Porter-Cable Air Compressor instruction manual Cómo utilizar su unidad, Cómo detenerla

Page 74
Válvula
de
drenajea

Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor contiene un sistema de enfriamiento de avanzada. El núcleo de este sistema de enfriamiento contiene un ventilador diseñado especialmente. Resulta perfectamente normal para este ventilador, soplar aire a través del cabezal de la bomba, la camisa del pistón y el cárter del cigüeñal. Usted sabrá que el sistema de enfriamiento funciona adecuadamente cuando perciba que el aire está siendo expelido.

Bomba de compresión del aire (no mostrada): Comprime el aire dentro del tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a llenar el tanque hasta un nivel de presión por encima del requerido para la salida del aire.

Válvula de drenaje: La válvula de drenaje se encuentra ubicada sobre la base del tanque de aire y se usa para drenar la condensación al fin de cada uso.

Válvula reguladora: Cuando el compresor de aire se encuentra funcionando, la válvula reguladora esta "abierta", permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de

aire. Cuando el nivel de presión del tanque alcanza el punto de "corte", la válvula reguladora "se cierra", reteniendo la presión del aire dentro del tanque.

Válvula aliviadora de presión: La válvula aliviadora de presión se encuentra ubicada en el costado del interruptor de presión; ha sido diseñada para liberar automáticamente el aire comprimido de la cabeza compresora y el tubo de salida, cuando el compresor de aire alcanza la presión de "corte" o es apagado. La válvula aliviadora de presión permite el arranque libre del motor. Cuando el motor se detiene, debería escucharse el escape del aire a través de dicha válvula durante unos segundos. No debe escucharse escape alguno mientras el motor está en marcha, ni pérdidas continuas una vez que se alcanzó la presión de "corte".

Válvula

aliviadora de presión

Protector de sobrecarga del motor: El motor tiene un protector de sobrecargaté- rmica. Si el motor se recalienta por alguna razón, el protector de sobrecarga apa- gará el motor. Se debe permitir que el motor se enfríe antes de volver a encenderlo. Para volver a encenderlo:

1.Coloque la palanca Auto/Off en la posición "Off" y desenchufe la unidad.

2.Espere que el motor se enfríe.

3.Presione el botón rojo del reajuste en el motor.

4.Enchufe el cable eléctrico en el receptáculo apropiado del circuito de derivación.

5.Coloque la palanca Auto/Off en la posición "Auto".

Filtro para la entrada del aire (no mostrado): Este filtro está diseñado para limpiar el aire que entra a la bomba. Dicho filtro debe estar siempre limpio y los orificios de ventilación libres de obstrucciones. Vea Mantenimiento.

Cómo utilizar su unidad

Cómo detenerla

Coloque la posición de la llave interruptora Auto/Off en la posición "Off".

74- SP

Image 74
Contents Air Compressor Compresseur d’air Compresor de aire Manual de instruccionesHazard Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions What can happen How to prevent it Risk to Breathing AsphyxiationAttachments & accessories Risk of BurstingResult in serious injury When Transporting CompressorTires Over inflation of tires could Property damageRisk from Moving Parts Risk from Flying Objects What can happen How to prevent itRisk of Hot surfaces Risk of Injury from Lifting Risk of Unsafe Operation What can happen How to prevent itRisk of Falling Glossary Specification ChartRisk from noise What can happen How to prevent it Model No C5512Duty Cycle AccessoriesAssembly Assemble Rubber Feet InstallationTo Assemble Wheels Location of the Air CompressorExtension Cords Voltage and Circuit ProtectionLifting 120/240 Dual Voltage MotorTransporting MovingAir Distribution System 13-­ ENGTypical Description of Operation OperationKnow Your Air Compressor Motor Overload Protector The motor has How to StopPressure Release Valve The pressure How to Start Before Each Start-UpCustomer Responsibilities MaintenanceTo Check Safety Valve Checking To Drain TankOil ChangingAir Filter Inspection and Replacement Belt ReplacementAir compressor Head Bolts Torquing Motor Pulley/Flywheel AlignmentAir Compressor Pump Intake and Exhaust Valves Counterclockwise using a 7/8 open Service and AdjustmentsTo Replace or Clean Check Valve End wrench. Note the orientation for ReassemblyReplacement Parts Service and Repairs StorageReplace or Clean Check Valve TroubleshootingProblem Cause Correction Do not drill into, weld or otherwiseInstructed in the Operation section Refer to Motor Overload Protection Maintenance section See Motor Pulley/FlywheelLimited Warranty Ne posant aucun risque de Mesures DE Sécurité DéfinitionsConsignes DE Sécurité Importantes Pourrait poser des risques deRisque Repiratoire Asphyxie Ce qui peut se produire Comment l’ÉviterRisque d’Éclatement Pneus Des pneus surgonflés pourraient Attachements et Accessoires La mise à la terre sous Installation Provoquer des blessures gravesNe pas toucher ni effectuer des Risque associÉ aux PiÈces mobilesProduit Risque DE ChuteRisque DE Blessure EN Soulevant LE Risque associÉ au bruitLexique SpecificationsCycle DE Service Modèle no C5512Assemblage AccessoiresInstallation de la poignée Outils requis pour lassemblageAssemblage des pieds en caoutchouc Emplacement du compresseur dairAssemblage des roues Rallonges Protection contre la surtension et protection du circuitTransport DéplacementMoteur deux tensions de 120/240 volts LevageSystème de distribution dair 41-­ FRSystème DE Distribution Dair Typique Description du fonctionnement UtilisationFamiliarisez-vous avec votre compresseur dair Utilisation de lappareil Arrêt de lappareilAvant chaque mise en marche Mise en marche EntretienResponsabilités du consommateur Vérification de la soupape de sûreté Vidange du réservoirChangement HuileVérification Filtre à air Inspection et remplacement Remplacement de la courroieAlignement de la poulie et du volant-moteur Boulons de la tête du compresseur serrageRemplacement ou nettoyage de la soupape de retenue Réparations ET RéglagesRemplacement du régulateur RangementProblème Cause Correction ServiceDépannage Risque Remplacement ou nettoyageDe la soupape de retenue de la Déclatement. Évitez de percerPas assez puissant pour Adressez-vous à un technicien De la poulie et du volant Garantie Limitée Peligro Definiciones DE Normas DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad Riesgo Respiratorio asfixia ¿Qué puede suceder? Cómo evitarloRiesgo de explosión Elementos y accesoriosCausar lesiones graves y Neumáticos El inflado excesivo deLos neumáticos podría Daño a la propiedadRiesgo de objetos despedidos Riesgo DE superficies calientesRiesgo por piezas móviles ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Riesgo de operación inseguraMucho Peso Riesgo DE CaídasRiesgo DE Lesión POR Levantar Riesgo por ruidosCiclo DE Servicio Cuadro DE EspecificacionesGlosario Modelo Nº C5512Herramientas necesarias para el ensamble AccesoriosEnsamblado DesempaqueEnsamble de las ruedas Ensamble de las patas de gomaUbicación del compresor de aire InstalaciónCables de extensión eléctrica No Utilice UN ADAPTADOR. Vea la figuraTransporte Protección del voltaje y del circuitoMotor de doble voltaje 120/240 Sistema de distribución de aire Levantar la UnidadTrasladar la Unidad Conserve siempre el compresor en posición horizontalDE Purga Sistema Típico DE Distribución DE Aire Descripción de operaciones OperaciónConozca su compresor de aire Cómo utilizar su unidad Cómo detenerlaAntes de cada puesta en marcha Cómo poner en marcha MantenimientoResponsabilidades del cliente Cómo verificar la válvula de seguridad Cómo drenar el tanqueVerificación AceiteFiltro de Aire Inspección y reemplazo CambioCorrea Reemplazo Polea y volante AlineaciónTornillos del cabezal del compresor de aire. Torque Servicio Y Ajustes Para reemplazar o limpiar la válvula de retenciónAlmacenaje Para reemplazar el reguladorServicio Piezas DE Repuesto Mantenimiento Y ReparacionesGuía DE Diagnóstico DE Problemas Problema Causa CorrecciónPárrafo Filtro de Aire en la Sección MantenimientoConsulte Protector de Sobrecalentamiento del motorPolea/volante del motor en Ver Verificacion del Aceite enIdentificación DEL Producto Sello o firma del Distribuidor ExcepcionesGarantía Limitada Para Otras Localidades Page Highway 45 North Jackson, TN 888