Hitachi ET 18DM instruction manual Specifications, Utilisations, Méthode DE Recharge

Page 22

Français

SPECIFICATIONS

Source d’alimentation d’entrée

Monophasée : CA 120 V 60 Hz

 

 

 

 

Durée de recharge

Environ 9 minutes

EB9S, EB12S

 

 

Environ 12 minutes

EB9B, EB12B, EB1220BL

 

 

Environ 14 minutes

EB14B, EB18B, EB1820,

 

 

 

EB1820L

 

 

Environ 28 minutes

EB1830H, EB1830HL

 

 

 

 

Chargeur

Tension de charge

CC 9,6 – 18 V

 

 

Courant de charge

CC 12A (9,6 – 12 V),

 

 

 

9A (14,4 – 18 V)

 

 

 

 

Poids

3,5 lbs (1,6 kg)

 

 

 

 

 

ADAPTATEUR (ET18-18A)

 

 

 

 

 

Outils à batterie applicables

DS18DMR, C6DC2, CR18DV, UB18D

 

 

 

 

Poids

3,1 Ibs (1,4 kg)

 

 

 

 

 

UTILISATIONS

Pour recharger les batteries HITACHI du type de la série EB9, EB12, EB14, EB18.

MÉTHODE DE RECHARGE

REMARQUE : Avant de brancher le chargeur dans la prise, vérifier les points suivants.

La tension de la source d’alimentation est indiquée sur la plaque signalétique.

Le cordon n’est pas endommagé.

AVERTISSEMENT : Ne pas effectuer de recharge à une tension supérieure à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Cela brûlerait le chargeur.

EB9S EB12S

1.Brancher la fiche du chargeur de batterie dans la prise.

EB9B EB12B

EB1220BL

EB14B

EB18B

EB1820

EB1830H EB1820L EB1830HL

Quand la fiche du chargeur de batterie est branchée dans la prise, le voyant de recharge clignote lentement en rouge. (A intervalles d’une seconde)

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser le cordon

électrique s’il est endommagé. Le faire réparer immédiatement.

Fig. 2

22

Image 22
Contents Avertissement Model Modèle ET 18DM ModeloTable DES Matieres ContentsÍndice Important Safety Information Meanings of Signal WordsSafety English Disposal of the Exhausted Battery Make Them Available to Other Users Owners of this ToolModel Operation and MaintenanceName of Parts EB9S, EB12S Insert the battery to the battery charger ChargingTemperature is high Disconnect battery charger from the receptacle Remove the battery from the battery chargerDC Power Source Method Using the adapter ET18-18ADC Power Source Lamp ConnectingDisconnecting High temperature protectionBefore USE Excessive current protectionStorage Maintenance and InspectionService and Repairs Check the ScrewsInformations Importantes DE Sécurité Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTLire Tout CE Mode D’EMPLOI SecuriteTableau Français Mise AU Rebut D’UNE Batterie Usée Modèle Utilisation ET EntretienNOM DES Parties Méthode DE Recharge SpecificationsUtilisations Brancher la fiche du chargeur de batterie dans la priseInsérer la batterie dans le chargeur de batterie RechargeTableau 2 Indication des voyants Signification Débrancher le chargeur de batterie de la prise Retirer la batterie du chargeur de batterieRaccordement de l’adaptateur ET18-18A Méthode DE Source D’ALIMENTATION CCUtilisation de l’adaptateur ET18-18A Voyant de source d’alimentation CC RaccordementDébranchement Protection contre les températures élevéesProtection contre les longues utilisations continues Protection contre les courants excessifsEntretien ET Inspection Service APRES-VENTE ET RéparationsAvant L’UTILISATION RangementInformación Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónSeguridad LEA Todas LAS InstruccionesTabla Especificaciones Eliminación DE LAS Baterías Agotadas Modelo Operación Y MantenimientoNomenclatura Método DE Carga EspecificacionesAplicaciones Inserte el enchufe del cargador deInserte la batería en el cargador de baterías CargaLuz roja Iluminación Desconecte el cargador de baterías del tomacorriente Extraiga la batería del cargador de bateríasConexión del adaptador ET18-18A Método DE Fuente DE Alimentación DE CCUso del adaptador ET18-18A Lámpara de la fuente de alimentación de CC ConexiónDesconexión Protección contra altas temperaturasProtección contra corriente excesiva Almacenamiento Antes DE LA UtilizaciónMantenimiento E Inspección Servicio Y ReparaciónesHitachi Koki Canada Co