Panasonic EY7410 IV. Montaje Y Funcionamiento,  Portador de broca hexagonal

Page 28

21)Cargue la batería en un lugar con buena circulación de aire, no cubra el cargador de batería y la batería con un paño, etc. durante la carga.

22)No se recomienda el uso de un en- chufe triple ya que puede provocar el riesgo de fuego, descarga eléctrica o heridas personales.

23)No cortocircuite la batería. Una batería cortocircuitada puede provocar un gran flujo de corriente, calentamiento excesivo y el riesgo de fuego o heri­ das personales.

24)NOTA: Si el cable de alimentación de este aparato está dañado debe cambiarlo en un taller de reparaciones autorizado por el fabricante porque son necesarias herramientas de uso especial.

25)PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, ESTE APARATO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (UNA PATA ES MAS ANCHA QUE LA OTRA).

Este enchufe entrará en el tomacor­ riente polarizado sólo de una forma. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si no entra incluso de esta forma, hable con un electricista calificado para que le instale un tomacorriente adecuado.

No cambie el enchufe de ninguna forma.

IV. MONTAJE Y

FUNCIONAMIENTO

Portador de broca hexagonal

Instalación de brocas

NOTA:

Cuando instale o retire brocas de taladro, desconecte la batería de la herramienta y mueva el botón de bloqueo a la posición de bloqueo.

1.Sujete el collar del portabrocas de conexión rápida y saque del destor- nillador.

2.Inserte la broca en el portabrocas. Suelte el collar.

3.El cuello regresará su posición origi- nal cuando se libere.

4.Tire de la broca para que no salga.

5.Para desmontar la broca, tire del collar de la misma forma.

Broca Portador de broca hexagonal

9,5 mm (3/8") - 13 mm (33/64") 6,35 mm (1/4")

Mango de embrague (Ajuste de torsión del em­ brague)

Ajuste la torsión a uno de 21 ajustes de posición posibles para hacer el trabajo. Hay un intervalo de unos 0,13 N·m (1,3 kgf-cm o 1,1 pulg.-lbs.) entre pasos.

PRECAUCIÓN:

Haga un ensayo de ajustes antes del funcionamiento real.

Ajuste la escala a esta marca.

Referencia para el ajuste de torsión

Ajuste

Torsión

Uso

1Aprox. 0,29 N·m (3,0 kgf- cm o 2,6 pulg.-lbs)

5Aprox. 0,82 N·m (8,4 kgf-cm o 7,3 pulg.-lbs)

9

Aprox. 1,35 N·m (13,8

Para

kgf-cm o 12,0 pulg.-lbs)

 

atornillar

 

Aprox. 1,88 N·m (19,2

13

tornillos

kgf-cm o 16,6 pulg.-lbs)

 

 

17Aprox. 2,41 N·m (24,6 kgf-cm o 21,3 pulg.-lbs)

21

Aprox. 2,94 N·m (30,0

 

kgf-cm o 26,0 pulg.-lbs)

 

 

 

 

Aprox. 4,4 N·m

Para potente

 

atornillado

 

(45,0 kgf-cm o 39,0 pulg.-

 

de tornillos y

 

lbs)

taladrado

 

 

- 28 -

Image 28
Contents Model No EY7410 Index/Index/Indice Work Area Safety Electrical SafetyPersonal Safety Power Tool Use and CareService Battery Tool Use and CareII. Specific SAFE­ TY Rules Important Safety Instructions Symbol Meaning Clutch Handle Clutch Torque Setting IV. Assembly Operation Hexagonal Bit Chuck  Battery Low Warning Lamp  Using the LED Light Main Switch ON/OFF  Main Switch Lock Battery Pack EY9L10  Speed Selector SwitchLi­ion Battery pack EY9L10 Battery Pack LifeBattery Recycling Common Cautions for the Li­ ion/Ni­Cd Battery PackNi-Cd Battery Pack During charging, the charging lamp will be litMaintenance VI. AccessoriesVII. Specifications Main UnitRite Generales Sécurité de la zone de travailSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et soins de la batterie de l’outil Utilisation et soins de l’outil méca­ niqueMaintenez les outils de coupe affûtés et propres Symbole Signification ParticulieresInstructions de sécurité impor­ tantes RéparationNorme d’entrée Ampères IV. Assemblage  Mandrin de mèche hexagonal Témoin d’avertissement de batterie basse  Utilisation de la lumière DEL Fonction de verrouillage de la mèche  Interrupteur principal ON/ OFF Commutateur du sélecteur de vitesse  Verrou de l’interrupteur prin­ cipalBatterie autonome Li­ion Batterie autonome Li­ion EY9L10Longévité des batteries autonomes Recyclage de la batterie autonomeBatterie autonome Ni-Cd Entretien Par exemple, à la suite d’un long tra- vail de perçageVI. Accessoires VII. Caracteristiques TechniquesDAD Generales Seguridad del lugar de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalUso y cuidado de la herramienta a batería Uso y cuidados de herramientas eléctricasMantenga las herramientas de corte afiladas y limpias DAD Específicas III. Para EL CARGA­Instrucciones de seguridad im­ portantes ServicioIgual o mayor Pero me  Portador de broca hexagonal IV. Montaje Y Funcionamiento Mango de embrague Ajuste de torsión del em­ brague  Luz de advertencia de batería baja  Utilización de la luz LED Función de bloqueo de broca  Interruptor principal ON/OFF Bloqueo del interruptor prin­ cipal  Batería EY9L10Batería de Li­ión EY9L10 Vida útil de la bateríaReciclado de la batería Precauciones comunes para las baterías Li­ión/Ni­CdBatería Ni-Cd Mantenimiento Indicación DE LA LámparaVI. Accesorios VII. EspecificacionesMemo Panasonic Consumer Electronics Company