Hitachi CJ110MV instruction manual Contents, Table DES Matieres, Índice

Page 2

English

CONTENTS

Page

Page

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

3

MEANINGS OF SIGNAL WORDS

3

SAFETY

4

GENERAL SAFETY RULES

4

SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS

6

DOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATION ..

8

FUNCTIONAL DESCRIPTION

9

NAME OF PARTS

9

SPECIFICATIONS

9

ASSEMBLY AND OPERATION

10

APPLICATIONS

10

PRIOR TO OPERATION

10

CUTTING

13

CONCERNING CUTTING OF STAINLESS

 

STEEL PLATES

14

SELECTION OF BLADES

15

HOUSING THE ALLEN WRENCH

15

CONNECTING WITH CLEANER

16

MAINTENANCE AND INSPECTION

17

ACCESSORIES

19

STANDARD ACCESSORIES

19

OPTIONAL ACCESSORIES

19

PARTS LIST

55

Français

TABLE DES MATIERES

 

Page

INFORMATIONS IMPORTANTES DE

 

SÉCURITÉ

20

SIGNIFICATION DES MOTS

 

D’AVERTISSEMENT

20

SECURITE

21

REGLES GENERALE DE SECURITE

21

REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET

 

SYMBOLES

23

DOUBLE ISOLATION POUR UN

 

FONCTIONNEMENT PLUS SUR

25

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

26

NOM DES PARTIES

26

SPECIFICATIONS

26

 

Page

ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT

27

APPLICATIONS

27

AVANT L’UTILISATION

27

COUPE

30

AU SUJET DU DECOUPAGE DE PLAQUES

 

EN ACIER INOXYDABLE

32

CHOIX DES LAMES

32

RANGEMENT DE LA CLÉ ALLEN

33

RACCORDEMENT AU NETTOYEUR

33

ENTRETIEN ET INSPECTION

34

ACCESSOIRES

36

ACCESSOIRES STANDARD

36

ACCESSOIRES SUR OPTION

36

LISTE DES PIÈCES

55

Español

ÍNDICE

Página

Página

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE

 

SEGURIDAD

37

SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE

 

SEÑALIZACIÓN

37

SEGURIDAD

38

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

38

NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE

 

SEGURIDAD

40

AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA

 

OPERACIÓN MÁS SEGURA

43

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

44

NOMENCLATURA

44

ESPECIFICACIONES

44

MONTAJE Y OPERACIÓN

45

APLICACIONES

45

ANTES DE LA OPERACIÓN

45

CORTAR

48

SOBRE EL CORTE DE CHAPAS DE ACERO

 

INOXIDABLE

50

SELECCION DE LAS CUCHILLAS

50

ALOJAMIENTO DE LA LLAVE ALLEN

51

CONEXION CON EL LIMPIADOR

51

MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN

52

ACCESORIOS

54

ACCESORIOS ESTÁNDAR

54

ACCESORIOS OPCIONALES

54

LISTA DE PIEZAS

55

Image 2
Contents Avertissement AdvertenciaÍndice ContentsTable DES Matieres Important Safety Information Meanings of Signal WordsSafety General Safety RulesEnglish Specific Safety Rules and Symbols Do not wipe plastic parts with solvent Operate power tools at the rated voltageNever use a tool which is defective or operating abnormally Make Them Available to Other Users Owners of this Tool Double Insulation for Safer OperationName of Parts SpecificationsFunctional Description Prior to Operation Assembly and OperationApplications Changing blades Adjusting the blade operating speedAdjusting the orbital operation Chip cover Sold separately Cutting stainless steel platesSplinter guard Sold separately Sub base Sold separatelySawing curved lines CuttingRectilinear cutting Cutting a circle or a circular arcPocket cutting Concerning Cutting of Stainless Steel PlatesCutting metallic materials Angular cuttingSelection of Blades Housing the Allen WrenchAdjust the speed Set the orbital position toConnecting with Cleaner Maintenance and Inspection List of appropriate blades Accessories Standard AccessoriesInformations Importantes DE Sécurité Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTSecurite Avertissement Lire et coxmprendre toutes les instructionsFrançais Regles DE Securite Specifiques ET Symboles NE Jamais toucher les parties mobilesNe pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Garder propres les évents d’air du moteurUtiliser l’outil motorisé à la tension nominale Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Remarque Description FonctionnelleNOM DES Parties Avant L’UTILISATION Réglage de la vitesse de fonctionnement de la lame Remplacement des lamesPrecautions Réglage du fonctionnement orbitalCouvercle d’éclats Vendu séparément Découpage de plaques en acier inoxydableAnti-éclats Vendu séparément Socle auxiliaire Vendu séparémentAllumer la lampe PrecautionCoupe Coupe rectilinéaireDécoupe d’ouvertures Coupe d’un cercle ou d’un arc circulaireCoupe de matériaux métalliques Coupe angulairePour régler la vitesse AU Sujet DU Decoupage DE Plaques EN Acier InoxydableChoix DES Lames Régler la position orbitale surRangement DES Lames DE LA CLÉ Allen Raccordement AU NettoyeurEntretien ET Inspection Tableau Auminium,cuivre, lation Chassisen aluminiumAccessoires Accessoires StandardInformación Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónSeguridad eléctrica SeguridadAdvertencia Lea y entienda todas las instrucciones Español Utilice la herramienta correcta Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadNo toque Nunca las piezas móviles Maneje correctamente la herramientaManeje con cuidado las herramientas eléctricas No limpie las partes de plástico con disolventeVoltios Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Especificaciones Descripción FuncionalNomenclatura NotaAntes DE LA Operación Montaje Y OperaciónAplicaciones Ajuste del funcionamiento orbital Cambio de las cuchillasAjustar la velocidad de operación de la cuchilla PrecaucionCubierta de virutas Vendido separadamente Corte de chapas de acero inoxidableProtector contra astillas Vendido separadamente Base secundaria Vendido separadamenteCorte para rectilinear CortarEncendido de la lámpara Serrar líneas curvasRecorte interior Cortar en circulo o un arco circularCortar materiales metálicos Corte angularAjuste la velocidad Sobre EL Corte DE Chapas DE Acero InoxidableSeleccion DE LAS Cuchillas Ajuste la posición orbital aAlojamiento DE LA Llave Allen Conexion CON EL LimpiadorMantenimiento E Inspección Madera útil GeneralAccesorios Accesorios EstándarEspañol ANº. îtem BNº. codigo CNº. usado DObservaciones Hitachi Koki Canada Co