Hitachi CJ110MV Corte de chapas de acero inoxidable, Cubierta de virutas Vendido separadamente

Page 47

Español

(2)Para materiales duros como por ejemplo, chapas de acero, etc., disminuir el funcionamiento orbital. Para materiales blandos como por ejemplo, madera, plásticos, etc., aumentar el funcionamiento orbital para incrementar la eficiencia de trabajo. Para cortar el material de forma precisa, disminuir el funcionamiento orbital.

9.Corte de chapas de acero inoxidable

Esta sierra caladora corta las placas de acero inoxidable utilizando cuchilla N° 97. Para realizar la operación apropiada, lea cuidadosamente “Sobre el corte de chapas de acero inoxidable”.

10.Protector contra astillas (Vendido separadamente)

Empleando el protector contra astillas cuando corte madera, se reducirá el astillado de las superficies cortadas.

Inserte el protector contra astillas en el espacio existente sobre la base, y empújelo completamente (véase Fig. 8).

Perilla de cambio

Fig. 7

Protector contra astillas

Base

Fig. 8

11. Cubierta de virutas (Vendido separadamente)

La cubierta de virutas impide el desprendimiento de las virutas y mejora la eficiencia del colector de polvo (Vendido separadamente).

Inserte la cubierta de virutas entre la base y la palanca, y empuje con una ligera presión hasta que encaje en su lugar. (Fig. 9)

Para desmontar la cubierta de virutas, sujete ambos lados de la perilla y abra ligeramente hasta que pueda sacarla de la sierra caladora.

NOTA: Existe la posibilidad de que la cubierta de virutas se encuentre escarchada cuando se corte el metal.

Palanca

Cubierta de virutas

Base

Fig. 9

12.Base secundaria (Vendido separadamente)

Utilizando la base secundaria (hecha de acero), se conseguirá reducir la abrasión de la base de aluminio, especialmente durante el corte de metales.

Utilizando la base secundaria (hecha de resina) se conseguirá reducir los arañazos de la superficie de corte. Fije la base secundaria a la superficie inferior de la base por medio de los 4 tornillos suministrados.

47

Image 47
Contents Advertencia AvertissementÍndice ContentsTable DES Matieres Meanings of Signal Words Important Safety InformationGeneral Safety Rules SafetyEnglish Specific Safety Rules and Symbols Do not wipe plastic parts with solvent Operate power tools at the rated voltageNever use a tool which is defective or operating abnormally Double Insulation for Safer Operation Make Them Available to Other Users Owners of this ToolName of Parts SpecificationsFunctional Description Prior to Operation Assembly and OperationApplications Changing blades Adjusting the blade operating speedAdjusting the orbital operation Sub base Sold separately Cutting stainless steel platesSplinter guard Sold separately Chip cover Sold separatelyCutting a circle or a circular arc CuttingRectilinear cutting Sawing curved linesAngular cutting Concerning Cutting of Stainless Steel PlatesCutting metallic materials Pocket cuttingSet the orbital position to Housing the Allen WrenchAdjust the speed Selection of BladesConnecting with Cleaner Maintenance and Inspection List of appropriate blades Standard Accessories AccessoriesSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéAvertissement Lire et coxmprendre toutes les instructions SecuriteFrançais NE Jamais toucher les parties mobiles Regles DE Securite Specifiques ET SymbolesNe pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Garder propres les évents d’air du moteurUtiliser l’outil motorisé à la tension nominale Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Remarque Description FonctionnelleNOM DES Parties Avant L’UTILISATION Réglage du fonctionnement orbital Remplacement des lamesPrecautions Réglage de la vitesse de fonctionnement de la lameSocle auxiliaire Vendu séparément Découpage de plaques en acier inoxydableAnti-éclats Vendu séparément Couvercle d’éclats Vendu séparémentCoupe rectilinéaire PrecautionCoupe Allumer la lampeCoupe angulaire Coupe d’un cercle ou d’un arc circulaireCoupe de matériaux métalliques Découpe d’ouverturesRégler la position orbitale sur AU Sujet DU Decoupage DE Plaques EN Acier InoxydableChoix DES Lames Pour régler la vitesseRaccordement AU Nettoyeur Rangement DES Lames DE LA CLÉ AllenEntretien ET Inspection Auminium,cuivre, lation Chassisen aluminium TableauAccessoires Standard AccessoiresSignificado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadSeguridad eléctrica SeguridadAdvertencia Lea y entienda todas las instrucciones Español Maneje correctamente la herramienta Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadNo toque Nunca las piezas móviles Utilice la herramienta correctaNo limpie las partes de plástico con disolvente Maneje con cuidado las herramientas eléctricasVoltios Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Nota Descripción FuncionalNomenclatura EspecificacionesAntes DE LA Operación Montaje Y OperaciónAplicaciones Precaucion Cambio de las cuchillasAjustar la velocidad de operación de la cuchilla Ajuste del funcionamiento orbitalBase secundaria Vendido separadamente Corte de chapas de acero inoxidableProtector contra astillas Vendido separadamente Cubierta de virutas Vendido separadamenteSerrar líneas curvas CortarEncendido de la lámpara Corte para rectilinearCorte angular Cortar en circulo o un arco circularCortar materiales metálicos Recorte interiorAjuste la posición orbital a Sobre EL Corte DE Chapas DE Acero InoxidableSeleccion DE LAS Cuchillas Ajuste la velocidadConexion CON EL Limpiador Alojamiento DE LA Llave AllenMantenimiento E Inspección General Madera útilAccesorios Estándar AccesoriosEspañol ANº. îtem BNº. codigo CNº. usado DObservaciones Hitachi Koki Canada Co