Porter-Cable Air Compressor instruction manual Instalación, Cables de extensión eléctrica

Page 69

INSTALACIÓN

CÓMO PREPARAR LA UNIDAD

Ubicación del compresor de aire

Ubicar el compresor de aire en un lugar limpio, seco y bien ventilado.

El compresor de aire debe colocarse alejado por lo menos 30,5 cm (12 pulg.) de las paredes o de cualquier otra obstrucción que interfiera con el flujo de aire.

La bomba y cubierta protectora del compresor de aire están diseñadas para permitir que la máquina se enfríe debidamente. No coloque trapos ni otros objetos encima del compresor.

INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA

Riesgo de choque eléctrico. Ante la eventualidad de un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de electrocución proveyendo un conductor de escape para la corriente eléctrica. Este compresor de aire debe estar adecuadamente conectado a tierra.

El compresor portátil de aire está equipado con un cable con un conductor y un enchufe adecuado para conexión a tierra (vea las siguientes ilustraciones).

1.El cable de esta unidad tiene un enchufe de 3 espigas para conexión a tierra que DEBE enchufarse en un tomacorriente conectado a tierra.

IMPORTANTE: El tomacorriente que que se use debe estar conectado a tierra conforme a todos los códigos y ordenanzas locales.

2.Asegúrese que el tomacorriente tenga la misma configuración que el enchufe de conexión a tierra.

NO UTILICE UN ADAPTADOR. Vea la figura.

3.Inspeccione el enchufe y su cordón antes de cada uso. No lo use si existieran signos de daños.

Enchufe

Toma-

 

 

corrientes

 

conectados

 

a tierra

Espiga de conexión a tierra

4.Si las instrucciones de conexión a tierra no fueran completamente comprendidas, o si se estuviera ante la duda acerca de que el compresor estuviese adecuadamente conectado a tierra, haga verificar la instalación por un electricista competente.

Riesgo de choque eléctrico. LA CONEXIÓN INADECUADA A TIERRA PUEDE CAUSAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA.

No modifique el enchufe provisto. Si no penetrara en el tomacorriente disponible, un electricista calificado debe instalar uno apropiado.

La reparación del cable o del enchufe DEBE hacerla un electricista califi- cado.

Cables de extensión eléctrica

Si - no obstante - debe utilizarse una extensión de cable, asegúrese de que:

La extensión eléctrica de 3 conductores, tenga un enchufe de conexión a tierra de 3 hojas, y que exista un receptáculo que acepte el enchufe del producto.

Esté en buenas condiciones.

No más largo que 15,2 m (50 pies).

Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida de los cables se incrementa a medida que su número ordinal decrece.10 y 8 AWG pueden ser usados también. NO USE 14 NI 16 AWG).

69-­ SP

Image 69
Contents Manual de instrucciones Air Compressor Compresseur d’air Compresor de aireSafety Guidelines Definitions Important Safety InstructionsHazard Risk to Breathing Asphyxiation What can happen How to prevent itRisk of Bursting Attachments & accessoriesTires Over inflation of tires could When Transporting CompressorResult in serious injury Property damageRisk from Flying Objects What can happen How to prevent it Risk of Hot surfacesRisk from Moving Parts Risk of Unsafe Operation What can happen How to prevent it Risk of FallingRisk of Injury from Lifting Risk from noise What can happen How to prevent it Specification ChartGlossary Model No C5512Accessories AssemblyDuty Cycle To Assemble Wheels InstallationAssemble Rubber Feet Location of the Air CompressorVoltage and Circuit Protection Extension CordsTransporting 120/240 Dual Voltage MotorLifting Moving13-­ ENG Air Distribution SystemTypical Operation Know Your Air CompressorDescription of Operation How to Stop Pressure Release Valve The pressureMotor Overload Protector The motor has Before Each Start-Up How to StartMaintenance To Check Safety ValveCustomer Responsibilities Oil To Drain TankChecking ChangingBelt Replacement Air Filter Inspection and ReplacementMotor Pulley/Flywheel Alignment Air Compressor Pump Intake and Exhaust ValvesAir compressor Head Bolts Torquing To Replace or Clean Check Valve Service and AdjustmentsCounterclockwise using a 7/8 open End wrench. Note the orientation for ReassemblyStorage Replacement Parts Service and RepairsProblem Cause Correction TroubleshootingReplace or Clean Check Valve Do not drill into, weld or otherwiseInstructed in the Operation section Refer to Motor Overload Protection See Motor Pulley/Flywheel Maintenance sectionLimited Warranty Consignes DE Sécurité Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsNe posant aucun risque de Pourrait poser des risques deCe qui peut se produire Comment l’Éviter Risque Repiratoire AsphyxieRisque d’Éclatement La mise à la terre sous Installation Attachements et Accessoires Pneus Des pneus surgonflés pourraient Provoquer des blessures gravesNe pas toucher ni effectuer des PiÈces mobiles Risque associÉ auxRisque DE Blessure EN Soulevant LE Risque DE ChuteProduit Risque associÉ au bruitCycle DE Service SpecificationsLexique Modèle no C5512Installation de la poignée AccessoiresAssemblage Outils requis pour lassemblageEmplacement du compresseur dair Assemblage des rouesAssemblage des pieds en caoutchouc Protection contre la surtension et protection du circuit RallongesMoteur deux tensions de 120/240 volts DéplacementTransport Levage41-­ FR Système de distribution dairSystème DE Distribution Dair Typique Utilisation Familiarisez-vous avec votre compresseur dairDescription du fonctionnement Arrêt de lappareil Utilisation de lappareilAvant chaque mise en marche Entretien Responsabilités du consommateurMise en marche Vidange du réservoir Vérification de la soupape de sûretéHuile VérificationChangement Remplacement de la courroie Filtre à air Inspection et remplacementBoulons de la tête du compresseur serrage Alignement de la poulie et du volant-moteurRéparations ET Réglages Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenueRangement Remplacement du régulateurService DépannageProblème Cause Correction De la soupape de retenue de la Remplacement ou nettoyageRisque Déclatement. Évitez de percerPas assez puissant pour Adressez-vous à un technicien De la poulie et du volant Garantie Limitée Definiciones DE Normas DE Seguridad Instrucciones Importantes DE SeguridadPeligro ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Riesgo Respiratorio asfixiaElementos y accesorios Riesgo de explosiónLos neumáticos podría Neumáticos El inflado excesivo deCausar lesiones graves y Daño a la propiedadRiesgo DE superficies calientes Riesgo de objetos despedidosRiesgo de operación insegura Riesgo por piezas móviles ¿Qué puede suceder? Cómo evitarloRiesgo DE Lesión POR Levantar Riesgo DE CaídasMucho Peso Riesgo por ruidosGlosario Cuadro DE EspecificacionesCiclo DE Servicio Modelo Nº C5512Ensamblado AccesoriosHerramientas necesarias para el ensamble DesempaqueEnsamble de las patas de goma Ensamble de las ruedasCables de extensión eléctrica InstalaciónUbicación del compresor de aire No Utilice UN ADAPTADOR. Vea la figuraProtección del voltaje y del circuito Motor de doble voltaje 120/240Transporte Trasladar la Unidad Levantar la UnidadSistema de distribución de aire Conserve siempre el compresor en posición horizontalDE Purga Sistema Típico DE Distribución DE Aire Operación Conozca su compresor de aireDescripción de operaciones Cómo detenerla Cómo utilizar su unidadAntes de cada puesta en marcha Mantenimiento Responsabilidades del clienteCómo poner en marcha Cómo drenar el tanque Cómo verificar la válvula de seguridadFiltro de Aire Inspección y reemplazo AceiteVerificación CambioPolea y volante Alineación Correa ReemplazoTornillos del cabezal del compresor de aire. Torque Para reemplazar o limpiar la válvula de retención Servicio Y AjustesPara reemplazar el regulador AlmacenajePiezas DE Repuesto Mantenimiento Y Reparaciones ServicioProblema Causa Corrección Guía DE Diagnóstico DE ProblemasSección Mantenimiento Párrafo Filtro de Aire en laSobrecalentamiento del motor Consulte Protector deVer Verificacion del Aceite en Polea/volante del motor enExcepciones Identificación DEL Producto Sello o firma del DistribuidorGarantía Limitada Para Otras Localidades Page Highway 45 North Jackson, TN 888