Panasonic EY7410 Batería de Li­ión EY9L10, Vida útil de la batería, Reciclado de la batería

Page 31

[Batería]

Para un uso adecuado de la batería

Batería de Li­ión (EY9L10)

Para una vida óptima de la batería, guarde la batería de Li-ión siguiendo el uso sin carga.

La variación de temperatura ambiente es de entre 0°C (3°F) y 40°C (104°F). Si la batería se utiliza cuando la tem- peratura de la batería es inferior a 0°C (3°F), la herramienta puede no funcio- nar correctamente.

Cuando no se utiliza la batería, man- téngala separada de otros objetos metá- licos, como: clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pueden actuar de conexión entre un terminal y el otro. Un cortocircuito entre los terminales de la batería pueden ocasionar chis- pas, quemaduras o incendios.

Cuando haga funcionar con la batería, asegúrese que el lugar de trabajo está bien ventilado.

Vida útil de la batería

Las baterías recargables tienen una vida útil limitada. Si el tiempo de funcionamiento se acorta mucho tras la recarga, sustituya la batería por una nueva.

Reciclado de la batería

ATENCIÓN:

PARA batería Li­ión, EY9L10

La batería de Li-ión que compró es reciclable. Llame a 1­800­8­BATTERY para información sobre el reciclado de esta batería.

[Cargador de la batería] Carga

Precauciones comunes para las baterías Li­ión/Ni­Cd

NOTA:

Cuando se vaya a cargar una bate- ría fría (unos 0°C (3°F) o menos) en un cuarto cálido, deje la batería en la habitación durante al menos una hora y cárguela cuando se haya calentado a la temperatura de la habitación. (De lo contrario, la batería puede no cargarse total- mente.)

Deje que se enfríe el cargador al cargar más de dos baterías de forma consecutiva.

No introduzca sus dedos dentro del hueco del contacto, cuando esté sujetando el cambiador o en nin- guna otra ocasión.

PRECAUCIÓN:

Para impedir el riesgo de incendio o daños del cargador de batería.

No utilice una fuente de alimentación de un generador motorizado.

No tapone los orificios de ventilación del cargador y la batería.

Desenchufe el cargador cuando no lo utilice.

Batería de Li­ión

NOTA:

Su batería no está totalmente carga- da al momento de comprarla. Asegú- rese de cargar la batería antes de utilizarla.

Cargador de batería (EY0L10)

1.Enchufe el cargador en la fuente de alimentación de CA.

NOTA:

Se pueden producir chispas cuando se inserta el enchufe en la alimen- tación eléctrica de CA pero este no es un problema en términos de seguridad.

.Deslice la cubierta del enchufe de cargador para que pueda colocar la batería Li-ión.

- 31 -

Image 31
Contents Model No EY7410 Index/Index/Indice Power Tool Use and Care Work Area SafetyElectrical Safety Personal SafetyService Battery Tool Use and CareII. Specific SAFE­ TY Rules Symbol Meaning Important Safety Instructions Clutch Handle Clutch Torque Setting IV. Assembly Operation Hexagonal Bit Chuck  Using the LED Light  Battery Low Warning Lamp Speed Selector Switch  Main Switch ON/OFF Main Switch Lock  Battery Pack EY9L10Common Cautions for the Li­ ion/Ni­Cd Battery Pack Li­ion Battery pack EY9L10Battery Pack Life Battery RecyclingDuring charging, the charging lamp will be lit Ni-Cd Battery PackVI. Accessories MaintenanceMain Unit VII. SpecificationsSécurité personnelle Rite GeneralesSécurité de la zone de travail Sécurité électriqueUtilisation et soins de la batterie de l’outil Utilisation et soins de l’outil méca­ niqueMaintenez les outils de coupe affûtés et propres Réparation Symbole SignificationParticulieres Instructions de sécurité impor­ tantesNorme d’entrée Ampères  Mandrin de mèche hexagonal IV. Assemblage Utilisation de la lumière DEL  Témoin d’avertissement de batterie basse Verrou de l’interrupteur prin­ cipal  Fonction de verrouillage de la mèche Interrupteur principal ON/ OFF  Commutateur du sélecteur de vitesseRecyclage de la batterie autonome Batterie autonome Li­ionBatterie autonome Li­ion EY9L10 Longévité des batteries autonomesBatterie autonome Ni-Cd Par exemple, à la suite d’un long tra- vail de perçage EntretienVII. Caracteristiques Techniques VI. AccessoiresSeguridad personal DAD GeneralesSeguridad del lugar de trabajo Seguridad eléctricaUso y cuidado de la herramienta a batería Uso y cuidados de herramientas eléctricasMantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Servicio DAD EspecíficasIII. Para EL CARGA­ Instrucciones de seguridad im­ portantesIgual o mayor Pero me  Portador de broca hexagonal IV. Montaje Y Funcionamiento Mango de embrague Ajuste de torsión del em­ brague  Utilización de la luz LED  Luz de advertencia de batería baja Batería EY9L10  Función de bloqueo de broca Interruptor principal ON/OFF  Bloqueo del interruptor prin­ cipalPrecauciones comunes para las baterías Li­ión/Ni­Cd Batería de Li­ión EY9L10Vida útil de la batería Reciclado de la bateríaBatería Ni-Cd Indicación DE LA Lámpara MantenimientoVII. Especificaciones VI. AccesoriosMemo Panasonic Consumer Electronics Company