Porter-Cable Air Compressor Utilisation, Familiarisez-vous avec votre compresseur dair

Page 43

UTILISATION

Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air

LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide pour références ultérieures.

 

Interrupteur

 

 

Auto (I)/Off(O)

Soupape

 

 

Manostat

 

de

 

retenue

 

 

Régulateur

Manomètre du réservoir

Raccord à connexion rapide

Soupape

Manomètre de sûreté de sortie

Description du fonctionnement

Familiarisez-vous avec ces commandes avant d'utiliser l'appareil.

Interrupteur marche/automatique/arrêt Auto(I)/Off (O) : Placez cet interrupteur

àla position « Auto(I) » pour alimenter le manostat et à la position « Off(O) » pour couper le courant après chaque utilisation.

Manostat : Le manostat démarre automatiquement le moteur lorsque la pression dans le réservoir d'air tombe à une valeur inférieure à la « pression d'amorçage » réglée à l'usine. Il arrête le moteur lorsque la pression dans le réservoir d'air atteint la « pression de rupture » réglée à l'usine.

Soupape de sûreté : Si le manostat n'arrête pas le compresseur d'air lorsque la « pression de rupture » est atteinte, la soupape de sûreté protège contre toute surpression en « sautant » à la valeur de pression établie à l'usine (une pression légèrement supérieure à la « pression de rupture » établie pour le manostat.

Manomètre du réservoir : Le manomètre du réservoir indique la pression d'air en réserve dans le réservoir.

Manomètre de sortie : Le manomètre de sortie indique la pression d'air disponible

àla sortie du régulateur. Cette pression est contrôlée par le régulateur et est toujours inférieure à ou égale à la pression du réservoir.

Régulateur : Le régulateur contrôle la pression d'air indiqué sur le manomètre de sortie. Tirez le bouton et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression et dans le sens contraire pour réduire la pression. Une fois que la pression désirée est atteinte, poussez le bouton pour le verrouiller.

43-­ FR

Image 43
Contents Manual de instrucciones Air Compressor Compresseur d’air Compresor de aireImportant Safety Instructions Safety Guidelines DefinitionsHazard Risk to Breathing Asphyxiation What can happen How to prevent itRisk of Bursting Attachments & accessoriesProperty damage When Transporting CompressorTires Over inflation of tires could Result in serious injuryRisk of Hot surfaces Risk from Flying Objects What can happen How to prevent itRisk from Moving Parts Risk of Falling Risk of Unsafe Operation What can happen How to prevent itRisk of Injury from Lifting Model No C5512 Specification ChartRisk from noise What can happen How to prevent it GlossaryAssembly AccessoriesDuty Cycle Location of the Air Compressor InstallationTo Assemble Wheels Assemble Rubber FeetVoltage and Circuit Protection Extension CordsMoving 120/240 Dual Voltage MotorTransporting Lifting13-­ ENG Air Distribution SystemTypical Know Your Air Compressor OperationDescription of Operation Pressure Release Valve The pressure How to StopMotor Overload Protector The motor has Before Each Start-Up How to StartTo Check Safety Valve MaintenanceCustomer Responsibilities Changing To Drain TankOil CheckingBelt Replacement Air Filter Inspection and ReplacementAir Compressor Pump Intake and Exhaust Valves Motor Pulley/Flywheel AlignmentAir compressor Head Bolts Torquing End wrench. Note the orientation for Reassembly Service and AdjustmentsTo Replace or Clean Check Valve Counterclockwise using a 7/8 openStorage Replacement Parts Service and RepairsDo not drill into, weld or otherwise TroubleshootingProblem Cause Correction Replace or Clean Check ValveInstructed in the Operation section Refer to Motor Overload Protection See Motor Pulley/Flywheel Maintenance sectionLimited Warranty Pourrait poser des risques de Mesures DE Sécurité DéfinitionsConsignes DE Sécurité Importantes Ne posant aucun risque deCe qui peut se produire Comment l’Éviter Risque Repiratoire AsphyxieRisque d’Éclatement Provoquer des blessures graves Attachements et Accessoires La mise à la terre sous Installation Pneus Des pneus surgonflés pourraientNe pas toucher ni effectuer des PiÈces mobiles Risque associÉ auxRisque associÉ au bruit Risque DE ChuteRisque DE Blessure EN Soulevant LE ProduitModèle no C5512 SpecificationsCycle DE Service LexiqueOutils requis pour lassemblage AccessoiresInstallation de la poignée AssemblageAssemblage des roues Emplacement du compresseur dairAssemblage des pieds en caoutchouc Protection contre la surtension et protection du circuit RallongesLevage DéplacementMoteur deux tensions de 120/240 volts Transport41-­ FR Système de distribution dairSystème DE Distribution Dair Typique Familiarisez-vous avec votre compresseur dair UtilisationDescription du fonctionnement Arrêt de lappareil Utilisation de lappareilAvant chaque mise en marche Responsabilités du consommateur EntretienMise en marche Vidange du réservoir Vérification de la soupape de sûretéVérification HuileChangement Remplacement de la courroie Filtre à air Inspection et remplacementBoulons de la tête du compresseur serrage Alignement de la poulie et du volant-moteurRéparations ET Réglages Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenueRangement Remplacement du régulateurDépannage ServiceProblème Cause Correction Déclatement. Évitez de percer Remplacement ou nettoyageDe la soupape de retenue de la RisquePas assez puissant pour Adressez-vous à un technicien De la poulie et du volant Garantie Limitée Instrucciones Importantes DE Seguridad Definiciones DE Normas DE SeguridadPeligro ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Riesgo Respiratorio asfixiaElementos y accesorios Riesgo de explosiónDaño a la propiedad Neumáticos El inflado excesivo deLos neumáticos podría Causar lesiones graves yRiesgo DE superficies calientes Riesgo de objetos despedidosRiesgo de operación insegura Riesgo por piezas móviles ¿Qué puede suceder? Cómo evitarloRiesgo por ruidos Riesgo DE CaídasRiesgo DE Lesión POR Levantar Mucho PesoModelo Nº C5512 Cuadro DE EspecificacionesGlosario Ciclo DE ServicioDesempaque AccesoriosEnsamblado Herramientas necesarias para el ensambleEnsamble de las patas de goma Ensamble de las ruedasNo Utilice UN ADAPTADOR. Vea la figura InstalaciónCables de extensión eléctrica Ubicación del compresor de aireMotor de doble voltaje 120/240 Protección del voltaje y del circuitoTransporte Conserve siempre el compresor en posición horizontal Levantar la UnidadTrasladar la Unidad Sistema de distribución de aireDE Purga Sistema Típico DE Distribución DE Aire Conozca su compresor de aire OperaciónDescripción de operaciones Cómo detenerla Cómo utilizar su unidadAntes de cada puesta en marcha Responsabilidades del cliente MantenimientoCómo poner en marcha Cómo drenar el tanque Cómo verificar la válvula de seguridadCambio AceiteFiltro de Aire Inspección y reemplazo VerificaciónPolea y volante Alineación Correa ReemplazoTornillos del cabezal del compresor de aire. Torque Para reemplazar o limpiar la válvula de retención Servicio Y AjustesPara reemplazar el regulador AlmacenajePiezas DE Repuesto Mantenimiento Y Reparaciones ServicioProblema Causa Corrección Guía DE Diagnóstico DE ProblemasSección Mantenimiento Párrafo Filtro de Aire en laSobrecalentamiento del motor Consulte Protector deVer Verificacion del Aceite en Polea/volante del motor enExcepciones Identificación DEL Producto Sello o firma del DistribuidorGarantía Limitada Para Otras Localidades Page Highway 45 North Jackson, TN 888