Hitachi ET 18DM instruction manual Raccordement, Débranchement, Voyant de source d’alimentation CC

Page 27

Français

AVERTISSEMENT : TOUJORS s’assurer que l’interrupteur est coupé pour éviter tout risque d’accident.

1Raccordement

L’adaptateur étant dirigé dans le bon sens, insérer l’adaptateur dans la douille d’insertion de batterie de l’outil à batterie jusqu’à ce qu’il fasse entendre un déclic.

Gâchette

Poignée

Insérer Verrou

Adaptateur

Tirer

2Débranchement

Pour débrancher, saisir fermement l’outil à batterie, appuyer sur les verrous des deux côtés de l’adaptateur, et tirer.

(2)Utilismation

AVERTISSEMENT : TOUJOURS suivre le mode d’emploi de l’outil pour le maniement des outils à batterie. Déployer le câble de

sortie de courant pendant l’utilisation. L’utilisation d’un câble étroitement enroulé risque de provoquer une surchauffe.

Comme pour le fonctionnement avec la batterie, tirer sur la gâchette pour faire marcher l’outil, et la relâcher pour arrêter l’outil.

3. Voyant de source d’alimentation CC

(1) Utilisation normale

Quand l’adaptateur est raccordé et que le voyant rouge “source d’alimentation prête“ s’allume en continu, il est possible d’utiliser l’outil à batterie en tirant sur la gâchette.

(2)La sortie de courant peut s’arrêter dans les cas suivants.

1 Protection contre les températures élevées

Les travaux impliquant de gros volumes de courant continus et les travaux continu intenses dans des endroits où la température est élevée feront augmenter la température interne du chargeur. Pour prévenir toute panne due à une température élevée, arrêter la sortie de courant, et le voyant rouge clignotera (cycles de 0,2 seconde) de façon répétée. Laisser le chargeur se reposer pendant au moins 30 minutes.

Ensuite, débrancher le chargeur de la prise, attendre 20 secondes, puis le rebrancher. (Cela réinitialise la fonction de sortie de courant et restaure la tension de sortie.)

27

Image 27
Contents Model Modèle ET 18DM Modelo AvertissementContents Table DES MatieresÍndice Meanings of Signal Words Important Safety InformationSafety English Make Them Available to Other Users Owners of this Tool Disposal of the Exhausted BatteryOperation and Maintenance ModelName of Parts EB9S, EB12S Charging Insert the battery to the battery chargerTemperature is high Remove the battery from the battery charger Disconnect battery charger from the receptacleUsing the adapter ET18-18A DC Power Source MethodHigh temperature protection ConnectingDisconnecting DC Power Source LampExcessive current protection Before USECheck the Screws Maintenance and InspectionService and Repairs StorageSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéSecurite Lire Tout CE Mode D’EMPLOITableau Français Mise AU Rebut D’UNE Batterie Usée Utilisation ET Entretien ModèleNOM DES Parties Brancher la fiche du chargeur de batterie dans la prise SpecificationsUtilisations Méthode DE RechargeRecharge Insérer la batterie dans le chargeur de batterie Tableau 2 Indication des voyants Signification Retirer la batterie du chargeur de batterie Débrancher le chargeur de batterie de la priseMéthode DE Source D’ALIMENTATION CC Raccordement de l’adaptateur ET18-18AUtilisation de l’adaptateur ET18-18A Protection contre les températures élevées RaccordementDébranchement Voyant de source d’alimentation CCProtection contre les courants excessifs Protection contre les longues utilisations continuesRangement Service APRES-VENTE ET RéparationsAvant L’UTILISATION Entretien ET InspectionSignificado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadLEA Todas LAS Instrucciones SeguridadTabla Especificaciones Eliminación DE LAS Baterías Agotadas Operación Y Mantenimiento ModeloNomenclatura Inserte el enchufe del cargador de EspecificacionesAplicaciones Método DE CargaCarga Inserte la batería en el cargador de bateríasLuz roja Iluminación Extraiga la batería del cargador de baterías Desconecte el cargador de baterías del tomacorrienteMétodo DE Fuente DE Alimentación DE CC Conexión del adaptador ET18-18AUso del adaptador ET18-18A Protección contra altas temperaturas ConexiónDesconexión Lámpara de la fuente de alimentación de CCProtección contra corriente excesiva Servicio Y Reparaciónes Antes DE LA UtilizaciónMantenimiento E Inspección AlmacenamientoHitachi Koki Canada Co