Hitachi ET 18DM instruction manual Especificaciones

Page 33

Español

ADVERTENCIA: La utilización inadecuada de la batería o del cargador de baterías puede conducir a lesiones serias. Para evitar estas lesiones:

1.NUNCA desarme la batería.

2.NUNCA incinere la batería, aunque esté dañada o completamente descargada. La batería podría explotar en el fuego.

3.NUNCA cortocircuite la batería.

4.NUNCA inserte ningún objeto en las ranuras de ventilación del cargador. Si lo hiciese podría recibir descargas eléctricas o dañar el cargador de baterías.

5.NUNCA cargue en exteriores. Mantenga la batería alejada de la luz solar directa, y utilícela solamente donde haya poca humedad y una buena ventilación.

6.NUNCA lo utilice cuando la temperatura sea inferior a 0˚C (32˚F) o superior a 40˚C (104˚F).

7.NUNCA conecte dos cargadores de baterías juntos.

8.NUNCA inserte objetos extraños en el orificio para la batería ni en el cargador de baterías.

9.NUNCA utilice un transformador elevador para cargar.

10.NUNCA utilice un motogenerador ni tensión de CC cuando emplee este cargador.

11.NUNCA guarde la batería ni el cargador de baterías en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o sobrepasar 40°C (104°F).

12.SIEMPRE utilice el cargador con un tomacorriente (120 voltios). La utilización de un cargador con cualquier otra tensión podría hacer que éste se recalentase y dañase.

13.SIEMPRE desconecte el cable de alimentación del tomacorriente cuando no vaya a utilizar el cargador.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA USAR EL ADAPTADOR Y LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE CC

ADVERTENCIA: El uso incorrecto del adaptador o de la fuente de alimentación de

CCpuede ocasionar serias lesiones. Para evitar lesiones:

1.SIEMPRE se deberá usar con las herramientas sin cable especificadas. (Véase P. 36

ESPECIFICACIONES)

El uso de herramientas sin cable no especificadas puede ocasionar calentamiento anormal y daños a la herramienta sin cables.

2.NUNCA ponga en cortocircuito los terminales del adaptador.

3.SIEMPRE utilice la herramienta sin cables apropiada para la tarea. Asimismo, asegúrese de leer atentamente el manual de instrucciones de la herramienta sin cables en uso.

33

Image 33
Contents Model Modèle ET 18DM Modelo AvertissementContents Table DES MatieresÍndice Meanings of Signal Words Important Safety InformationSafety English Make Them Available to Other Users Owners of this Tool Disposal of the Exhausted BatteryOperation and Maintenance ModelName of Parts EB9S, EB12S Charging Insert the battery to the battery chargerTemperature is high Remove the battery from the battery charger Disconnect battery charger from the receptacleUsing the adapter ET18-18A DC Power Source MethodDisconnecting ConnectingDC Power Source Lamp High temperature protectionExcessive current protection Before USEService and Repairs Maintenance and InspectionStorage Check the ScrewsSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéSecurite Lire Tout CE Mode D’EMPLOITableau Français Mise AU Rebut D’UNE Batterie Usée Utilisation ET Entretien ModèleNOM DES Parties Utilisations SpecificationsMéthode DE Recharge Brancher la fiche du chargeur de batterie dans la priseRecharge Insérer la batterie dans le chargeur de batterieTableau 2 Indication des voyants Signification Retirer la batterie du chargeur de batterie Débrancher le chargeur de batterie de la priseMéthode DE Source D’ALIMENTATION CC Raccordement de l’adaptateur ET18-18AUtilisation de l’adaptateur ET18-18A Débranchement RaccordementVoyant de source d’alimentation CC Protection contre les températures élevéesProtection contre les courants excessifs Protection contre les longues utilisations continuesAvant L’UTILISATION Service APRES-VENTE ET RéparationsEntretien ET Inspection Rangement Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadLEA Todas LAS Instrucciones SeguridadTabla Especificaciones Eliminación DE LAS Baterías Agotadas Operación Y Mantenimiento ModeloNomenclatura Aplicaciones EspecificacionesMétodo DE Carga Inserte el enchufe del cargador deCarga Inserte la batería en el cargador de bateríasLuz roja Iluminación Extraiga la batería del cargador de baterías Desconecte el cargador de baterías del tomacorrienteMétodo DE Fuente DE Alimentación DE CC Conexión del adaptador ET18-18AUso del adaptador ET18-18A Desconexión ConexiónLámpara de la fuente de alimentación de CC Protección contra altas temperaturasProtección contra corriente excesiva Mantenimiento E Inspección Antes DE LA UtilizaciónAlmacenamiento Servicio Y ReparaciónesHitachi Koki Canada Co