Hitachi CJ110MV instruction manual Rangement DES Lames DE LA CLÉ Allen, Raccordement AU Nettoyeur

Page 33
Fig. 19

Français

RANGEMENT DES LAMES DE LA

CLÉ ALLEN

Il est possible de ranger la clé allen dans la

 

 

I

 

 

Clé allen

 

base (voir Fig. 17).

 

 

 

 

 

II

 

 

 

Base

 

 

RACCORDEMENT AU NETTOYEUR

 

Fig. 17

 

 

 

 

Si l’on raccorde le nettoyeur (vendu séparément)

 

Adaptateur

par le adaptateur pour collecteur de poussière et

 

 

Bec

l’adaptateur (vendus séparément), on pourra

Couvercle

 

Nettoyeur

recueillir la plus grande partie des poussières.

d’éclats

 

 

(1)

Retirer la clé allen de la base.

 

 

 

 

 

(2)

Déplacer la base à fond vers l’avant. (Fig. 10,

Base

 

 

 

11)

Adaptateur pour

(3)

Fixer le couvercle d'éclats.

 

collecteur de poussière

(4)

Raccorder le adaptateur pour collecteur de

 

Fig. 18

 

 

poussière à l’adaptateur. (Fig. 18)

 

 

 

Rainure

 

 

(5)

Raccorder l’adaptateur au bec du nettoyeur.

Crochet

 

 

(Fig. 18)

 

 

 

 

 

 

(6)

Insérer le adaptateur pour collecteur de

 

 

Bec

 

poussière dans l’orifice arrière de la base

 

 

 

 

 

 

 

jusqu’à ce que le crochet s’enclenche dans la

Base

 

 

 

rainure. (Fig. 19)

 

 

(7)

Appuyer sur le crochet pour retirer le

Orifice

 

 

 

adaptateur pour collecteur de poussière.

arrière Adaptateur

 

 

 

pour

Adaptateur

collecteur de poussière

33

Image 33
Contents Advertencia AvertissementContents Table DES MatieresÍndice Meanings of Signal Words Important Safety InformationGeneral Safety Rules SafetyEnglish Specific Safety Rules and Symbols Operate power tools at the rated voltage Never use a tool which is defective or operating abnormallyDo not wipe plastic parts with solvent Double Insulation for Safer Operation Make Them Available to Other Users Owners of this ToolSpecifications Functional DescriptionName of Parts Assembly and Operation ApplicationsPrior to Operation Adjusting the blade operating speed Adjusting the orbital operationChanging blades Splinter guard Sold separately Cutting stainless steel platesChip cover Sold separately Sub base Sold separatelyRectilinear cutting CuttingSawing curved lines Cutting a circle or a circular arcCutting metallic materials Concerning Cutting of Stainless Steel PlatesPocket cutting Angular cuttingAdjust the speed Housing the Allen WrenchSelection of Blades Set the orbital position toConnecting with Cleaner Maintenance and Inspection List of appropriate blades Standard Accessories AccessoriesSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéAvertissement Lire et coxmprendre toutes les instructions SecuriteFrançais NE Jamais toucher les parties mobiles Regles DE Securite Specifiques ET SymbolesGarder propres les évents d’air du moteur Utiliser l’outil motorisé à la tension nominaleNe pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Description Fonctionnelle NOM DES PartiesRemarque Avant L’UTILISATION Precautions Remplacement des lamesRéglage de la vitesse de fonctionnement de la lame Réglage du fonctionnement orbitalAnti-éclats Vendu séparément Découpage de plaques en acier inoxydableCouvercle d’éclats Vendu séparément Socle auxiliaire Vendu séparémentCoupe PrecautionAllumer la lampe Coupe rectilinéaireCoupe de matériaux métalliques Coupe d’un cercle ou d’un arc circulaireDécoupe d’ouvertures Coupe angulaireChoix DES Lames AU Sujet DU Decoupage DE Plaques EN Acier InoxydablePour régler la vitesse Régler la position orbitale surRaccordement AU Nettoyeur Rangement DES Lames DE LA CLÉ AllenEntretien ET Inspection Auminium,cuivre, lation Chassisen aluminium TableauAccessoires Standard AccessoiresSignificado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadSeguridad Advertencia Lea y entienda todas las instruccionesSeguridad eléctrica Español No toque Nunca las piezas móviles Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadUtilice la herramienta correcta Maneje correctamente la herramientaNo limpie las partes de plástico con disolvente Maneje con cuidado las herramientas eléctricasVoltios Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Nomenclatura Descripción FuncionalEspecificaciones NotaMontaje Y Operación AplicacionesAntes DE LA Operación Ajustar la velocidad de operación de la cuchilla Cambio de las cuchillasAjuste del funcionamiento orbital PrecaucionProtector contra astillas Vendido separadamente Corte de chapas de acero inoxidableCubierta de virutas Vendido separadamente Base secundaria Vendido separadamenteEncendido de la lámpara CortarCorte para rectilinear Serrar líneas curvasCortar materiales metálicos Cortar en circulo o un arco circularRecorte interior Corte angularSeleccion DE LAS Cuchillas Sobre EL Corte DE Chapas DE Acero InoxidableAjuste la velocidad Ajuste la posición orbital aConexion CON EL Limpiador Alojamiento DE LA Llave AllenMantenimiento E Inspección General Madera útilAccesorios Estándar AccesoriosEspañol ANº. îtem BNº. codigo CNº. usado DObservaciones Hitachi Koki Canada Co