Panasonic EY7410 Batterie autonome Li­ion EY9L10, Longévité des batteries autonomes

Page 20

[Batterie autonome]

Pour une utilisation correcte de la batterie autonome

Batterie autonome Li­ion (EY9L10)

Pour une longévité optimale de la bat- terie, rangez la batterie autonome Li-ion sans la charger après l’avoir utili- sée.

Le niveau de température ambiante moyenne se situe entre 0°C (3°F) et 40°C (104°F).

Si la batterie autonome est utilisée alors que sa température est inférieure à 0°C (3°F), l’outil pourrait ne pas fonctionner correctement.

Lorsque vous n’utilisez pas la batte- rie autonome, éloignez-la d’autres objets métalliques tels que: trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis et autres petits objets métalliques sus- ceptibles de connecter les bornes entre elles.

Si vous court-circuitez les bornes de la batterie, vous risquez de causer des étincelles, de vous brûler ou de provoquer un incendie.

Lors de l’utilisation de la batterie auto- nome, assurez-vous de la bonne ven- tilation du lieu de travail.

Longévité des batteries autonomes

Les batteries rechargeables ont une longévité limitée. Si le temps de fonc- tionnement devient très court après la recharge, remplacez la batterie autonome par une neuve.

Recyclage de la batterie autonome

ATTENTION:

Pour une batterie autonome Li­ion EY9L10

La batterie Li-ion que vous vous êtes procurée est recyclable. Pour des renseignements sur le recyclage de la batterie, veuillez composer le 1­800­8­BATTERY.

[Chargeur de batterie] Recharge

Mises en garde communes pour la batterie autonome Li­ion/Ni­Cd

REMARQUE:

Lorsqu’une batterie autonome froide (en-dessous de 0°C) doit être rechargée dans une pièce chaude, laissez la batterie autonome dans la pièce pendant une heure au moins et rechargez-la quand elle a atteint la température ambiante. (Sinon, il est possible que la batterie autonome ne soit pas complètement chargée.)

Laissez refroidir le chargeur quand vous rechargez plus de deux batteries autonomes à la suite.

Ne mettez pas vos doigts dans les trous des connecteurs lorsque vous prenez les chargeurs ou à n’importe quelle occasion.

MISE EN GARDE:

Pour éviter les risques d’incendie ou d’endommagement du chargeur de batterie.

N’utilisez pas de source d’alimenta- tion provenant d’un générateur de moteur.

Ne bouchez pas les trous d’aéra- tion du chargeur et de la batterie autonome.

Débranchez le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas.

Batterie autonome Li­ion

REMARQUE:

Votre batterie autonome n’est pas complètement chargée au moment de l’achat. Veillez à bien charger complètement la batterie avant son utilisation.

Chargeur de batterie (EY0L10)

1.Branchez le cordon d’alimentation du chargeur dans une prise secteur.

REMARQUE:

Des étincelles peuvent être produ- ites lorsque la fiche est introduite dans la prise d’alimentation secteur;

- 0 -

Image 20
Contents Model No EY7410 Index/Index/Indice Work Area Safety Electrical SafetyPersonal Safety Power Tool Use and CareII. Specific SAFE­ TY Rules Battery Tool Use and CareService Important Safety Instructions Symbol Meaning Hexagonal Bit Chuck IV. Assembly Operation Clutch Handle Clutch Torque Setting  Battery Low Warning Lamp  Using the LED Light Main Switch ON/OFF  Main Switch Lock Battery Pack EY9L10  Speed Selector SwitchLi­ion Battery pack EY9L10 Battery Pack LifeBattery Recycling Common Cautions for the Li­ ion/Ni­Cd Battery PackNi-Cd Battery Pack During charging, the charging lamp will be litMaintenance VI. AccessoriesVII. Specifications Main UnitRite Generales Sécurité de la zone de travailSécurité électrique Sécurité personnelleMaintenez les outils de coupe affûtés et propres Utilisation et soins de l’outil méca­ niqueUtilisation et soins de la batterie de l’outil Symbole Signification ParticulieresInstructions de sécurité impor­ tantes RéparationNorme d’entrée Ampères IV. Assemblage  Mandrin de mèche hexagonal Témoin d’avertissement de batterie basse  Utilisation de la lumière DEL Fonction de verrouillage de la mèche  Interrupteur principal ON/ OFF Commutateur du sélecteur de vitesse  Verrou de l’interrupteur prin­ cipalBatterie autonome Li­ion Batterie autonome Li­ion EY9L10Longévité des batteries autonomes Recyclage de la batterie autonomeBatterie autonome Ni-Cd Entretien Par exemple, à la suite d’un long tra- vail de perçageVI. Accessoires VII. Caracteristiques TechniquesDAD Generales Seguridad del lugar de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalMantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Uso y cuidados de herramientas eléctricasUso y cuidado de la herramienta a batería DAD Específicas III. Para EL CARGA­Instrucciones de seguridad im­ portantes ServicioIgual o mayor Pero me  Mango de embrague Ajuste de torsión del em­ brague IV. Montaje Y Funcionamiento Portador de broca hexagonal  Luz de advertencia de batería baja  Utilización de la luz LED Función de bloqueo de broca  Interruptor principal ON/OFF Bloqueo del interruptor prin­ cipal  Batería EY9L10Batería de Li­ión EY9L10 Vida útil de la bateríaReciclado de la batería Precauciones comunes para las baterías Li­ión/Ni­CdBatería Ni-Cd Mantenimiento Indicación DE LA LámparaVI. Accesorios VII. EspecificacionesMemo Panasonic Consumer Electronics Company