Hitachi C 10RA3 instruction manual Provoquer un retour et des blessures graves, Butée

Page 35

AVERTISSEMENT

Fig. K

Un mauvais alignement du séparateur peut

900

(00)

450

provoquer un “retour” et des blessures graves.

 

 

 

Fig. I

Griffe antiretour

8

10

9

Bord droit

RÉGLAGE DES BUTÉES FIXES À 90°(00) ET 45° (FIG. J, K, L)

La scie est dotée de butées fixes qui positionneront rapidement la lame de scie à 90° et 45° par rapport à la table. Modifier les réglages au besoin seulement.

Butée 90°(00)

1.Débrancher la scie de la prise de courant.

2.Tourner le volant de levage de la lame dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour monter la lame à la hauteur maximum.

3.Desserrer le bouton de blocage en biseau de la lame (1) et régler la lame au plus haut en position verticale.Serrer le bouton de blocage (1).

4.Placer une équerre combinée sur la table et contre la lame (2) pour déterminer si la lame est réglée à 90° (00) par rapport à la table. (Fig. K)

5.Si la lame n’est pas à 90°(00) par rapport à la table, desserrer les deux vis de serrage (4) situées sur le collet (5) sous la scie (Fig. L) à l’aide de la clé hexagonale, et reculer le collet.

6.Desserrer la poignée de blocage en biseau, tourner le volant d’inclinaison de la lame jusqu’à ce que celle-ci soit à 90°(00) par rapport à la table et serrer le poignée de blocage en biseau.

7.Régler le collier (5) pour qu’il touche le support (3) lorsque la lame est à 90°(00) par rapport à la table. Serrer les deux vis de réglage (4) pour bloquer le collier de butée en place. (Fig. L)

Fig. J

1

2

Butée 45°

1.Alors que la lame se trouve verticalement à

90°(00), desserrer la poignée de blocage en biseau et positionner la lame à l’angle de biseau maximal.

2.Place the combination square on the table as shown in Fig. K to check if the blade is 45° to the table.

3.Si la lame n’est pas à 45° par rapport à la table, desserrer les deux vis de serrage (4) situées sur le collet (5) sous la scie à l’aide de la clé hexagonale, et reculer le collet. (Fig. L)

4.Desserrer la poignée de blocage en biseau, tourner le volant d’inclinaison de la lame jusqu’à ce que celle-ci soit à 45° par rapport à la table et serrer la poignée de blocage en biseau.

5.Régler le collier (5) pour qu’il touche le support (3) lorsque la lame est à 45° par rapport à la table. Serrer les deux vis de réglage

INDICATEUR D’INCLINAISON DE LAME

1.Lorsque la lame est placée à 90°(00), régler l’ indicateur d’inclinaison de lame pour qu’il indique 0° sur l’échelle.

2.Desserrer la vis de fixation, placer l’indicateur vis-à- vis 0° et resserrer la vis de montage.

NOTE : Effectuer une coupe sur un vieux morceau de bois avant d’effectuer des coupes importantes.Mesurer pour avoir des dimensions précises.

Fig. L

43

450

5

34

900 (00)

5

- 35 -

Image 35
Contents Mode D’EMPLOI ET Instructions DE Securite Contents Motor SAW Product SpecificationsEnglish Power Tool SafetyTable SAW Safety Guidelines for Extension Cords Electrical Requirements and SafetyPower Supply Requirements Extension Cord Requirements Grounding InstructionsCarton Contents Accessories and AttachmentsTools Needed for Assembly Unpacking Your Jobsite Table SAW Know Your Jobsite Table SAW Blade Elevation Handwheel Raises Glossary of TermsTable SAW Terms Woodworking TermsBlade Raising Handwheel FIG. B Assembly and AdjustmentsInstalling and Removing the Blade FIG. D Blade Tilting Handwheel FIG. CFig. E Blade Guard Assembly FIG. G, HBlade Tilt Pointer Adjusting the 9000 and 45 Positive Stops FIG. J, K, LStop Rip fence and miter gauge Fig. O Blade Parallel to the Miter Gauge Groove FIG. M, NIf the blade is partial to left side Storage FIG. O, PMiter Gauge Operation FIG. Q Miter Gauge Adjustment FIG. QRIP Fence Adjustment FIG. S Blade Fig. PTable Extension Scale Pointer FIG. T-1 RIP Fence Indicator FIG. TAdjusting the Cutting Line Indicator FIG. U Adjusting CAM Locking Lever FIGBasic SAW Operations OperationRipping FIG. AA, BB Cutting OperationsBevel Crosscutting FIG. EE Bevel RippingRipping Small Pieces Crosscutting FIG. CCMiter Cuts FIG. GG Using Wood Facing on the RIP Fence FIG. HHCompound Miter Crosscutting FIG. FF Auxiliary Fence FIGDado Cuts FIG. KK Fig. JJBlade Raising and Tilting Mechanism FIG. LL MaintenanceGeneral Maintenance Maintaining Your Table SAWSymptom Possible Causes Corrective Action Troubleshooting GuidePush Stick Construction Scie Specifications ProduitFrançais MoteurAvertissement Consignes DE Sécurité SUR LES OutilsConsignes DE Sécurité SUR LA Scie À Table Directives Concernant LES Rallonges Exigences Électriques ET SécuritéExigences Concernant L’ Alimentation Électrique Exigences Concernant LES RallongesContenu DE LA Boîte AccessoiresOutils Requis Pour Assemblage Déballage DE LA Scie À Table DE Chantier Apprendre À Connaître LA Scie À Table DE Chantier Termes DE Menuiserie Glossaire Termes Relatifs À LA Scie À Table Qualité PRO Craftsman Manivelle D’ELEVATION DE LA Lame FIG. B Installation ET Remplacement DE LA Lame FIG. DAssemblage ET Réglages Manivelle D’INCLINAISON DE LA Lame FIG. CMontage DU Protecteur DE Lame FIG. G, H Fig. FIndicateur D’INCLINAISON DE Lame Provoquer un retour et des blessures gravesRéglage DES Butées Fixes À 9000 ET 45 FIG. J, K, L ButéeGuide de refente et jauge à onglets Fig. O Lame Parallèle À LA Rainure DE LA Jauge À Onglets FIG. M, NSi la lame est partiellement à gauche Rangement FIG. O, PReglage DU Guide DE Coupe DE FIL FIG. S Lame Fig. PReglage DU Guide DE Coupe DE FIL FIG. Q Utilisation DU Guide DE Coupe D’ONGLET FIG. QFig. T-1 Reglage DE L’INDICATEUR DE Ligne DE Coupe Fig. U Indicateur D’ÉCHELLE DE Rallonge DE Table FIG. T-1Fonctions DE Base DE LA Scie UtilisationSciage EN Long FIG.AA, BB Opérations DE CoupeTronçonnage EN Biseau FIG. EE Coupe EN Long EN BiseauCoupe EN Long DE Petites Pièces Tronçonnage FIG.CCGuide Auxiliaire FIG Coupe Transversale D’ONGLET DE Type Mixte FIG. FFCoupes D’ONGLET FIG. GG Rainurage FIG. KK Avec deux attaches C. Fig. JJLubrification EntretienEntretien DE LA Scie À Table Entretien GénéralProblème Causes Possibles Mesures Correctives Guide DE DépannageFabrication D’UN Poussoir Motor Siera Especificaciones DEL ProductoEspañol Seguridad DE LA Herramienta Eléctrica Seguridad EN EL Manejo DE LA Sierra DE Mesa Indicaciones Para LOS Cablesprolongadores Requisitos Electricos Y SeguridadRequisitos DE LA Fuente Dealimentación Requisitos DE LOS CablesprolongadoresContenido DE LA Caja Accesorios Y AcoplesCómo Desempacar SU Sierra DE Mesa Para EL Lugar DE Trabajo La parte trasera de la sierra de mesa Interruptor DE Reinicio POR Sobrecarga Glosario DE TerminosTérminos DE LA Sierra DE Mesa Terminos DE CarpinteriaManivela DE Elevación DE LA Hoja FIG. B Montaje Y AjustesManivela DE Inclinación DE LA Hoja FIG. C Instalación Y Cambio DE LA Hoja FIG. DConjunto Protector DE Hoja FIG. G, H Parada a Provocar un retroceso de la herramienta y heridasGraves Ajuste DE LAS Paradas Positivas DE 900 Y 45 FIG. J, K, LFig. O Arrollamiento de los cables Fig. O-1 Almacenaje FIG. O, PAjuste DEL SEPARADOR-LIMITADOR FIG. S Español Hoja Fig. PAjuste DE LA Guía DE Ingletes FIG. Q Funcionamiento DE LA Guía DE Ingletes FIG.QCómo Ajustar LA Palanca DE Bloqueo DE LA Leva FIG Indicador DE LA Escala DE Extensión DE LA Mesa FIG. T-1Ajuste EL Indicador DE Línea DEL Corte FIG. U Funcionamiento Elemental DE LA Sierra FuncionamientoCorte EN Direccion a LA Veta FIG. AA, BB Operaciones DE CorteUSO DE Caras DE Madera EN LA Guía DE Ingletes FIG. DD Corte AL Hilo EN BiselCorte AL Hilo DE Piezas Pequeñas Corte Transversal FIG.CCUnion DE Inglete FIG. GG Corte Compuesto DE Ingletes FIG. FFTope Auxiliar FIG Fabricación del lateralCortes DE Ranura FIG. KK En forma de C. Fig. JJMecanismo DE Elevación E Inclinación DE LA Hoja FIG. LL MantenimientoMantenimiento DE LA Sierra DE Mesa Mantenimiento GeneralProblema Causas DEL Problema Solucion Guia Para LA Solucion DE ProblemasConstruccion DEL Empujador Always order by I.D. Number Parts ListParts List for Schematic Jobsite Table SAW Model NO. C10RA3Jobsite Table SAW Model NO. C10RA3 QTY Jobsite Table SAW Model NO. C10RA3 Part List for StandHitachi Koki Canada Co