Hitachi ET 18DM Antes DE LA Utilización, Mantenimiento E Inspección, Almacenamiento

Page 43

Español

PRECAUCIÓN SOBRE LA SIERRA CIRCULAR MODELO C6DC2 CON FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE CC

PRECAUCIÓN: El tiempo máximo de funcionamiento del modelo C6DC2 es de 5 minutos.

Después de hacerlo funcionar durante 5 minutos, déjelo en reposo durante unos 5 minutos.

ANTES DE LA UTILIZACIÓN

Compruebe el área de trabajo para cerciorarse de que esté libre de escombros y bien ordenada.

Despeje el área de personal innecesario. Cerciórese de que la iluminación y la ventilación sean adecuadas.

MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN

PRECAUCIÓN: Extraiga la batería antes de realizar cualquier trabajo de inspección o de mantenimiento.

1.Comprobación de los tornillos

Los tornillos son peligrosos. Inspecciónelos regularmente y cerciórese de que estén bien apretados.

PRECAUCIÓN: La utilización del cargador de baterías con tornillos flojos es extremadamente peligrosa.

2.Comprobación del polvo

El polvo podrá eliminarse con un paño suave y seco o ligeramente humedecido en agua jabonosa.

No utilice lejía, cloro, gasolina, ni diluidor de pintura, porque podrían dañar el plástico.

ALMACENAMIENTO

Guarde la herramienta en un lugar con menos de 40°C (104°F) y fuera del alcance de niños.

SERVICIO Y REPARACIÓNES

Todas las herramientas eléctricas de calidad requieren de vez en cuando el servicio de mantenimiento o el reemplazo de piezas debido al desgaste producido durante la utilización normal. Para asegurarse de que solamente se utilicen piezas de reemplazo autorizadas, todos los servicios de mantenimiento y reparación deberán realizarse SOLAMENTE EN UN CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR HITACHI.

NOTA: Las especificationes están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de

HITACHI.

43

Image 43
Contents Model Modèle ET 18DM Modelo AvertissementTable DES Matieres ContentsÍndice Meanings of Signal Words Important Safety InformationSafety English Make Them Available to Other Users Owners of this Tool Disposal of the Exhausted BatteryModel Operation and MaintenanceName of Parts EB9S, EB12S Charging Insert the battery to the battery chargerTemperature is high Remove the battery from the battery charger Disconnect battery charger from the receptacleUsing the adapter ET18-18A DC Power Source MethodHigh temperature protection ConnectingDisconnecting DC Power Source LampExcessive current protection Before USECheck the Screws Maintenance and InspectionService and Repairs StorageSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéSecurite Lire Tout CE Mode D’EMPLOITableau Français Mise AU Rebut D’UNE Batterie Usée Modèle Utilisation ET EntretienNOM DES Parties Brancher la fiche du chargeur de batterie dans la prise SpecificationsUtilisations Méthode DE RechargeRecharge Insérer la batterie dans le chargeur de batterieTableau 2 Indication des voyants Signification Retirer la batterie du chargeur de batterie Débrancher le chargeur de batterie de la priseRaccordement de l’adaptateur ET18-18A Méthode DE Source D’ALIMENTATION CCUtilisation de l’adaptateur ET18-18A Protection contre les températures élevées RaccordementDébranchement Voyant de source d’alimentation CCProtection contre les courants excessifs Protection contre les longues utilisations continuesRangement Service APRES-VENTE ET RéparationsAvant L’UTILISATION Entretien ET InspectionSignificado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadLEA Todas LAS Instrucciones SeguridadTabla Especificaciones Eliminación DE LAS Baterías Agotadas Modelo Operación Y MantenimientoNomenclatura Inserte el enchufe del cargador de EspecificacionesAplicaciones Método DE CargaCarga Inserte la batería en el cargador de bateríasLuz roja Iluminación Extraiga la batería del cargador de baterías Desconecte el cargador de baterías del tomacorrienteConexión del adaptador ET18-18A Método DE Fuente DE Alimentación DE CCUso del adaptador ET18-18A Protección contra altas temperaturas ConexiónDesconexión Lámpara de la fuente de alimentación de CCProtección contra corriente excesiva Servicio Y Reparaciónes Antes DE LA UtilizaciónMantenimiento E Inspección AlmacenamientoHitachi Koki Canada Co