Porter-Cable Air Compressor instruction manual Antes de cada puesta en marcha

Page 75

Antes de poner en marcha

No opere esta unidad hasta que haya leído este manual de instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento.

Procedimiento para el asentamiento

Riesgo daño a la propiedad. Si las siguientes instrucciones no fuesen seguidas estrictamente, podrán ocurrir serios daños.

Este procedimiento es necesario antes de poner en servicio al compresor de aire,

y cuando la válvula reguladora o la bomba completa del compresor haya sido reemplazada.

1.Coloque la posición de la llave interruptora Auto/Off en la posición "Off".

2.Verifique el nivel de aceite en la bomba. Para recibir instrucciones, lea al párrafo Aceite en la sección Mantenimiento.

3.Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente del ramal del circuito correcto. (Referirse al párrafo Protección del voltaje y del circuito en la sec- ción Instalación de este manual).

4.Abrir por completo (contra el sentido del reloj) para dejar escapar aire y evitar que la presión del tanque aumente durante el periodo de asentamiento.

5.Mueva la palanca Auto/Off a la posición "Auto". El compresor se pondrá en marcha.

6.Haga funcionar el compresor durante 20 minutos. Asegúrese de que la válvula de drenaje esté abierta y que la presión de aire acumulado en el tanque sea mínima.

7.Después de 20 minutos, cerrar la válvula de drenaje girándola en el sentido del reloj. El tanque de aire se llenará hasta alcanzar la presión de corte y el motor se detendrá.

Ahora el compresor está listo para usarse.

Antes de cada puesta en marcha

1.Coloque la posición de la llave interruptora Auto/Off en la posición "Off".

2.Gire la perilla del regulador contra el sentido del reloj para regular la presión de la salida a cero.

3.Conecte la manguera y accesorios.

Riesgo de operación insegura. Sostenga la manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla para evitar la descon- exión repentina de la manguera.

Riesgo de operación insegura. No utilice los accesorios dañados o usados.

NOTA: Tanto la manguera como los accesorios requerirán un enchufe de conexión rápida si la salida del aire está equipada con un acople de conexión rápida.

Riesgo de Explosión. Demasiada presión de aire podrá ser la causa de riesgo de explosión. Verifique los valores de máxima presión dados por el fabricante de las herramientas neumáticas y los accesorios. La presión de salida del regulador jamás debe exceder los valores de máxima presión especificados.

75-­ SP

Image 75
Contents Manual de instrucciones Air Compressor Compresseur d’air Compresor de aireSafety Guidelines Definitions Important Safety InstructionsHazard Risk to Breathing Asphyxiation What can happen How to prevent itRisk of Bursting Attachments & accessoriesProperty damage When Transporting CompressorTires Over inflation of tires could Result in serious injuryRisk from Flying Objects What can happen How to prevent it Risk of Hot surfacesRisk from Moving Parts Risk of Unsafe Operation What can happen How to prevent it Risk of FallingRisk of Injury from Lifting Model No C5512 Specification ChartRisk from noise What can happen How to prevent it GlossaryAccessories AssemblyDuty Cycle Location of the Air Compressor InstallationTo Assemble Wheels Assemble Rubber FeetVoltage and Circuit Protection Extension CordsMoving 120/240 Dual Voltage MotorTransporting Lifting13-­ ENG Air Distribution SystemTypical Operation Know Your Air CompressorDescription of Operation How to Stop Pressure Release Valve The pressureMotor Overload Protector The motor has Before Each Start-Up How to StartMaintenance To Check Safety ValveCustomer Responsibilities Changing To Drain TankOil CheckingBelt Replacement Air Filter Inspection and ReplacementMotor Pulley/Flywheel Alignment Air Compressor Pump Intake and Exhaust ValvesAir compressor Head Bolts Torquing End wrench. Note the orientation for Reassembly Service and AdjustmentsTo Replace or Clean Check Valve Counterclockwise using a 7/8 openStorage Replacement Parts Service and RepairsDo not drill into, weld or otherwise TroubleshootingProblem Cause Correction Replace or Clean Check ValveInstructed in the Operation section Refer to Motor Overload Protection See Motor Pulley/Flywheel Maintenance sectionLimited Warranty Pourrait poser des risques de Mesures DE Sécurité DéfinitionsConsignes DE Sécurité Importantes Ne posant aucun risque deCe qui peut se produire Comment l’Éviter Risque Repiratoire AsphyxieRisque d’Éclatement Provoquer des blessures graves Attachements et Accessoires La mise à la terre sous Installation Pneus Des pneus surgonflés pourraientNe pas toucher ni effectuer des PiÈces mobiles Risque associÉ auxRisque associÉ au bruit Risque DE ChuteRisque DE Blessure EN Soulevant LE ProduitModèle no C5512 SpecificationsCycle DE Service LexiqueOutils requis pour lassemblage AccessoiresInstallation de la poignée AssemblageEmplacement du compresseur dair Assemblage des rouesAssemblage des pieds en caoutchouc Protection contre la surtension et protection du circuit RallongesLevage DéplacementMoteur deux tensions de 120/240 volts Transport41-­ FR Système de distribution dairSystème DE Distribution Dair Typique Utilisation Familiarisez-vous avec votre compresseur dairDescription du fonctionnement Arrêt de lappareil Utilisation de lappareilAvant chaque mise en marche Entretien Responsabilités du consommateurMise en marche Vidange du réservoir Vérification de la soupape de sûretéHuile VérificationChangement Remplacement de la courroie Filtre à air Inspection et remplacementBoulons de la tête du compresseur serrage Alignement de la poulie et du volant-moteurRéparations ET Réglages Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenueRangement Remplacement du régulateurService DépannageProblème Cause Correction Déclatement. Évitez de percer Remplacement ou nettoyageDe la soupape de retenue de la RisquePas assez puissant pour Adressez-vous à un technicien De la poulie et du volant Garantie Limitée Definiciones DE Normas DE Seguridad Instrucciones Importantes DE SeguridadPeligro ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Riesgo Respiratorio asfixiaElementos y accesorios Riesgo de explosiónDaño a la propiedad Neumáticos El inflado excesivo deLos neumáticos podría Causar lesiones graves yRiesgo DE superficies calientes Riesgo de objetos despedidosRiesgo de operación insegura Riesgo por piezas móviles ¿Qué puede suceder? Cómo evitarloRiesgo por ruidos Riesgo DE CaídasRiesgo DE Lesión POR Levantar Mucho PesoModelo Nº C5512 Cuadro DE EspecificacionesGlosario Ciclo DE ServicioDesempaque AccesoriosEnsamblado Herramientas necesarias para el ensambleEnsamble de las patas de goma Ensamble de las ruedasNo Utilice UN ADAPTADOR. Vea la figura InstalaciónCables de extensión eléctrica Ubicación del compresor de aireProtección del voltaje y del circuito Motor de doble voltaje 120/240Transporte Conserve siempre el compresor en posición horizontal Levantar la UnidadTrasladar la Unidad Sistema de distribución de aireDE Purga Sistema Típico DE Distribución DE Aire Operación Conozca su compresor de aireDescripción de operaciones Cómo detenerla Cómo utilizar su unidadAntes de cada puesta en marcha Mantenimiento Responsabilidades del clienteCómo poner en marcha Cómo drenar el tanque Cómo verificar la válvula de seguridadCambio AceiteFiltro de Aire Inspección y reemplazo VerificaciónPolea y volante Alineación Correa ReemplazoTornillos del cabezal del compresor de aire. Torque Para reemplazar o limpiar la válvula de retención Servicio Y AjustesPara reemplazar el regulador AlmacenajePiezas DE Repuesto Mantenimiento Y Reparaciones ServicioProblema Causa Corrección Guía DE Diagnóstico DE ProblemasSección Mantenimiento Párrafo Filtro de Aire en laSobrecalentamiento del motor Consulte Protector deVer Verificacion del Aceite en Polea/volante del motor enExcepciones Identificación DEL Producto Sello o firma del DistribuidorGarantía Limitada Para Otras Localidades Page Highway 45 North Jackson, TN 888