del extremo delantero de la herramienta.

6. Quite los cables alimentadores del interruptor.

7. Enrolle cinta aislante gruesa alrededor de los terminales de la batería o enciérrelos en una bolsa de plástico sellable para evitar un posible cortocircuito.

8.Deseche la batería a través de la autoridad local de eliminación de residuos o un Centro de Servicio Skil.

FIG. 2

 

ENSAMBLAJE

 

DE LA CABEZA

FLECHA (A)

TUERCA

 

EXTREMO

 

DELANTERO

 

METÁLICO

FLECHA (B)

TORNILLO DE

 

CABEZA TORX T6

 

-35-

Image 35
Contents See Voir Ver la página For English Version Version françaiseCall Toll Free for Personal safety General Safety RulesWork area safety Electrical safetyService Power tool use and careBattery tool use and care Safety Rules for Cordless Drill / Drivers Battery/Charger Safety Rules for Cordless Power WrenchesTool with the charger connected Battery CareConnector PIN Charging the ToolInsulating tape to prevent shorting Battery DisposalBattery Removal Instructions Attempting to remove battery from your toolSymbols Cordless Drill/Driver Functional Description and SpecificationsFORWARD/REVERSING Lever & Trigger Lock Inserting and Removing AccessoriesOperating Instructions Stall ProtectionOperating Tips Drilling Metal Fastening with ScrewsDrill Bits Drilling WoodOutput Drive Socket BIT Holder Screwdriver Output DriveIntended USE FORWARD/REVERSING Lever Power Mode Trigger ON-OFF SwitchManual Mode Autolock FORWARD/REVERSING Lever Installing FastenersCleaning MaintenanceAccessories Sécurité personnelle Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueEntretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles Le plomb provenant des peintures à base de plomb Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonNe faites pas fonctionner la perceuse en la portant Chargeur de pile Consignes de sécurité pour les boulonneuses sans filPas dans l’outil ou le Entretien des pilesCharge DE Loutil Broche DU ConnecteurRobert Bosch Tool Corporation participe volontairement Mise au rebut des pilesNe tentez pas de Piles LITHIUM-IONSymboles Chargeur Description fonctionnelle et spécificationsPerceuse/visseuse sans fil Prises DairConsignes de fonctionnement Indicateur Embrayage RéglableFrein Indicateur DE Niveau DE ChargePerçage DU Bois Fixation À L’AIDE DE VISFixation ’AIDE DE VIS ForetsCapacités maximales Insertion ET Retrait DaccessoiresBoulonneuse sans fil Numéro de modèleLevier DE Mise EN Marche AVANT/MARCHE Arrière Mode Manuel AutolockNettoyage AccessoiresEntretien Seguridad personal Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaServicio de ajustes y reparaciones MecánicasUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías SM 1619X03291 05-08 5/28/08 152 PM No use casquillos desgastados o dañados Batería/cargadorPasador Conector Cuidado de las bateríasCarga DE LA Batería DE LA Herramienta Marcha con el cargador conectadoFlecha B Eliminación de las bateríasBaterías DE Iones DE Litio Flecha aDe Li-ion SímbolosCon aislamiento doble Ajustable Descripción funcional y especificacionesTaladro/destornillador sin cordón LUZ LED Indicadora DE Comsutible EmbraguePalanca DE AVANCE/INVERSIÓN Cierre DEL Gatillo Instrucciones de funcionamientoInserción Y Remoción DE Accesorios Protección Contra ParadasConsejos de funcionamiento Taladrado DE Metal Sujecion CON TornillosBrocas Para Taladro Taladrado DE MaderaUSO Previsto Llave de apriete eléctrica inalámbricaAccionador DE Salida Palanca DE AVANCE/RETROCESOModo Manual Autolock Modo EléctricoLimpieza MantenimientoAccesorios ServicioSM 1619X03291 05-08 5/28/08 152 PM