Porter-Cable Air Compressor Ensamble de las ruedas, Ensamble de las patas de goma

Page 68

3.Empujar lentamente y al mismo tiempo los extremos abiertos del asa en las aletas Seguir empujando el asa dentro del mango hasta que los orificios en el lado del asa y la montura estén alineados.

4.Insertar el extremo recto de cada sujetador por los orificios en la montura y ambos orificios del asa.

5.Girar cada sujetador y presionarlos hasta que enganchen en posición en el asa.

Sujetadores

Asa insertada

en la aletas

Asa

6.Si el asa tuviese movimiento excesivo, es porque está mal instalado. Verificar lo siguiente.

A.¿Están las dos aletas dentro del asa?

B.¿Llega cada sujetador a pasar por el asa y la montura?

Ensamble de las ruedas

ATENCIÓN: Será necesario asegurar o soportar un lado del equipo cuando se instalan las ruedas porque el compresor tenderá a voltearse.

1.Fije las ruedas con bulón de tope y tuercas como se muestra.

2.Apriete firmemente. NOTA: El equipo se asentará nivelado si las ruedas están debidamente instaladas.

Tuerca

Rueda

ATENCIÓN: Las ruedas y el mango no proporcionan un despeje, estabilidad o soporte adecuado para tirar de la unidad hacia arriba y hacia abajo por escaleras o escalones. La unidad debe ser levantada o empujada por una rampa.

Bulón de tope

Ensamble de las patas de goma

1.Instale las patas de goma con los tornillos, arandelas planas y tuercas provistas, tal como se muestra.

2.Apriete firmemente.

Tuerca

Arandela

plana

Patas de goma

Tornillo

68- SP

Image 68
Contents Air Compressor Compresseur d’air Compresor de aire Manual de instruccionesHazard Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions What can happen How to prevent it Risk to Breathing AsphyxiationAttachments & accessories Risk of BurstingWhen Transporting Compressor Tires Over inflation of tires couldResult in serious injury Property damageRisk from Moving Parts Risk from Flying Objects What can happen How to prevent itRisk of Hot surfaces Risk of Injury from Lifting Risk of Unsafe Operation What can happen How to prevent itRisk of Falling Specification Chart Risk from noise What can happen How to prevent itGlossary Model No C5512Duty Cycle AccessoriesAssembly Installation To Assemble WheelsAssemble Rubber Feet Location of the Air CompressorExtension Cords Voltage and Circuit Protection120/240 Dual Voltage Motor TransportingLifting MovingAir Distribution System 13-­ ENGTypical Description of Operation OperationKnow Your Air Compressor Motor Overload Protector The motor has How to StopPressure Release Valve The pressure How to Start Before Each Start-UpCustomer Responsibilities MaintenanceTo Check Safety Valve To Drain Tank OilChecking ChangingAir Filter Inspection and Replacement Belt ReplacementAir compressor Head Bolts Torquing Motor Pulley/Flywheel AlignmentAir Compressor Pump Intake and Exhaust Valves Service and Adjustments To Replace or Clean Check ValveCounterclockwise using a 7/8 open End wrench. Note the orientation for ReassemblyReplacement Parts Service and Repairs StorageTroubleshooting Problem Cause CorrectionReplace or Clean Check Valve Do not drill into, weld or otherwiseInstructed in the Operation section Refer to Motor Overload Protection Maintenance section See Motor Pulley/FlywheelLimited Warranty Mesures DE Sécurité Définitions Consignes DE Sécurité ImportantesNe posant aucun risque de Pourrait poser des risques deRisque Repiratoire Asphyxie Ce qui peut se produire Comment l’ÉviterRisque d’Éclatement Attachements et Accessoires  La mise à la terre sous InstallationPneus Des pneus surgonflés pourraient Provoquer des blessures gravesNe pas toucher ni effectuer des Risque associÉ aux PiÈces mobilesRisque DE Chute Risque DE Blessure EN Soulevant LEProduit Risque associÉ au bruitSpecifications Cycle DE ServiceLexique Modèle no C5512Accessoires Installation de la poignéeAssemblage Outils requis pour lassemblageAssemblage des pieds en caoutchouc Emplacement du compresseur dairAssemblage des roues Rallonges Protection contre la surtension et protection du circuitDéplacement Moteur deux tensions de 120/240 voltsTransport LevageSystème de distribution dair 41-­ FRSystème DE Distribution Dair Typique Description du fonctionnement UtilisationFamiliarisez-vous avec votre compresseur dair Utilisation de lappareil Arrêt de lappareilAvant chaque mise en marche Mise en marche EntretienResponsabilités du consommateur Vérification de la soupape de sûreté Vidange du réservoirChangement HuileVérification Filtre à air Inspection et remplacement Remplacement de la courroieAlignement de la poulie et du volant-moteur Boulons de la tête du compresseur serrageRemplacement ou nettoyage de la soupape de retenue Réparations ET RéglagesRemplacement du régulateur RangementProblème Cause Correction ServiceDépannage Remplacement ou nettoyage De la soupape de retenue de laRisque Déclatement. Évitez de percerPas assez puissant pour Adressez-vous à un technicien De la poulie et du volant Garantie Limitée Peligro Definiciones DE Normas DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad Riesgo Respiratorio asfixia ¿Qué puede suceder? Cómo evitarloRiesgo de explosión Elementos y accesoriosNeumáticos El inflado excesivo de Los neumáticos podríaCausar lesiones graves y Daño a la propiedadRiesgo de objetos despedidos Riesgo DE superficies calientesRiesgo por piezas móviles ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Riesgo de operación inseguraRiesgo DE Caídas Riesgo DE Lesión POR LevantarMucho Peso Riesgo por ruidosCuadro DE Especificaciones GlosarioCiclo DE Servicio Modelo Nº C5512Accesorios EnsambladoHerramientas necesarias para el ensamble DesempaqueEnsamble de las ruedas Ensamble de las patas de gomaInstalación Cables de extensión eléctricaUbicación del compresor de aire No Utilice UN ADAPTADOR. Vea la figuraTransporte Protección del voltaje y del circuitoMotor de doble voltaje 120/240 Levantar la Unidad Trasladar la UnidadSistema de distribución de aire Conserve siempre el compresor en posición horizontalDE Purga Sistema Típico DE Distribución DE Aire Descripción de operaciones OperaciónConozca su compresor de aire Cómo utilizar su unidad Cómo detenerlaAntes de cada puesta en marcha Cómo poner en marcha MantenimientoResponsabilidades del cliente Cómo verificar la válvula de seguridad Cómo drenar el tanqueAceite Filtro de Aire Inspección y reemplazoVerificación CambioCorrea Reemplazo Polea y volante AlineaciónTornillos del cabezal del compresor de aire. Torque Servicio Y Ajustes Para reemplazar o limpiar la válvula de retenciónAlmacenaje Para reemplazar el reguladorServicio Piezas DE Repuesto Mantenimiento Y ReparacionesGuía DE Diagnóstico DE Problemas Problema Causa CorrecciónPárrafo Filtro de Aire en la Sección MantenimientoConsulte Protector de Sobrecalentamiento del motorPolea/volante del motor en Ver Verificacion del Aceite enIdentificación DEL Producto Sello o firma del Distribuidor ExcepcionesGarantía Limitada Para Otras Localidades Page Highway 45 North Jackson, TN 888