Panasonic EY7410  Fonction de verrouillage de la mèche,  Interrupteur principal ON/ OFF

Page 19

Fonction de verrouillage de la mèche

Avec le commutateur sur la position d’arrêt et la mèche verrouillée en place, l’outil peut être utilisé comme un tourn- evis manuel - jusqu’à 14,7 N·m (150 kgf/cm, 130 po-lbs).

L’arbre d’entraînement présentera un peu de jeu, mais cela n’est pas un mauvais fonctionnement.

Interrupteur principal (ON/ OFF)

Poussez la moitié supérieure de l’inter­ rupteur pour une rotation vers l’avant ou la moitié inférieure pour une rota- tion en arrière.

Vers l’avant

Vers l’avant

Vers l’arrière

Vers l’arrière

Commutateur du sélecteur de vitesse

Pour adapter l’application de cet outil, deux vitesses de rotation différen- tes sont disponibles. En fonction de l’utilisation, sélectionnez soit la haute vitesse, soit la basse vitesse.

HAUTBAS

Sélection de la vitesse

Couple de

serrage

 

 

BAS

200 /min (t/mn)

Haut

HAUT

600 /min (t/mn)

Bas

MISE EN GARDE:

Vérifiez le commutateur du sélec­ teur de vitesse avant l’utilisation.

Ne faites pas fonctionner le commu- tateur du sélecteur de vitesse alors que l’interrupteur principal est sur la position de marche (le commutateur est sur la position ON).

Verrou de l’interrupteur prin­ cipal

Après l’utilisation, mettez l’inter- rupteur principal sur la position ver- rouillée pour empêcher tout fonc- tionnement accidentel.

Verrou de l’inter-

Verrou

rupteur principal

 

Batterie autonome (EY9L10)

MISE EN GARDE:

1.Retirez la batterie autonome de l’outil.

2.Chargez la batterie autonome en utilisant le chargeur de batterie.

3.Lorsque la charge est terminée, retirez la batterie autonome du chargeur et connectez-la à l’outil.

Déconnectez le chargeur de la source d’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé.

REMARQUE:

L’utilisation dans des conditions extrêmes de chaleur ou de froid réduit la capacité de fonctionnement par charge.

- 19 -

Image 19
Contents Model No EY7410 Index/Index/Indice Power Tool Use and Care Work Area SafetyElectrical Safety Personal SafetyService Battery Tool Use and CareII. Specific SAFE­ TY Rules Symbol Meaning Important Safety Instructions Clutch Handle Clutch Torque Setting IV. Assembly Operation Hexagonal Bit Chuck  Using the LED Light  Battery Low Warning Lamp Speed Selector Switch  Main Switch ON/OFF Main Switch Lock  Battery Pack EY9L10Common Cautions for the Li­ ion/Ni­Cd Battery Pack Li­ion Battery pack EY9L10Battery Pack Life Battery RecyclingDuring charging, the charging lamp will be lit Ni-Cd Battery PackVI. Accessories MaintenanceMain Unit VII. SpecificationsSécurité personnelle Rite GeneralesSécurité de la zone de travail Sécurité électriqueUtilisation et soins de la batterie de l’outil Utilisation et soins de l’outil méca­ niqueMaintenez les outils de coupe affûtés et propres Réparation Symbole SignificationParticulieres Instructions de sécurité impor­ tantesNorme d’entrée Ampères  Mandrin de mèche hexagonal IV. Assemblage Utilisation de la lumière DEL  Témoin d’avertissement de batterie basse Verrou de l’interrupteur prin­ cipal  Fonction de verrouillage de la mèche Interrupteur principal ON/ OFF  Commutateur du sélecteur de vitesseRecyclage de la batterie autonome Batterie autonome Li­ionBatterie autonome Li­ion EY9L10 Longévité des batteries autonomesBatterie autonome Ni-Cd Par exemple, à la suite d’un long tra- vail de perçage EntretienVII. Caracteristiques Techniques VI. AccessoiresSeguridad personal DAD GeneralesSeguridad del lugar de trabajo Seguridad eléctricaUso y cuidado de la herramienta a batería Uso y cuidados de herramientas eléctricasMantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Servicio DAD EspecíficasIII. Para EL CARGA­ Instrucciones de seguridad im­ portantesIgual o mayor Pero me  Portador de broca hexagonal IV. Montaje Y Funcionamiento Mango de embrague Ajuste de torsión del em­ brague  Utilización de la luz LED  Luz de advertencia de batería baja Batería EY9L10  Función de bloqueo de broca Interruptor principal ON/OFF  Bloqueo del interruptor prin­ cipalPrecauciones comunes para las baterías Li­ión/Ni­Cd Batería de Li­ión EY9L10Vida útil de la batería Reciclado de la bateríaBatería Ni-Cd Indicación DE LA Lámpara MantenimientoVII. Especificaciones VI. AccesoriosMemo Panasonic Consumer Electronics Company