DeWalt DW9106 instruction manual Reparaciones, Póliza de Garantía, Excepciones, Garantía Completa

Page 37

Español

CAPACIDAD MAXIMA RECOMENDADA

 

 

Veloc.1

Veloc.2

Veloc.3

BROCAS, TALADR. METAL

1/2"

1/4"

1/4"

MADERA, TALADR. PLANO

1/2"

5/8"

5/8"

BROCAS, TALADR. ALBAÑI

-

1/4"

1/4"

Reparaciones

Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán hac- erse reparaciones, mantenimiento y ajustes de esta herramienta en los centros autorizados de servicio DEWALT u otras organizaciones autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio a las herramientas DEWALT y emplean siempre refacciones legitimas DEWALT.

Póliza de Garantía

IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor.

Nombre del producto: __________ Mod./Cat.: _____________

Marca: _____________________ Núm. de serie:__________

(Datos para ser llenados por el distribuidor)

Fecha de compra y/o entrega del producto: __________________

Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:

_____________________________________________________

Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o compo- nentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente erogados deriva- dos del cumplimiento de este certificado.

Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de compra.

EXCEPCIONES

Esta garantía no será válida en los siguientes casos:

Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distin- tas a las normales;

Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña;

Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por per- sonas distintas a las enlistadas al final de este certificado.

Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.

Garantía Completa

Las herramientas industriales DEWALT están garantizadas durante un año a partir de la fecha de compra. Repararemos, sin cargos, cualquier falla debida a material o mano de obra defectuosos. Por favor regrese la unidad completa, con el transporte pagado, a cualquier Centro de Servicio para Herramientas Industriales de DEWALT o a las estaciones de servicio autorizado enlistadas bajo “Herramientas Eléctricas” en la Sección Amarilla. Esta garantía no se aplica a los accesorios ni a daños causados por reparaciones efectu- adas por terceras personas. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que pueden variar de estado a estado.

En adición a la garantía, las herramientas DEWALT están amparadas por nuestra:

GARANTÍA DE SATISFACCIÓN SIN RIESGO POR 30 DÍAS

Si usted no se encuentra completamente satisfecho con el desem- peño de su herramienta industrial DEWALT, sencillamente devuélvala a los vendedores participantes durante los primeros 30 días después de la fecha de compra para que le efectúen un reembolso completo. Por favor regrese la unidad completa, con el transporte pagado. Se puede requerir prueba de compra.

34

Image 37
Contents Ewalt Battery and Charger Systems Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones Electrical Safety General Safety Rules For All Battery Operated ToolsPersonal Safety Work AreaService Specific Safety RulesBPM Read ALL InstructionsRbrc Seal Important Safety Instructions for Battery ChargersUsing Automatic TUNE-UP Mode Battery PerformanceUsing the Manual TUNE-UP Mode For Future USEIndicator Light Operation Charging ProcedureCharge Indicators ChargersVariable Speed Switch Fig Installing and Removing the Battery PackOperation Forward/Reverse Control Button Fig Torque Adjustment Collar FigThree Speed Gearing Fig Keyless Single Sleeve Chuck FigOperation as a Drill Side HandleDrilling in Wood Drilling in MetalMaintenance DAY no Risk Satisfaction Guarantee Full WarrantyConserver CES Directives Règles générales de sécurité concernant les outils à pilesEntretien Règles de sécurité specifiqueLire Toutes LES Consignes Importantes consignes de sécurité concernant les bloc-pilesImportantes consignes de sécurité concernant les chargeurs Sceau RbrcmcCalibre AWG Rendement des blocs-pilesUtilisation DU Mode TUNE-UPMCMANUEL Utilisation DU Mode TUNE-UPMCAUTOMATIQUEConserver CES Consignes Pour Utilisation Ultérieure ChargeursIndicateurs de charge Fonctionnement du voyantRemarques importantes sur la charge Fonctionnement Commande de variation de vitesse FigMontage et démontage du bloc-piles Collier de réglage de couple fig Bouton de commande marche avant ou marche arrière figBouton à trois vitesses d’engrenage fig Mandrin à manchon unique sans clé fig Mode perceusePoignée latérale PerçageEntretien Réparations AccessoiresGarantie complète Área DE Trabajo Guarde Estas InstruccionesSeguridad Eléctrica Seguridad PersonalServicio Reglas específicas de seguridadGolpes por minuto LEA Todas LAS InstruccionesEl sello Rbrcmc Utilizacion DEL Modo Tune Upmc Automatico Rendimiento de la bateríaCargadores Guarde Estas Instrucciones Para SU Futura UtilizaciónProcedimiento de carga Operación de la luz indicadoraIndicadores de carga Linea DE Alimentacion ProblematicaNotas importantes sobre la carga Retardo POR Bateria CALIENTE/FRIAInstalación y remoción de la batería OperaciónInterruptor de velocidad variable Fig Botón de control de marcha adelante/reversa Fig Engranaje de tres velocidades Fig Ajuste del collar de torsión de apriete FigPara funcionar como taladro Mango lateralTaladrado en madera TaladradoMantenimiento Póliza de Garantía ReparacionesExcepciones Garantía CompletaPara Otras Localidades Llame AL 326
Related manuals
Manual 36 pages 30.71 Kb