Hitachi CJ110MV Découpage de plaques en acier inoxydable, Anti-éclats Vendu séparément

Page 29

Français

(2)Pour les matériaux durs, tels que plaques d’acier, etc., réduire le fonctionnement orbital. Pour les matériaux moux, tels que bois de charpente, matières plastiques, etc., augmenter le fonctionnement orbital pour acroître le rendement du travail. Pour couper les matériaux avec précision, réduire le fonctionnement orbital.

9.Découpage de plaques en acier inoxydable

Cette scie à chantourner pourra couper des plaques d’acier inoxydable si l’on utilise la lame No. 97. Lire avec attention la partie intitulée “Au sujet du découpage de plaques en acier imoxydable” pour un fonctionnement correct.

10.Anti-éclats (Vendu séparément)

L’utilisation de l’anti-éclats pendant la découpe de matériaux en bois réduit considérablement les éclats de copeaux.

Insérer l’anti-éclats dans l’espace sur la base, et le pousser à fond. (Voir Fig. 8)

Bouton de changement Fig. 7

Anti-éclats Base

Fig. 8

11.Couvercle d’éclats (Vendu séparément)

Le couvercle d’éclats empêche les copeaux d’être projetés et améliore le rendement du collecteur à poussière (Vendu séparément).

Insérer le couvercle d’éclats entre la base et le levier, et appuyer légèrement dessus jusqu’à ce qu’il se mette en place. (Fig. 9)

Pour retirer le couvercle d’éclats, tenir le bouton des deux côtés et l’ouvrir légèrement jusqu’à ce qu’il se détache de la scie à chantourner.

REMARQUE: Il est possible que le couvercle d'éclats se givre lors de la coupe de métal.

12.Socle auxiliaire (Vendu séparément)

L'utilisation du socle auxiliaire (en acier) réduira l'abrasion du socle en aluminium, en particulier lors de la coupe de métaux.

L'utilisation du socle auxiliaire (en résine) réduira les rayures de la surface de coupe. Fixer le socle auxiliaire sur le fond du socle à l'aide des 4 vis.

Levier Couvercle d’éclats

Base

Fig. 9

29

Image 29
Contents Advertencia AvertissementÍndice ContentsTable DES Matieres Meanings of Signal Words Important Safety InformationGeneral Safety Rules SafetyEnglish Specific Safety Rules and Symbols Do not wipe plastic parts with solvent Operate power tools at the rated voltageNever use a tool which is defective or operating abnormally Double Insulation for Safer Operation Make Them Available to Other Users Owners of this ToolName of Parts SpecificationsFunctional Description Prior to Operation Assembly and OperationApplications Changing blades Adjusting the blade operating speedAdjusting the orbital operation Splinter guard Sold separately Cutting stainless steel platesChip cover Sold separately Sub base Sold separatelyRectilinear cutting CuttingSawing curved lines Cutting a circle or a circular arcCutting metallic materials Concerning Cutting of Stainless Steel PlatesPocket cutting Angular cuttingAdjust the speed Housing the Allen WrenchSelection of Blades Set the orbital position toConnecting with Cleaner Maintenance and Inspection List of appropriate blades Standard Accessories AccessoriesSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéAvertissement Lire et coxmprendre toutes les instructions SecuriteFrançais NE Jamais toucher les parties mobiles Regles DE Securite Specifiques ET SymbolesNe pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Garder propres les évents d’air du moteurUtiliser l’outil motorisé à la tension nominale Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Remarque Description FonctionnelleNOM DES Parties Avant L’UTILISATION Precautions Remplacement des lamesRéglage de la vitesse de fonctionnement de la lame Réglage du fonctionnement orbitalAnti-éclats Vendu séparément Découpage de plaques en acier inoxydableCouvercle d’éclats Vendu séparément Socle auxiliaire Vendu séparémentCoupe PrecautionAllumer la lampe Coupe rectilinéaireCoupe de matériaux métalliques Coupe d’un cercle ou d’un arc circulaireDécoupe d’ouvertures Coupe angulaireChoix DES Lames AU Sujet DU Decoupage DE Plaques EN Acier InoxydablePour régler la vitesse Régler la position orbitale surRaccordement AU Nettoyeur Rangement DES Lames DE LA CLÉ AllenEntretien ET Inspection Auminium,cuivre, lation Chassisen aluminium TableauAccessoires Standard AccessoiresSignificado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadSeguridad eléctrica SeguridadAdvertencia Lea y entienda todas las instrucciones Español No toque Nunca las piezas móviles Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadUtilice la herramienta correcta Maneje correctamente la herramientaNo limpie las partes de plástico con disolvente Maneje con cuidado las herramientas eléctricasVoltios Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Nomenclatura Descripción FuncionalEspecificaciones NotaAntes DE LA Operación Montaje Y OperaciónAplicaciones Ajustar la velocidad de operación de la cuchilla Cambio de las cuchillasAjuste del funcionamiento orbital PrecaucionProtector contra astillas Vendido separadamente Corte de chapas de acero inoxidableCubierta de virutas Vendido separadamente Base secundaria Vendido separadamenteEncendido de la lámpara CortarCorte para rectilinear Serrar líneas curvasCortar materiales metálicos Cortar en circulo o un arco circularRecorte interior Corte angularSeleccion DE LAS Cuchillas Sobre EL Corte DE Chapas DE Acero InoxidableAjuste la velocidad Ajuste la posición orbital aConexion CON EL Limpiador Alojamiento DE LA Llave AllenMantenimiento E Inspección General Madera útilAccesorios Estándar AccesoriosEspañol ANº. îtem BNº. codigo CNº. usado DObservaciones Hitachi Koki Canada Co