Panasonic EY7410 operating instructions Batería Ni-Cd

Page 32

Verifique que la cubierta está firme- mente bloqueada en su lugar.

3.Meta firmemente la batería en el carga­ dor.

Al tomacor- riente de CA

4.La luz indicadora de carga permane­ cerá encendida durante la carga. Cuando haya terminado la carga, se accionará automáticamente un con- mutador electrónico interno para impe- dir cualquier sobrecarga.

No podrá cargar la batería si ésta está todavía caliente (por ejemplo, inmediatamente después de haber trabajado mucho).

La luz de espera naranja seguirá destellando hasta que se enfríe la batería.

La carga comenzará automática- mente.

5.La luz de carga (verde) destellará lentamente cuando la batería se haya cargado a un 80%.

6.Cuando se completa la carga, la luz de carga empezará a destellar rápida­ mente en color verde.

7.Si la temperatura de la batería es de 0°C o menos, la batería demora más en cargarse completamente que el tiempo de carga normal.

Incluso cuando la batería esté comple- tamente cargada, tendrá aproximada- mente 50% de la carga de una batería totalmente cargada a la temperatura de funcionamiento normal.

8.Si la luz de carga no se enciende in- mediatamente después de enchufar el cargador o si la luz de carga no empie­ za a destellar rápidamente en verde después del tiempo de carga normal, consulte con un concesionario autori­ zado.

9.Si se vuelve a colocar una batería totalmente cargada en el cargador, se encenderá la luz de carga. Luego de algunos minutos, la lámpara de carga destellará rápidamente para indicar que la carga se ha completado.

Batería Ni-Cd

NOTA:

Cargue una nueva batería, o una batería que no haya sido utilizado durante mucho tiempo durante 24 horas seguidas para que la batería se cargue totalmente.

Cargador de batería (EY0L10)

1.Enchufe el cargador en la fuente de alimentación de CA.

NOTA:

Se pueden producir chispas cuando se inserta el enchufe en la alimen- tación eléctrica de CA pero este no es un problema en términos de seguridad.

2.Deslice la cubierta del enchufe de cargador de batería para que pueda colocar la batería de Ni-Cd.

Verifique que la cubierta está firme- mente bloqueada en su lugar.

3.Meta firmemente la batería en el carga­ dor.

Al tomacor- riente de CA

4.La luz indicadora de carga permane­ cerá encendida durante la carga. Cuando haya terminado la carga, se accionará automáticamente un con- mutador electrónico interno para impedir cualquier sobrecarga.

No podrá cargar la batería si ésta está todavía caliente (por ejemplo, inmediatamente después de haber trabajado mucho).

La luz de espera naranja seguirá destellando hasta que se enfríe la batería. La carga comenzará automáticamente.

- 32 -

Image 32
Contents Model No EY7410 Index/Index/Indice Work Area Safety Electrical SafetyPersonal Safety Power Tool Use and CareII. Specific SAFE­ TY Rules Battery Tool Use and CareService Important Safety Instructions Symbol Meaning Hexagonal Bit Chuck IV. Assembly Operation Clutch Handle Clutch Torque Setting  Battery Low Warning Lamp  Using the LED Light Main Switch ON/OFF  Main Switch Lock Battery Pack EY9L10  Speed Selector SwitchLi­ion Battery pack EY9L10 Battery Pack LifeBattery Recycling Common Cautions for the Li­ ion/Ni­Cd Battery PackNi-Cd Battery Pack During charging, the charging lamp will be litMaintenance VI. AccessoriesVII. Specifications Main UnitRite Generales Sécurité de la zone de travailSécurité électrique Sécurité personnelleMaintenez les outils de coupe affûtés et propres Utilisation et soins de l’outil méca­ niqueUtilisation et soins de la batterie de l’outil Symbole Signification ParticulieresInstructions de sécurité impor­ tantes RéparationNorme d’entrée Ampères IV. Assemblage  Mandrin de mèche hexagonal Témoin d’avertissement de batterie basse  Utilisation de la lumière DEL Fonction de verrouillage de la mèche  Interrupteur principal ON/ OFF Commutateur du sélecteur de vitesse  Verrou de l’interrupteur prin­ cipalBatterie autonome Li­ion Batterie autonome Li­ion EY9L10Longévité des batteries autonomes Recyclage de la batterie autonomeBatterie autonome Ni-Cd Entretien Par exemple, à la suite d’un long tra- vail de perçageVI. Accessoires VII. Caracteristiques TechniquesDAD Generales Seguridad del lugar de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalMantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Uso y cuidados de herramientas eléctricasUso y cuidado de la herramienta a batería DAD Específicas III. Para EL CARGA­Instrucciones de seguridad im­ portantes ServicioIgual o mayor Pero me  Mango de embrague Ajuste de torsión del em­ brague IV. Montaje Y Funcionamiento Portador de broca hexagonal  Luz de advertencia de batería baja  Utilización de la luz LED Función de bloqueo de broca  Interruptor principal ON/OFF Bloqueo del interruptor prin­ cipal  Batería EY9L10Batería de Li­ión EY9L10 Vida útil de la bateríaReciclado de la batería Precauciones comunes para las baterías Li­ión/Ni­CdBatería Ni-Cd Mantenimiento Indicación DE LA LámparaVI. Accesorios VII. EspecificacionesMemo Panasonic Consumer Electronics Company